Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Culori pe platou

Există o culoare care țese o imagine culturală vibrantă, creând o identitate unică în regiunea muntoasă. Aceasta este culoarea „ritmului fustei legănate”, a „sunetului flautului unui tânăr care merge la piață”, a vinului de porumb „îmbătător”, a „prunelor galbene coapte”...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/10/2025

Am ajuns în Bac Ha într-o zi de sfârșit de toamnă. În mijlocul culorilor strălucitoare ale dimineții, pe platoul alb, cu norii încă plutind deasupra versantului muntelui, piața Bac Ha - una dintre cele mai atractive 10 piețe din Asia de Sud-Est, era plină de pași de oameni. Pe panta care ducea spre piață, rochiile tradiționale ale grupului etnic Mong fluturau, legănându-se ca un curcubeu. Femeile, fetele și surorile zâmbeau senin în rochiile lor de brocart, cu „lu co” (un fel de „geantă”) pe umeri. Băieții Mong erau absorbiți de grațiosul dans Khen, trimițându-și aspirațiile și dorințele în sunetele de flaut care răsunau prin munți și păduri... Toate aceste imagini și sunete au devenit simboluri ale iubitului ținut Bac Ha.

bambus-25.jpg
bambus-26.jpg

Poporul Hmong din Lao Cai locuiește în principal în comune muntoase precum Bac Ha, Si Ma Cai, Pha Long, Ta Gia Khau etc. De-a lungul multor generații, au țesut o bogată comoară culturală, de la limbă, costume, instrumente muzicale, festivaluri până la obiceiuri și practici. Fiecare trăsătură culturală a poporului Hmong este o piesă din tabloul colorat al regiunii de graniță Lao Cai, unde oamenii și natura se îmbină ca un fir puternic de broderie de-a lungul anilor.

Într-o casă tradițională din centrul satului Ban Pho, comuna Bac Ha, dna Sung Thi Xoa - șefa echipei de broderie tradițională cu brocart, lucrează cu sârguință la fiecare ac și fir. Mâinile ei mișcă acul rapid, fiecare fir este la fel de strălucitor ca florile înflorite din vale. Lângă ea, Giang Thi Say, o tânără fată Hmong, este încă pasionată de fiecare linie de broderie, în ciuda mâinilor sale oarecum stângace.

Broderia nu doar înfrumusețează hainele, ci și păstrează spiritul național, a împărtășit dna Xoa, cu ochii strălucind de mândrie: „Fiecare model de pe rochia cu flori Hmong poartă o poveste, uneori este forma unui munte, a unui pârâu, alteori urmele pașilor oamenilor care merg pe câmp. Brodăm din toată inima.”

bambus-17.jpg

Pânză de in și fire colorate… prin mâinile poporului Hmong, se transformă în rochii strălucitoare, purtând respirația munților și a pădurilor. Din aceste mâini, meșteșugul tradițional al strămoșilor noștri este reînviat într-un nou ritm de viață.

bambus-16.jpg
bambus-20.jpg

Dacă piața Bac Ha este o imagine multicoloră, poporul Hmong este culoarea principală în acea imagine. În fiecare duminică dimineață, spațiul cultural al pieței este ca un festival. Sunetul naiului, al flautelor, vocile vesele și râsele se îmbină cu parfumul de thang co, vin de porumb, flori de prun, flori de muștar, brocart... Bărbații Hmong își scot naiurile pentru a cânta, sunetul naiului este ca și cum ar chema norii și vântul. Fetele Hmong în rochii colorate, se răsucesc în dansul Sinh Tien, zâmbind timid în spatele umbrelelor... Nu este doar bucuria revederii, ci și modul în care păstrează și transmit mai departe cultura poporului Hmong.

z7121125301653-92bd0c861fed0d5964cdf0ce4a8afe28.jpg
Melodia captivantă a flautului Mong, cântată de băieții și fetele Mong, exprimă chintesența culturală a poporului lor.

În comune precum Pha Long, Ta Gia Khau, festivalurile de primăvară, festivalurile Gau Tao... au loc încă în fiecare an. Bătrânii își învață copiii și nepoții să danseze la nai, să cânte la flaut și să brodeze motive tradiționale pentru a crea modele unice de brocart. Cultura Hmong nu există doar în memorie, ci și în viața de zi cu zi, în sunetul naiului dimineața devreme, în dansul la lumina lunii, în modul în care trăiesc oamenii, în modul în care se iubesc și se leagă unii de alții.

yeu.jpg
Melodia captivantă a flautului Mong, cântată de băieții și fetele Mong, exprimă chintesența culturală a poporului lor.

Nu numai că își păstrează cultura în viață, dar acum multe femei Hmong aduc și meșteșugurile tradiționale mai departe. În cadrul târgurilor culturale și al festivalurilor turistice din Lao Cai, imaginea doamnei Xoa, a doamnei Say și a membrilor echipei de broderie tradițională din Ban Pho, Bac Ha, prezentând produse de brocart Hmong, a devenit familiară. Ele aduc nu doar țesături brodate colorate, ci și mândrie națională. Acolo, privitorii nu numai că admiră rochiile, dar se și cufundă în melodiile flautului, dansurile și ascultă cântecele populare care par să răsune din nori și munți.

bambus-19.jpg

Fiecare produs din brocart Hmong, de la genți, eșarfe, fuste și cămăși, este o cristalizare a timpului și a sufletului. Este o mărturie vie a vitalității culturale durabile a comunității de frontieră, unde cultura nu este doar pentru etalare, ci pentru a trăi, a respira și a însoți Hmong în fiecare pas al modernității.

bambus-24.jpg

Dl. Giang A Hai - Directorul Centrului Regional Bac Ha pentru Cultură, Sport și Comunicare, a declarat: „Cultura Hmong este o parte unică a imaginii culturale a grupurilor etnice din Lao Cai. Conservarea culturii Hmong nu înseamnă doar conservarea unei profesii tradiționale, a unui costum sau a unui cântec popular, ci și conservarea rădăcinilor spirituale ale întregii comunități. Ne coordonăm cu autoritățile locale, grupurile de femei și artizanii pentru a restaura și a preda broderia, a organiza un spațiu pentru interpretarea naiului, dansurilor și cântecelor populare, astfel încât tânăra generație să poată fi mândră și să continue.”

„Cultura Hmong este o parte cu totul unică a imaginii culturale a grupurilor etnice din Lao Cai. Conservarea culturii Hmong nu înseamnă doar conservarea unei profesii tradiționale, a unui costum sau a unui cântec popular, ci și conservarea rădăcinilor spirituale ale întregii comunități. Colaborăm cu autoritățile locale, grupurile de femei și artizanii pentru a restaura și a preda broderia, a organiza spații pentru interpretarea naiului, dansurilor și cântecelor populare, astfel încât tânăra generație să poată fi mândră și să continue.”

Dl. Giang A Hai - Director al Centrului Regional Bac Ha pentru Cultură, Sport și Comunicare

Potrivit domnului Giang A Hai, schimbarea în gradul de conștientizare al tinerei generații a populației Hmong este un semn pozitiv. Aceștia nu numai că conservă, ci și inovează: combinând materialele tradiționale cu designuri moderne, aducând produse din brocart Hmong pe piețele turistice și de modă. „Aceasta este cea mai sustenabilă modalitate de conservare” - a subliniat domnul Giang A Hai.

În mijlocul vieții moderne, când produsele industriale și broderiile devin treptat populare, cântecele, dansurile, muzica aranjată modern, chiar și muzica compusă de inteligența artificială devin atractive, pătrunzând în fiecare sat mic... Cu toate acestea, locuitorii din Mong Hoa Bac Ha, Si Ma Cai, Pha Long aleg în continuare să „încetinească” ritmul pentru a păstra fiecare fir tradițional, dansurile Sinh Tien, melodiile melodioase Khen, sunetele răsunătoare ale flautului... în fiecare festival, în fiecare adunare și reuniune satenească. Ei creează spații culturale unice pentru a le prezenta și promova turiștilor apropiați și îndepărtați... astfel încât toată lumea să poată înțelege mai mult, să iubească mai mult, să atingă mai mult cultura și oamenii din Mong Hoa. Durerea și îngrijorarea că, dacă sunetele Khen și ale flautului se pierd, dacă nu mai există fuste brodate, nu mai există piețe colorate... atunci identitatea națională se va estompa ca norii.

Artizanul Ly Seo Phong din satul Ban Pho a spus odată: „A păstra cultura înseamnă a-ți păstra sufletul. A o pierde înseamnă a-ți pierde rădăcinile.” Poate că, datorită acestei perseverențe și statornicii, cultura Hmong își păstrează culorile intacte într-un ținut al integrării și dezvoltării puternice precum Lao Cai - atât străveche, cât și proaspătă.

bambus-23.jpg

De la sunetul melodios al naiului de pe versantul muntelui, până la cusăturile meticuloase de pe fiecare pliu al fustei de brocart, cultura Hmong este încă la fel de vibrantă ca un pârâu care curge constant. Fiecare femeie Hmong - precum doamna Xoa, doamna Say și multe generații care transmit mai departe și păstrează în tăcere... ele sunt cele care „păstrează sufletul” identității lor etnice. În călătoria dezvoltării de astăzi, conservarea culturii nu este doar o sursă de mândrie, ci și o forță endogenă pentru poporul Hmong de a păși cu încredere în viitor - un viitor în care culorile culturale ale poporului Hmong sunt încă strălucitoare printre nori, printre munții și pădurile maiestuoase din nord-vest.

Prezentat de: Bich Hue

Sursă: https://baolaocai.vn/sac-mau-tren-cao-nguyen-post885654.html


Etichetă: naiOamenii Mong

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Orașul Ho Chi Minh atrage investiții din partea întreprinderilor FDI în noi oportunități
Inundații istorice în Hoi An, văzute dintr-un avion militar al Ministerului Apărării Naționale
„Marea inundație” de pe râul Thu Bon a depășit cu 0,14 m inundația istorică din 1964.
Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Admirați „Golful Ha Long pe uscat” tocmai a intrat în topul destinațiilor preferate din lume

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs