Limba vietnameză este diversă și bogată, ceea ce face ca mulți oameni să fie confuzi de expresii cu înțelesuri sau pronunții similare. „Che dấu” și „che giấu” sunt una dintre perechile de cuvinte care cauzează adesea confuzie.
În vietnameză, acest verb se referă la acțiunea de a ascunde în secret sau intenționat ceva sau pe cineva, astfel încât alții să nu fie conștienți de acest lucru.
Deci, care cuvânt crezi că este corect? Te rugăm să lași răspunsul tău în căsuța de comentarii de mai jos.
Sursă: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dau-hay-che-giau-ar910457.html






Comentariu (0)