Limba vietnameză este diversă și bogată, ceea ce face ca mulți oameni să fie confuzi de expresii care au înțelesuri sau pronunții similare. „Chen chúc” (aglomerare) și „chen trúc” (truc) sunt o astfel de pereche de cuvinte care adesea cauzează confuzie.
În vietnameză, acest cuvânt descrie o mulțime haotică, adesea folosit pentru a descrie un grup mare de oameni care se înghesuie unii pe alții.
Deci, care cuvânt crezi că este corect? Te rugăm să lași răspunsul tău în căsuța de comentarii de mai jos.
Sursă: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html







Comentariu (0)