Limba vietnameză este diversă și bogată, ceea ce face ca mulți oameni să fie confuzi de expresii care au înțelesuri sau pronunții similare. „Dàn mướp” și „dàn mướp” sunt o astfel de pereche de cuvinte care adesea cauzează confuzie.
În vietnameză, acest cuvânt se referă la partea superioară a cadrului din bambus sau stuf acoperit cu vițe de vie ale plantei de lufă, unde crește planta.
Deci, care cuvânt crezi că este corect? Te rugăm să lași răspunsul tău în căsuța de comentarii de mai jos.
Sursă: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






Comentariu (0)