В программе Weekend Appointment музыкант Тран Тиен рассказывает о своем эмоциональном пути сочинения музыки, особенно о происхождении трех песен, которые он называет «настолько священными, что я не могу их петь».
«Война оставила у меня и болезненные, и глубокие воспоминания. Даже сейчас бывают ночи, когда я просыпаюсь и думаю: «Где вы, ребята? Вы все мертвы?» «Это воспоминание заставило меня осознать одну вещь: только перед лицом смерти люди начинают сильно любить самые обычные вещи — родителей, сестер, родину», — сказал он.
Музыкант Тран Тиен в программе «Weekend Appointment».
Отсюда родились такие песни, как Goodbye Swallows и Hometown — не для того, чтобы петь, а чтобы помнить, сохранять и лелеять самые привычные вещи в жизни.
Он сказал, что даже если бы ему предложили зарплату в миллиарды донгов, он все равно не смог бы спеть « Моя мать, моя сестра и родина» . «Как бы я ни повала, я плачу. Я больше не могу петь. Я пыталась много раз, но слезы продолжали течь...»
Для музыканта Тран Тиена песня «My Mother» — это нежный зов ребенка, возвращающегося в необъятные объятия матери. Моя сестра — олицетворение кротости, жертвенности и настойчивости в повседневной жизни. А «Homeland» — длинная мелодия ностальгии — зеркало, отражающее детство, тяжелые трудовые будни и давно минувшее время. Три песни — три зажившие, но все еще болезненные раны, убежище для воспоминаний и самых примитивных эмоций.
Для Тран Тиена родной город — это не просто песня, а путешествие к себе. В этой мелодии он нашел глаза своего отца, увидел ветер региона Доай, увидел силуэты сельских женщин с глазами, такими же печальными, как предвечерний солнце.
В этих песнях он не только пронизан любовью к семье и родине, но и поведал о личности, эпохе и судьбе класса людей, которые жили, любили и теряли.
Несмотря на то, что он родился в городе, он по-прежнему считает деревню своим местом. Каждый раз, когда он ступает туда, он словно снова встречает родственников, слышит зов родины в самых простых вещах — таких как кориандр, решетка для тыквы, глаза напрасно ожидающей девушки.
Музыкант Тран Тиен.
Начиная с 1990-х годов творческий путь Тран Тиена постепенно сместился в сторону фольклорных и лирических звуков с особой культурной и эмоциональной глубиной. Такие произведения, как «Туй Хунг Ли Нгуа О», «Нгау Хунг Сонг Хонг», «Куэ Нха» … несут в себе дух коренного народа, богаты образами и проникнуты человечностью.
Для слушателей « Моя мама, моя сестра, Родина» — это музыка . Для Тран Тиена это и есть жизнь, в которую он вкладывает всю свою любовь, утраты и искренность. Поскольку это было настолько реально, настолько глубоко, он больше не мог петь — не потому, что не хотел, а потому, что не мог.
Также в программе музыкант Тран Тиен поделился, что никогда не считал себя «студийным артистом». На протяжении десятилетий он и его группа странствовали по всей стране, принося музыку в бедные сельские районы, где сценой порой служил двор коммунального дома, пустой участок или даже деревенское футбольное поле.
Он выступал посреди рынка, посреди леса, играя музыку для рабочих, солдат и рабочих — публики, у которой, по его словам, «никогда не было денег, чтобы купить билеты». Для него музыка должна исходить из жизни, затрагивать реальные жизни людей, чувства, которые не нуждаются в шлифовке, но все равно трогают слушателей.
Ле Чи
Источник: https://vtcnews.vn/3-bai-hat-cam-ky-voi-nhac-si-tran-tien-tra-hang-ty-dong-ong-cung-khong-hat-ar945943.html
Комментарий (0)