Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Отголоски деревни Муонг

Việt NamViệt Nam14/04/2025


Отголоски деревни Муонг

В самом сердце горного массива Тан Сон ( провинция Фу Тхо ), где журчание ручьев смешивается с гулом гонгов и барабанов, из поколения в поколение поются простые народные песни народа Муонг. Это не только звуки деревни, но и душа культуры, «духовная пища», глубоко пропитанная верованиями и духом жителей этого горного региона.

В коммуне Киет Сон, район Тан Сон, живет женщина, посвятившая почти всю свою жизнь сохранению и распространению этих мелодий – г-жа Ха Тхи Тьен, руководительница Клуба народного искусства коммуны. Благодаря своей глубокой любви и сильной страсти, она стала молчаливой, но непоколебимой «хранительницей пламени» для народных мелодий народа Муонг, которые постепенно угасают с течением времени.

Отголоски деревни Муонг

По словам г-жи Тиен, у этнической группы Муонг много самобытных народных песен, таких как песни Ви, песни Ранг и колыбельные… Среди них Ви и Ранг — два популярных жанра, обладающие богатой художественной ценностью и отражающие повседневную жизнь, верования и эмоции народа Муонг. Происхождение этих песен Ви и Ранг связано с песнями народа Муонг о рождении земли и воды.

Отголоски деревни Муонг

Г-жа Ха Тхи Тьен и г-жа Ха Тхи Тхуи представили номер «Посещение храма Хунг» на фестивале в храме Хунг в 2025 году.

На основе этих традиционных народных песен госпожа Тьен кропотливо сочинила около 50 адаптированных народных песен, включив в них информацию о своей родине, стране и народе Таншон, таких как: «Обновление родины», «Посещение храма Хунг», «Картина моей родины» и др. Одним из её наиболее известных произведений является песня «Посещение храма Хунг», написанная ею с простыми, но проникнутыми гордостью и благодарностью к своим предкам.

Отголоски деревни Муонг

Сохранение этих культурных ценностей — непростая задача. Поскольку народные песни народа Муонг передаются преимущественно устно, без четких письменных записей, исполнителям необходимо обладать отличной памятью и гибкостью при сочинении или изменении песен в соответствии с потребностями разных слушателей.

Столкнувшись с реальностью того, что молодежь все меньше интересуется традиционными ценностями из-за влияния социальных сетей и современной культуры, г-жа Тиен всегда была обеспокоена тем, как сохранить танцы и песни Ви и Ранг от исчезновения. С полной самоотдачей и ответственностью она исследовала, собирала и систематизировала старинные тексты, а также обучала им молодое поколение и местных жителей.

Отголоски деревни Муонг

Фрукты также изготавливаются вручную г-жой Ха Тхи Тьен для использования в культурных представлениях.

Отголоски деревни Муонг

Госпожа Ха Тхи Тьен обучила местных жителей народным песням ви и ранг.

Будучи выдающейся ученицей мастера Ха Тхи Тьен, г-жа Ха Тхи Тхуи (коммуна Кьет Сон, район Тан Сон) сегодня стала одной из «хранительниц» песенного искусства ви и ранг этнической группы муонг.

Г-жа Ха Тхи Тхуи сказала: «Песни Ви и Ранг считаются простой духовной пищей для народа Муонг, незаменимой в их повседневной жизни. Я научилась песням Ви и Ранг у г-жи Тьен 20 лет назад».

Отголоски деревни Муонг

Г-жа Тхуй также отметила, что для исполнения красивой песни ви или ранг певцу необходимы не только техника, но и эмоции, а также понимание культуры муонг. В песнях ранг каждая строчка и каждое слово трогательны и полны любви. Такие песни нельзя просто заучить наизусть; их нужно прочувствовать и прожить с ними.

На протяжении многих лет г-жа Тхуй и г-жа Тиен активно участвовали в проведении уроков народной песни, организованных коммуной, и регулярно выступали на фестивалях и культурных мероприятиях районного и провинциального уровней. Кроме того, г-жа Тхуй собрала и переписала тексты старинных песен, передаваемых из поколения в поколение пожилыми жителями деревни, внеся ценный вклад в местный фольклорный архив.

«Я надеюсь, что нынешнее молодое поколение полюбит и будет гордиться своими традиционными народными песнями, так же как моя бабушка и я выросли на народных песнях и рифмах прошлого», — поделилась г-жа Туй, и ее глаза засияли надеждой.

Отголоски деревни Муонг

Отголоски деревни Муонг

В нынешних условиях, когда многие формы традиционной культуры находятся под угрозой исчезновения, усилия г-жи Ха Тхи Тьен и г-жи Ха Тхи Тхуи по их сохранению приобретают еще большую ценность. Благодаря своей глубокой любви к родине, преданности делу и чувству ответственности, эти две женщины не только сохранили традиционные мелодии, но и передали любовь к культуре народа Муонг многим поколениям.

Отголоски деревни Муонг

Жители Киет Сон до сих пор с любовью называют госпожу Тиен и госпожу Тхуи: «Хранительницами народных песен ви и ранг деревни Муонг». Именно такие люди, как госпожа Тиен, – тихо, но настойчиво – вселяли и продолжают вселять надежду на сохранение этнического культурного наследия, чтобы народные песни ви и ранг могли пронизывать горные склоны, дома на сваях, сердца тех, кто любит культуру Муонг, и навсегда отзываться эхом в бескрайних лесах Тан Сон.

«На моей родине девять гор и десять холмов».

Великая культура колыбели вьетнамского и мунгского народов.

Когда ты далеко, ты скучаешь по своей родине.

Я помню небольшой ручей, тропинку под баньяновым деревом.

Вспоминая эпическую поэму

Фестиваль в деревне Муонг начинается с оглушительного звучания гонгов.

Раздавался эхом звук ступок, которыми толкали рис.

Народ муонг исполняет новые танцы под аккомпанемент барабанов и гонгов в сопровождении музыки...

Бао Нху



Источник: https://baophutho.vn/am-vang-ban-muong-231061.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Радость от поимки ценной рыбы.

Радость от поимки ценной рыбы.

Традиционный и современный

Традиционный и современный

Док

Док