
В Хюэ известны три стиля народной живописи: живопись деревни Синь, живопись в стиле двустиший деревни Чуон и живопись в стиле Тай Хо. По разным причинам сохранились, передавались из поколения в поколение и широко популяризировались только картины деревни Синь, в то время как живопись в стиле двустиший деревни Чуон и живопись в стиле Тай Хо надолго «исчезли» из жизни людей.
Почти сдался…
Деревня Чуон, также известная как деревня Ан Труен, ныне входящая в состав района Ми Тхуонг города Хюэ, славится своими научными традициями и культурным наследием. В представлении старшего поколения каллиграфические свитки деревни Чуон были тесно связаны с празднованием Нового года по лунному календарю. Эти свитки высоко ценились и выставлялись на видных местах в домах, родовых храмах и других местах поклонения. Однако на протяжении десятилетий эта культурная традиция почти исчезла после смерти последнего мастера, создававшего эти свитки.
В ходе исследовательской поездки, инициированной группой молодых людей, увлеченных традиционным культурным наследием, во главе с Нго Куи Дыком (41 год, Ханой), постепенно заново открываются традиционные двустишия деревни Чуон. Рассказывая об этом путешествии, Дык сказал, что были моменты, когда группа хотела сдаться из-за нехватки материалов и финансирования, но, увидев документальные изображения красных двустиший во время традиционного праздника Тет в Хюэ, группа преисполнилась решимости довести дело до конца.
Исследовательская группа потратила целый год на кропотливый поиск фрагментированных документов, воссоздавая мотивы дракона и феникса на двухмерных рисунках. Затем они отправились в деревню Тхань Льеу в Хайзыонге (ныне часть города Хайфон ), известную своей традицией гравюры на дереве, насчитывающей более 500 лет, чтобы поручить мастерам воссоздать эти гравюры. Там, в сотрудничестве с мастером Нгуен Конг Траном и молодыми мастерами Нгуен Конг Датом и Фам Куангом, были тщательно завершены наборы гравюр на дереве, сначала три, а затем пять, с древними двустишиями деревни Чуон, с проработанными техническими деталями. Начиная с первоначальных пробных отпечатков, выполненных традиционными чернилами на бумаге До, команда продолжала корректировать узоры, композицию рамок и дорабатывать детали, чтобы максимально приблизиться к оригинальным двустишиям деревни Чуон.
Одним из ключевых факторов их успеха стало воссоздание традиционных цветов. Вместо промышленных чернил исследовательская группа смешала киноварь для получения насыщенного красного цвета и цветок гибискуса для создания приглушенного оранжевого, печатая на тонкой, прочной бумаге. Когда бумага была отделена от деревянной поверхности, мотивы Четырех Священных Животных выглядели четкими и гармоничными, напоминая традиционные свитки из деревни Чуон в Хюэ.
В январе 2026 года группа Нго Куи Дыка представила впечатляющую серию двустиший «Удача — Четыре священных животных» из деревни Чуон. На фоне окрашенной в красный цвет бумаги до мотивы Дракона, Кирина (麒麟), Черепахи и Феникса, наряду с древними двустишиями, выглядят торжественно, ярко и глубоко укоренены в культуре Тет. Примечательно, что на этом работа не закончилась; они продолжили «модернизировать» серию из пяти двустиший (Нгу су), добавив пару картин «Журавль на спине Черепахи», которые были представлены публике в Ханое незадолго до Нового года Лошади 2026.

Необходимо найти решения, чтобы сделать цену продажи более доступной.
Раньше многие семьи в деревне Чуон умели печатать декоративные двустишия, которые продавали по всей стране и развешивали во время Тет (Лунного Нового года). Обычно, начиная с 10-го лунного месяца, семьи начинали печатать двустишия и продолжали до конца 12-го лунного месяца, причем некоторые семьи печатали сотни или даже тысячи комплектов. Поэтому жители Хюэ в прошлом часто предпочитали развешивать картины с двустишиями, чтобы отметить Лунный Новый год.
По словам исследователя Нгуен Суан Хоа, бывшего директора Департамента культуры и спорта города Хюэ, деревня Чуон — это известный район Хюэ, сохранивший множество прекрасных традиционных культурных особенностей. Деревенские куплеты Чуон являются неотъемлемой частью культуры во время празднования Нового года по лунному календарю; без них дух праздника теряет свою значимость. На протяжении многих лет молодые люди исследовали, собирали и возрождали эти куплеты, проявляя уникальную креативность и внося свой вклад в возрождение культурного пространства деревень вдоль лагуны Тамзянг в частности и Хюэ в целом.
Однако исследователь Нгуен Суан Хоа также отметил, что нынешний процесс изготовления очень сложен, особенно этап ручной окраски, что приводит к относительно высокой цене продукции по сравнению с покупательной способностью местного населения. В долгосрочной перспективе, для сохранения и устойчивого развития ремесла изготовления ваз в деревне Чуон, необходимы соответствующие решения, чтобы сделать цену продажи более доступной.
По словам г-на Нго Куи Дыка, проект еще не завершен, а только начинается. В ближайшее время планируется передать жителям деревни Чуон технику печати двустиший, возродив это традиционное ремесло в современную эпоху. В будущем группа продолжит сотрудничество с известными вьетнамскими деревнями живописцев для восстановления утраченных печатных форм. Одновременно они стремятся возродить традицию гравюры на дереве Тай Хо в Хюэ, внеся свой вклад в создание «гобелена народной культуры» Вьетнама.
Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/hanh-trinh-hoi-sinh-lien-lang-chuon-208004.html







Комментарий (0)