Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Заключительная песня — Ноты, которые ещё не сомкнулись.

VHO — В возрасте 80 лет композитор Дуангмиксай Ликая снова отправляется в путешествие. Неся с собой незаконченные записи, он возвращается на историческую трассу № 9, чтобы продолжить работу над своей симфонией «Вечная любовь между Лаосом и Вьетнамом» — произведением, созданным на основе его глубокой привязанности к Вьетнаму, которая длится уже более полувека. Эта поездка не только помогает ему доработать долгожданное произведение, но и позволяет воссоединиться с людьми, местами и воспоминаниями, которые питали его творческое вдохновение…

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa12/06/2026

Заключительная песня - Ноты еще не сомкнулись - изображение 1
Музыкант посвятил свои мелодии ветеранам, участвовавшим в событиях на трассе № 9 в Южном Лаосе.

Вернитесь туда, где зародились мелодии.

В спокойной атмосфере Национального кладбища мучеников на шоссе № 9 музыкант Дуангмиксай Ликая долго стоял перед рядами белых могил. Он молча зажигал благовония, низко кланялся и медленно проходил мимо каждой могилы. На обратном пути в Куангчи это была его первая остановка, и именно это место произвело на него самое глубокое впечатление.

Дуангмиксай Ликая — один из ведущих композиторов Лаоса с более чем 50-летней творческой деятельностью. Он написал более 200 песен, а также многочисленные симфонии, музыку для кино и танцевальные произведения; многие из них связаны с президентом Хо Ши Мином и особыми отношениями между Вьетнамом и Лаосом. После успеха своей симфонии « Красная река — Меконг » он продолжает развивать проект «Вечная любовь между Лаосом и Вьетнамом », музыкальный проект, вдохновленный южной лаосской автомагистралью № 9, многолетней дружбой между народами двух стран и ценностями, культивируемыми на протяжении поколений.

Имена, высеченные на надгробиях, неопознанные могилы и тишина, окутавшая кладбище, растрогали музыканта до слез. Для него это было не только место последнего упокоения тех, кто пал за национальную независимость и благородный международный долг, но и часть памяти, связанной с годами, когда вьетнамский и лаосский народы плечом к плечу преодолевали ужасы войны.

«Я много читал о войне, слышал множество историй о жертвах солдат и людей обеих стран. Но, стоя здесь, я испытываю совершенно другие чувства. Я понимаю, что наша сегодняшняя дружба построена на многочисленных потерях и жертвах предыдущих поколений», — поделился он.

Покинув кладбище на шоссе № 9, музыкант продолжил свой путь через места, ставшие символами дружбы. Каждое место, где он останавливался, раскрывало уникальную историю: от сохранившихся следов войны до воспоминаний о человеческой доброте в трудные времена и культурных ценностей, которые сохранились и пережили века.

От шоссе № 9, Бандонга до Такона и далее до древней цитадели Куангчи, все увиденное и услышанное постепенно складывалось в его мыслях, образуя непрерывный поток эмоций. Безмолвные экспонаты в музее, истории местных жителей или отголоски лаосских народных песен, разносившиеся по историческому пространству, — все это стало для него материалом для завершения незавершенной работы.

Вам также может понравиться
Впечатляющий 15-минутный фейерверк на стадионе «Ми Динь».
Впечатляющий 15-минутный фейерверк на стадионе «Ми Динь».Концерт "Молодежь", в котором приняли участие около 20 артистов и который посетили 20 000 человек, завершился впечатляюще. 15-минутный фейерверк положил конец концерту, создав незабываемый момент.
Укрепление связи между Вьетнамом и Лаосом на границе: когда сострадание распространяется за пределы границы.
Укрепление связи между Вьетнамом и Лаосом на границе: когда сострадание распространяется за пределы границы.Утром 18 июня 2026 года в коммуне Хуонг Лап провинции Куангчи пограничный пост Хуонг Лап в координации с местным партийным комитетом и правительством провел церемонию закладки первого камня в строительство нескольких «Домов солидарности на вьетнамско-лаосской границе». Финансирование строительства этих «Домов солидарности на вьетнамско-лаосской границе» было предоставлено г-жой Нгуен Тхи Тхань, членом Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама и заместителем председателя Национального собрания Вьетнама.

Во время своего пребывания в Куангчи Дуангмиксай Ликая также встречался с художниками, исследователями культуры и людьми, связанными с регионом, вдоль шоссе № 9. В ходе каждой беседы он собирал подробности жизни, которые трудно в полной мере передать в книгах. Эти простые истории добавляют эмоциональную глубину симфонии, в создание которой он вложил столько души.

Заключительная песня - Ноты еще не сомкнулись - фото 2
Музыкант Дуангмиксай Ликая стоит рядом с неопознанной могилой на кладбище мучеников шоссе № 9.

По воспоминаниям солдата...

Одной из самых трогательных встреч для музыканта Дуангмиксая Ликая во время этой поездки стала встреча с ветеранами из Куангчи. Когда они рассказывали истории, произошедшие спустя десятилетия, лаосский музыкант внимательно слушал воспоминания о разрушенном войной пути, о товарищах, погибших на поле боя, и о той привязанности, которую лаосский народ когда-то испытывал к вьетнамским солдатам-добровольцам в те жестокие годы.

Солдаты прошлых лет почти не говорили о своих победах. Они упоминали своих товарищей, лаосские семьи, которые укрывали солдат армии дяди Хо, и прощались, не обещая воссоединения. Через их простые, искренние истории история представала не в виде сухих цифр или событий, а через жизни тех, кто пережил войну и хранит эти воспоминания всю свою жизнь. «Через каждую историю я всё больше понимал связь и преданность, которые народы двух стран проявляли друг к другу», — поделился музыкант Дуангмиксай Ликая.

После встречи с ветеранами он продолжил свой путь к древней цитадели Куангчи. В торжественной атмосфере исторического места музыкант провел немало времени, слушая рассказы о минувшей эпохе. Военные потери, судьбы, связанные с этой землей, и стойкость в преодолении невзгод вызвали у него глубокие размышления. Чем больше мест он посещал и чем больше исторических свидетелей встречал, тем глубже становились его размышления. Для Дуангмиксая Ликая это были не просто проблески прошлого, но и напоминания об ответственности за сохранение ценностей, которые были приобретены ценой жертв бесчисленных героев и мучеников.

«Я написал много работ о дружбе между Вьетнамом и Лаосом, но, стоя в цитадели Куангчи, я глубже ощутил смысл мира. Чем больше я понимаю, через что прошли предыдущие поколения, тем больше чувствую необходимость беречь и сохранять ценности, которые они кропотливо взращивали», — сказал он.

Путешествие по заливу Виньмок и берегам реки Хиенлуонг продолжало дарить музыканту особое ощущение земли, некогда опустошенной бомбами и пулями, но всегда смотрящей в будущее. Каждое место, через которое он проезжал, хранило свою историю, но самым глубоким для него оставалась любовь к Вьетнаму и людям, которые на протяжении десятилетий способствовали развитию его творческого вдохновения.

«Прошло почти шестьдесят лет, но образ президента Хо Ши Мина навсегда остался в моем сердце. Все, что я пишу сегодня, все работы, которые я еще хочу завершить, продиктованы моим глубоким уважением и любовью к нему, а также благодарностью к вьетнамскому народу», — эмоционально заявил он.

Заключительная песня — Ноты, которые ещё не сомкнулись — изображение 3
Это рукописные заметки, оставленные Дуангмиксаем Ликая на кладбище мучеников шоссе № 9.

...к незавершенной симфонии

Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.
Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.Утром 26 июня в здании правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг принял Джеффа Плейса, директора по цепочкам поставок компании Coherent Group (США). В ходе встречи заместитель премьер-министра подтвердил, что Вьетнам поощряет американские компании к расширению инвестиций, особенно в высокотехнологичные, инновационные и полупроводниковые отрасли.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.Вице-премьер Хо Куок Зунг заявил, что Вьетнам приветствует дальнейшее расширение деятельности американских компаний во Вьетнаме, особенно в высокотехнологичных отраслях и секторах с высокой добавленной стоимостью.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.VTV.vn - 22 июня Генеральный секретарь и президент То Лам приняла исполняющего обязанности министра ВМС США Хун Као.

По-прежнему глубоко преданный тому, что он считал работой последнего года своей жизни, композитор Дуангмиксай Ликая рассматривал «Вечную любовь между Лаосом и Вьетнамом» как место, куда можно доверить чувства, переживания и воспоминания, которые сопровождали его почти всю жизнь.

После успеха «Симфонии Красной реки — Меконга» он продолжает посвящать себя новому проекту. «Дуангмиксай Ликая» — это работа, которую он мечтал завершить после многих лет подготовки. Его поездки по шоссе № 9, встречи и эмоции, накопившиеся за время путешествия, постепенно превращаются в музыку. «Я знаю, что у меня осталось не так много времени на сочинение. Но я надеюсь завершить эту работу как дань уважения дяде Хо, тем, кто пожертвовал собой, и будущим поколениям», — сказал он.

По словам г-на Ау Вьет Хунга, директора Вьетнамского культурного центра в Лаосе, такие артисты, как Дуангмиксай Ликая, являются одним из нерушимых мостов, связывающих народы двух стран. «Музыка по-своему приближает историю к публике. Композиции Дуангмиксай Ликая помогают молодежи лучше понять тесные связи между Вьетнамом и Лаосом, а также ценности, которые передавались из поколения в поколение», — поделился г-н Ау Вьет Хунг.

На протяжении более полувека Дуангмиксай Ликая рассказывал историю вьетнамско-лаосских отношений через свои мелодии, и теперь, в возрасте 80 лет, все еще работая над своей незавершенной симфонией, он продолжает путь, начатый десятилетия назад. Его возвращение на шоссе № 9 в конце концов завершится, но то, что он привез из этой земли, вероятно, останется в его музыке. Точно так же, как его любовь к Вьетнаму, спустя все эти годы, тихо присутствует в каждом его произведении и никогда не ослабевала.

Источник: https://baovanhoa.vn/nghe-thuat/bai-cuoi-not-nhac-chua-khep-lai-236217.html

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Деревня миллиардеров, населенная представителями этнической группы Ксой Данг в коммуне Тра Линь.

Деревня миллиардеров, населенная представителями этнической группы Ксой Данг в коммуне Тра Линь.

Весна любви

Весна любви

Танец счастья перед закатом

Танец счастья перед закатом