Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение искусства пения Адай.

В пагоде По Тхи Вонг Са, также известной как пагода в 4-й деревне коммуны Кса Пхиен города Кантхо, установлена ​​небольшая сцена для сохранения народного искусства, в том числе искусства пения Адай, распространенного среди кхмеров.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ08/12/2025

Клуб проводит свои мероприятия на сцене, установленной на территории храма в 4-м квартале коммуны Кса Фиен. Фото: Куок Хунг

В 2021 году искусство пения Адай, распространенное среди южно-кхмерского народа в коммуне Кса Пхиен, было признано национальным нематериальным культурным наследием. Согласно многочисленным документам, начиная с стиля пения Проп-кай, в котором мужчины и женщины хлопали в ладоши в ритме, перекликаясь друг с другом, и до конца XIX века исполнители добавляли и развивали новые тексты, импровизируя, чтобы соответствовать различным ситуациям и обстоятельствам. Люди полюбили этот стиль пения и дружескую атмосферу, царящую среди исполнителей, и назвали это творение, происходящее от стиля Проп-кай, пением Адай.

В коммуне Кса Фиен, районе Лонг Ми, провинции Хаузянг (ранее), ныне коммуне Кса Фиен, городе Кантхо , пение адай появилось очень рано, особенно в пагоде По Тхи Вонгса. И по сей день, когда у них появляется свободное от работы время, г-н Дан Ки, глава клуба пения адай в 4-й деревне коммуны Кса Фиен, города Кантхо, и члены клуба собираются и репетируют в пагоде, что стало привычным ежедневным ритуалом.

По мнению многих народных исполнителей, адай часто исполняется во время фестивалей, постепенно становясь частью семейных ритуалов или праздников в деревнях и поселках. Поэтому, помимо популярных песен, обычно исполняемых в народных обрядах, существуют также песни, близкие к повседневной жизни, например, призывающие людей к единству и построению культурной жизни. В зависимости от контекста могут использоваться традиционные песни, могут быть написаны новые тексты или даже импровизированы на ходу. Адай не сложен и не требует от певца креативности, остроумия и жизненных знаний.

В клубе обычно выступают две пары вокалистов: г-н Дан Ки — ведущий мужской вокалист, а женский вокалист меняется вместе с ним. Одна из них — г-жа Тхи Оань, бывшая работница завода, которая присоединилась к «Адай» после того, как увидела выступление г-на Дан Ки и начала импровизировать, чтобы петь вместе с ним. Увидев её талант, г-н Дан Ки пригласил её в клуб и оказал ей дальнейшую поддержку. Совсем недавно, на Фестивале этнической культуры 2024 года, организованном бывшей провинцией Хаузянг , г-н Дан Ки и г-жа Оань вместе с клубом завоевали главный приз за исполнение песни «Адай».

Для исполнения Адайского ансамбля обычно используется полный оркестр из 5-6 традиционных инструментов: двухструнная скрипка (đàn cò), цитра в форме тыквы (đàn gáo), 36-струнная цитра (tam thập lục), бамбуковая флейта, тарелки (chập chả) и ручные барабаны. По опыту Дань Хуена, чем тверже и хрупкее используемая древесина, тем более резонансным, чистым и насыщенным становится звук. Он рассказывает, как он и некоторые члены группы ранее экспериментировали с изготовлением инструментов из доступных материалов. Позже мастера создали инструменты, улучшившие качество звука. Однако, если какой-либо инструмент выходит из строя, Дань Хуен тщательно настраивает и ремонтирует его сам. Он признался: «В 2022 году клуб получил от правительства набор инструментов, и мне было поручено сохранить и бережно за ними ухаживать. Очень важно хорошо за ними ухаживать, потому что инструменты легко повреждаются! Особенно 36-струнная цитра (дан кхум). Струны легко ржавеют; после 2-3 дней воздействия дождевой воды они ржавеют и рвутся».

Интересно, что из кружка пения адай в 4-м квартале коммуны Кса Фиен, а также из многих других кружков народной культуры, любовь к искусству распространилась среди молодого поколения в средней школе-интернате для этнических меньшинств Хаузянг в городе Кантхо, где обучается более 200 учеников кхмерской национальности. В школе есть кружок народной литературы и искусства, насчитывающий 10 членов, и в настоящее время ученики могут самостоятельно ставить и исполнять основные южно-кхмерские народные танцы. На вопрос об их участии Дан Де Ви, ученик 12А1 класса, сказал, что его дом находится недалеко от храма в 4-м квартале Кса Фиен, и с детства он наблюдал, как тети и дяди исполняют народные танцы и поют песни адай. Дан Тхи Фунг, ученица 12А2 класса, выразила свои эмоции, говоря о традиционных костюмах, песнях и танцах. Для нее это источник гордости и укрепляет связь с родиной.

Г-н Дан Ки далее заявил: «Государство поддерживает сохранение кхмерской этнической культуры, и для певческого клуба «Адай», а также для меня лично, всегда было большой честью помогать молодому поколению понимать и сохранять культурную самобытность нашей этнической группы».

ЭЛЕГАНТНЫЙ

Источник: https://baocantho.com.vn/bao-ton-nghe-thuat-hat-aday-a195122.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Поднятие флагов в честь торжественной церемонии.

Поднятие флагов в честь торжественной церемонии.

Маленькая Туэ Ан любит мир - Вьетнам

Маленькая Туэ Ан любит мир - Вьетнам

Через ветви и историю

Через ветви и историю