Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вдоль реки Ма

Việt NamViệt Nam10/04/2024

Река Ма официально называется Лойзянг. Тайцы и лаосцы называют её Нам Ма, что в переводе с вьетнамского означает «Конная река». Однако этимологически «Ма» — это китайский иероглиф, обозначающий истинное название реки, означающее «материнская река» или «главная река», то есть большая река. На этом участке протяженностью 512 км течение реки — это не просто одинокая мелодия; её ритмичное течение переплелось с жизнью общин на обоих берегах.

Вдоль реки Ма Башня Муонг Луан расположена на берегу реки Ма, протекающей через коммуну Муонг Луан, район Дьенбьендон (провинция Дьенбьен).

Из источника

Река Ма берёт начало в месте слияния ручьёв в приграничном районе Вьетнама и Лаоса, в коммуне Муонг Лой (район Дьенбьен, провинция Дьенбьен). Однако на своём протяжении река принимает воду из множества других ручьёв, поэтому к моменту достижения коммуны Муонг Луан (район Дьенбьендонг) её поверхность становится шире, течение быстрое, и на картах она официально носит название река Ма.

Наш маршрут из города Дьенбьен в район Дьенбьендон составлял около 70 км, в основном через извилистые холмы и горы, чем-то напоминая приграничный регион провинции Тханьхоа, к которому я испытываю глубокую привязанность. Дьенбьендон изначально был отделен от района Дьенбьендон, в котором проживало преимущественно этническое меньшинство, чье существование зависит от гор и лесов. По сути, леса здесь были бесплодными, видны были только острые скалы. В последние годы правительство прилагает усилия для поощрения посадки деревьев, и уровень лесного покрова достиг около 26%.

Дьенбьендон, расположенный в бассейне реки Ма, может похвастаться относительно разветвленной сетью рек и ручьев, обеспечивающих обильные водные ресурсы. В настоящее время вдоль реки Ма расположено 14 гидроэлектростанций. Однако ни в одном другом районе нет столько гидроэлектростанций, как в коммуне Муонг Луан. На 15-километровом участке реки Ма две гидроэлектростанции расположены полностью в пределах коммуны: Муонг Луан 1 и Муонг Луан 2. Кроме того, две другие гидроэлектростанции, Сонг Ма 3 и Чиенг Со 2, имеют плотины, вода из которых протекает через водохранилище коммуны. Более того, две гидроэлектростанции, Сонг Ма 2 и Чиенг Со 1, подключены к водохранилищу коммуны.

«Как только вы прибудете в Муонг Луан, вы сразу услышите шум текущей воды. Позже я угощу вас кальмарами из реки Ма, таких вы больше нигде в Тханьхоа не найдете», — я был действительно заинтригован, услышав вступительную речь заместителя председателя Народного комитета коммуны Муонг Луан, Ло Ван Кханя.

Почему говорят, что река Ма официально отображается на картах только тогда, когда достигает Муонг Луан? Потому что выше по течению, в коммуне Муонг Лой, река Ма представляет собой не что иное, как череду небольших, журчащих ручьев, которые часто пересыхают. Когда в реку впадает больше ручьев, Ма становится более мощной и бурной. Вот лишь некоторые из них: ручьи Лу, Ханг Лиа, Тиа Динь, На Нгиу, Фи Нху, Хуай Мен, Нам Гиой, Хуай Пунг, Ко Лоонг, Тан Анг и многие другие небольшие ручьи.

Через этот район протекает река Ма, а пойменные равнины вдоль ее берегов плодородны и идеально подходят для земледелия и аквакультуры. «Хорошая земля привлекает хороших людей. Мы, лаосцы, решили поселиться здесь и жить в гармонии с этническими группами тайцев, монгов и кхму в Муонг Луане», — сказал г-н Ло Ван Сон, секретарь партийного комитета коммуны. Лаосцы составляют почти 30% населения Муонг Луана. Они выращивают рис, хлопок и прядут пряжу для изготовления красочных и прочных шарфов и юбок, которые носят во время праздников: Праздника нового риса, Праздника воды и храмовой церемонии. Местные лаосцы гордятся башней Муонг Луан, являющейся национальным историческим и культурным памятником, традиционным лаосским танцем Лам Вонг и искусством ткачества парчи. Эти благоприятные условия в сочетании с упорным трудом лаосских, тайских и кхмуских этнических групп сделали Муонг Луан первой коммуной в районе Дьенбьендон, признанной соответствующей стандартам новой сельской местности.

Во время обеда, снова затронув тему кальмаров из реки Ма, г-н Ло Тхань Кует, заместитель председателя Народного комитета коммуны Муонг Луан, рассказал нам о них: «Участок реки Ма, протекающий через коммуну Муонг Луан, изобилует глубокими заводями и каменистыми порогами, многочисленными водоворотами и большими пещерами на дне, что делает его идеальной средой обитания для многих видов рыб, таких как сом, карп и другие… Но, приехав сюда, вы обязательно должны попробовать кальмаров из реки Ма, которые совершенно отличаются от морских кальмаров из Сам Сон, родного города директора Хо Конг Нама».

Услышав это вступление, г-н Хо Конг Нам, директор этнической школы-интерната Муонг Луан, улыбнулся и сказал: «Я из деревни Бай Мон, коммуны Куанг Ван, района Куанг Сюонг. Кальмары в моем родном городе белые, а здесь — зеленые… Если съесть их с клейким рисом и несколькими бокалами вина, это оставит неизгладимое впечатление».

Оказывается, местные жители собирают мох с камней под рекой Ма. В верхнем течении реки Ма чистая и свежая вода, поэтому мох на камнях — это дар природы. Г-н Хо Конг Нам приехал в Дьенбьен, когда учился в 11 классе. После окончания университета он работает в коммуне Муонг Луан с 2002 года по настоящее время. «Прожив здесь 22 года, я своими глазами видел эти изменения. Раньше, чтобы добраться из Муонг Луан до районного центра, требовался как минимум день, в основном пешком. В дождливые дни это могло занять три дня. Сейчас, вспоминая об этом, я до сих пор содрогаюсь».

Но теперь, начиная от моста Па Ват, соединяющего деревню На Нгиу в коммуне Фи Нью с дорогой Па Ват 2, ведущей в Мыонг Луан, видно, что всё — от дорог до домов — большое и красивое. Особенно с 2022 года, когда была введена в эксплуатацию гидроэлектростанция Сонг Ма 3 и подключена к национальной электросети, у людей появилась возможность добираться до своих полей на лодках, вместо того чтобы идти пешком несколько дней или недель. Теперь сельскохозяйственная продукция также перевозится на лодках; торговцы приплывают на лодках, чтобы купить её напрямую. На водохранилище гидроэлектростанции зарождается новая жизнь.

А когда река Ма впадает в провинцию Тханьхоа

Протекая через провинцию Дьенбьен, река Ма извивается, протекая преимущественно с северо-запада на юго-восток через район Сонг Ма провинции Сонла , а затем впадает в территорию Лаоса через пограничный пункт Чиенгкхуонг. В провинции Сонла река Ма продолжает получать воду из нескольких ручьев в районах Тхуанчау, Майсон, Сонгма и Сопкоп. В Лаосе река Ма имеет длину 102 км, протекает через районы Сиенгкхо и Сопбау провинции Хуафан и получает дополнительную воду из ручья Намэт в Сиенгкхо.

Вдоль реки Ма В районе Муонглат протекает зеленая река Ма.

На своем 410-километровом пути во Вьетнам, начиная с Тен Туна, река Ма течет яростно и бурно во время сезона паводков, создавая сотни водопадов и порогов на 270-километровом участке через Монг Лат, Куан Хоа, Ба Тхок, Кам Тхи, Винь Лук, Йен Донь, Тхиу Хоа, город Тхань Хоа, Хоанг Хоа, город Самсон, перед впадением в Тонкинский залив как главный канал реки Ма (устье реки Хои - Лох Трао) вместе с двумя притоками: рекой Тао (устье реки Лоч Трао) и рекой Лен. (Устье реки Лен-Лач Сунг). Вдоль своего величественного русла река Ма также впадает в реки Нам Ньем, Луонг, Буой и Чу, порождая множество легенд.

Река Ма не такая большая, как Красная река, Меконг или Донг Най, но она занимает чрезвычайно важное геополитическое и геокультурное положение для вьетнамской нации в целом и провинции Тханьхоа в частности. Это объясняется тем, что «эта река внесла вклад в воспитание народов прошлого и развитие древних культур, включая культуру Муонг, сыграв решающую роль в формировании государства Ван Ланг-Ау Лак и блестящей цивилизации Донг Сон» (по словам доцента доктора Май Ван Тунга).

Каждый раз, когда я прибываю в район пограничного пункта Тен Тан (Мыонг Лат), эхо реки Ма, впадающей в исток провинции Тханьхоа, словно приветствие. Здесь, с 1947 года, 52-й полк, действовавший на северо-западе, в западной части провинции Тханьхоа и в Верхнем Лаосе, был призван защищать вьетнамско-лаосскую границу и истощать французскую армию на северо-западе и в Верхнем Лаосе, что вдохновило поэта Куанг Зунга на написание стихотворения «Тай Тьен» (На запад). Район Сай Кхао, когда-то представлявший собой лишь леса и горы, сейчас претерпевает трансформацию. Резолюция № 11 провинциального комитета партии о строительстве и развитии района Мыонглат до 2030 года с перспективой до 2045 года дает Мыонглату сегодня возможность «ярко сиять вдоль границы». Река Ма в отдаленном приграничном районе Тханьхоа больше не должна реветь в одиночестве. Ниже по течению реки Ма расположены 7 гидроэлектростанций: Чунгшон, Тханьшон, Хойсуан, Ба Тхуок I, Ба Тхуок II, Кам Тхуй I и Кам Тхуй II.

Вдоль обоих берегов реки Ма в провинции Тханьхоа расположена система храмов и святилищ, хранящих исторические отпечатки боевого духа наших предков в деле становления нации. На протяжении тысячелетий лодки, перевозившие лесные продукты из верховьев и морепродукты из низовьев, курсировали туда и обратно, и здесь пот и слезы паромщиков и лодочников кристаллизовались в народную песню «До Хуай», пронизанную духом священной реки и душой гор Тханьхоа. Только на этой земле есть народная песня, названная в честь реки – уникальная народная песня реки Ма, не похожая ни на одну другую во Вьетнаме.

Река Ма существовала на протяжении многих поколений, мощно протекая на протяжении сотен километров, но до американских бомбардировок Северного Вьетнама у неё был только один мост: мост Хам Ронг. Структура русла реки в этом районе очень сложна; большая разница уровней воды в горах Дау Ронг и Нгок создаёт бурные потоки, а наклонная, крутая скалистая поверхность русла, наряду с многочисленными пещерами, делает подводное строительство чрезвычайно сложным. Около 200 вьетнамских строителей мостов погибли, а один французский инженер, охваченный ужасом, покончил жизнь самоубийством. Только после того, как немецкий инженер переработал проект, удалось успешно установить анкерные болты. В 1904 году (после трёх лет строительства) мост Хам Ронг был завершён, соединив реку Ма от горы Нгок до горы Дау Ронг.

В 1947 году, в рамках стратегии «выжженной земли», направленной на предотвращение продвижения французов и захвата города Тханьхоа, нам пришлось разрушить мост. Спустя почти 10 лет мы восстановили этот исторический мост на священной земле Хам Ронг. На протяжении всей войны этот мост оставался главной целью американских ВВС, стремившихся перекрыть наш жизненно важный путь снабжения на юге страны. Десятки тысяч тонн американских бомб и боеприпасов сбрасывались днем ​​и ночью; бесчисленные корабли, перевозившие грузы на поле боя, проходили через Хам Ронг, и бесчисленное количество людей было погребено под американскими бомбами в этой исторической реке, оставив после себя отголоски Хам Ронга и нескончаемую память о павших товарищах.

Река Мазянг, единственная крупная река, берущая начало во Вьетнаме и текущая на протяжении тысячелетий, возможно, уже не такая бурная и ревущая, а мирная и спокойная, как и наша современная жизнь.

Текст и фотографии: КИЕУ ХУЕН


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В цветочных деревнях Ханоя полным ходом идут приготовления к празднованию Лунного Нового года.
В преддверии праздника Тет в уникальных ремесленных деревнях кипит жизнь.
Полюбуйтесь уникальным и бесценным садом кумквата в самом сердце Ханоя.
На юге страны в начале месяца наблюдается настоящий ажиотаж из-за большого количества помело, цены резко взлетают перед началом Тетского праздника.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Помело из Дьена, стоимостью более 100 миллионов донгов, только что поступили в Хошимин, и покупатели уже сделали заказы.

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт