
Чтобы заблаговременно реагировать на штормы и ливни, риск наводнений, оползней и затоплений, а также обеспечить безопасность жизни и имущества людей, председатель городского народного комитета призвал коммуны, районы, особые зоны, агентства и подразделения ни в коем случае не допускать халатности и субъективности. Необходимо создать оптимальные условия для заблаговременного предотвращения и ликвидации последствий штормов, наводнений и ливней; особенно важно быть готовым к грозам и молниям, которые могут нанести ущерб ещё до того, как шторм наступит.
Регулярно отслеживать и обновлять информацию о развитии штормов для разработки и реализации планов и сценариев предотвращения штормов, ливней и наводнений, вызванных ливневыми потоками; минимизировать ущерб. Усиливать информационно-пропагандистскую работу и мобилизовать население для реализации мер по предотвращению штормов, ливней и наводнений, а также для защиты людей и имущества.
Принять меры по защите домов, складов, общественных сооружений, инфраструктуры, защите производства, особенно сельскохозяйственного и водного, ограничению ущерба, причиняемого штормами, наводнениями; подготовить силы и средства для проведения спасательных работ в случае необходимости.
Прибрежные населенные пункты в срочном порядке подсчитывают и оповещают владельцев транспортных средств и капитанов судов и лодок, работающих в море, о месте, направлении движения и развитии шторма, чтобы избежать его и вернуться в безопасные укрытия; поддерживают связь для оперативного реагирования на возможные нештатные ситуации.
Принять меры по обеспечению безопасности людей в клетках, на вышках для наблюдения за аквакультурой в море и на судах, вернувшихся на якорную стоянку. Категорически запрещается нахождение людей в клетках, на вышках для наблюдения за аквакультурой в море и на судах, вернувшихся на якорную стоянку, когда шторм выходит на берег.
Ознакомьтесь с информацией и будьте готовы к эвакуации людей из опасных зон для обеспечения безопасности жизни и минимизации ущерба имуществу в случае стихийных бедствий. Информируйте жителей и туристов в прибрежных туристических зонах. Принимайте меры по обеспечению безопасности прибрежных сооружений.
В других населённых пунктах принимаются меры по предотвращению штормов, соответствующие развитию шторма и местным особенностям. Необходимо подготовить меры по отводу воды, предотвращению наводнений и защите сельскохозяйственного производства в случае сильных дождей, вызванных ливневыми потоками.
Городское военное командование поручило Пограничной охране провести перепись и оповестить владельцев транспортных средств, работающих в море, о необходимости срочно перебраться в безопасные укрытия; строго контролировать деятельность рыболовецких судов, туристических лодок и транспортных судов; организовать постановку судов на якорь; взаимодействовать с местными органами власти, чтобы категорически не допускать людей на лодки, плоты и рыболовецкие вышки при сильном ветре или шторме, особенно туристов в море и на островах; поддерживать регулярную связь с владельцами транспортных средств для оперативного реагирования на возможные непредвиденные ситуации.
Департамент строительства тесно взаимодействует с местными органами власти для обеспечения безопасности движения по водным путям и дорогам, строго контролирует эксплуатацию водных транспортных средств и решительно запрещает эксплуатацию паромных причалов в период выхода шторма на сушу.
Следите за развитием шторма и выпускайте уведомления о запрете и остановке внутреннего водного транспорта, речных мостов, паромов и лодок в соответствии с полномочиями. Организуйте проверки и примите меры безопасности на прибрежных строительных объектах (особенно на высотных зданиях), пирсах, портах, портовых логистических зонах (обратите внимание на необходимость уменьшения высоты штабелирования контейнеров, кранов), судостроительных и ремонтных предприятиях, транспортных работах и общественных работах. Проведите осмотр и проверку старых и ветхих многоквартирных домов; в зависимости от развития шторма, информируйте местные органы власти об организации эвакуации людей для обеспечения безопасности.
Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды должен разработать и опубликовать планы реагирования, основываясь на данных о развитии событий во время шторма. Взаимодействовать с Департаментом строительства, городским военным командованием и соответствующими населёнными пунктами для выпуска документов, запрещающих деятельность в устьях рек и на море. Информировать и информировать городское командование гражданской обороны и городской народный комитет об инструкциях по реагированию.
Управление морского порта Хайфон и Северный подотдел морских и водных путей направляют и направляют суда и плавсредства к якорной стоянке в водах, находящихся в ведении подразделения, для обеспечения безопасности и предотвращения влияния на другие инфраструктурные работы в случае возникновения инцидента; предписывают портовым предприятиям снизить высоту штабелирования контейнеров и кранов для обеспечения безопасности.
Подразделения и населенные пункты координируют работу по регулированию воды в оросительных каналах, стимулируют работы по предотвращению штормов в соответствии с местностью и полем, организуют строгие дежурные смены и соблюдают установленный режим отчетности.
По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия усилилась до уровня шторма номер 5, получившего международное название Кадзики.
В 7:00 утра эпицентр шторма находился примерно в точке с координатами 17,2 градуса северной широты и 116,6 градуса восточной долготы, примерно в 480 км к востоко-северо-востоку от особой зоны Хоангша. Наиболее сильный ветер вблизи эпицентра шторма достигал 8 баллов (62–74 км/ч) с порывами до 10 баллов; ветер двигался в западно-северо-западном направлении со скоростью около 25 км/ч.
В течение следующих 24 часов шторм будет перемещаться в западно-северо-западном направлении со скоростью 20-25 км/ч и продолжать усиливаться, эпицентр шторма расположен в точке с координатами 17,7 градуса северной широты - 111,5 градуса восточной долготы; в море к северо-западу от особой зоны Хоангша; порывы ветра 10-11 баллов, порывы 14 баллов. Уровень риска стихийных бедствий 3. Район северо-восточного моря (включая особую зону Хоангша).
Источник: https://baohaiphong.vn/cac-co-quan-don-vi-khan-truong-thuc-hien-nhiem-vu-phong-chong-bao-so-5-518895.html
Комментарий (0)