Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Редко встречающаяся сцена в деревне в Манг Дене.

Деревня Кон Ту Ма (коммуна Манг Ден, провинция Куанг Нгай) недавно приобрела известность благодаря своим традиционным рисовым зернохранилищам. Внутри деревни жители ведут уединенный образ жизни, сохраняя обычаи, передаваемые из поколения в поколение.

ZNewsZNews09/12/2025

lang Kon Tu Ma anh 1

Спокойная жизнь народа Хыганг

Фотограф Додо (проживающий в коммуне Манг Ден, провинция Куанг Нгай ) имел возможность посетить деревню Кон Ту Ма и понаблюдать за повседневной жизнью этнической группы Хо Данг. Деревня расположена на берегу реки Дак С'Нге, в окружении рисовых полей и лесов. Здесь, в деревянных домах на сваях, некоторым из которых уже несколько десятилетий, живут многие поколения, а их архитектура напоминает традиционные рисовые зернохранилища. Их дни проходят спокойно: женщины заботятся о детях, убирают дом и ткут. Мужчины обрабатывают поля, разводят домашнюю птицу и изготавливают собственные инструменты из природных материалов. Все жители деревни, особенно дети и старики, до сих пор принимают ванны с травами для очищения тела. Старики часто сидят на веранде, куря свои трубки, сделанные из трав, выращенных в деревне, и извести. Вечером в печи посреди дома пылает огонь, чтобы сварить рис и пожарить кукурузу. «Жители деревни говорят, что не знают, что такое печаль, потому что здесь не из-за чего грустить. Местные этнические общины на протяжении поколений сохраняют многие традиционные обычаи и традиции. Даже зернохранилища, используемые для хранения риса, считаются символами изобилия и благодарности предкам», — поделился он.

lang Kon Tu Ma anh 2

lang Kon Tu Ma anh 5

lang Kon Tu Ma anh 8

lang Kon Tu Ma anh 11


Женщины, которые поддерживают порядок в деревне.

Женщины в деревне Кон Ту Ма до сих пор практикуют домашние роды, традиционный метод, передаваемый из поколения в поколение. Предыдущие поколения народа Сё Данг верили, что домашние роды сохраняют тепло семьи, помогая матери и ребенку быстрее восстановиться. За женщинами обычно ухаживали их матери, акушерки или старшие женщины деревни. Помимо заботы о детях, они также поддерживали тепло семьи, вели домашнее хозяйство и были искусны в земледелии, выращивании риса и ткачестве. В настоящее время Сё Данг и некоторые другие этнические общины развивают общинный туризм с моделью проживания в семьях, позволяя посетителям погрузиться в местный образ жизни и культуру. Во время ночевок женщины водят гостей по ручьям, чтобы ловить рыбу, заниматься ткачеством и плетением корзин. В течение дня они готовят еду из клейкого риса, свинины, курицы свободного выгула, речной рыбы и различных дикорастущих овощей. «Здесь живут простые, добрые женщины, тесно связанные с местным сообществом, и они с удовольствием участвуют в традиционных фестивалях. Они дружелюбны к туристам, особенно когда кто-то приходит посмотреть, как они ткут парчу, или узнать больше о деревне», — сказала Додо.

lang Kon Tu Ma anh 12

lang Kon Tu Ma anh 15

lang Kon Tu Ma anh 18

lang Kon Tu Ma anh 21

Источник: https://znews.vn/canh-it-thay-ben-trong-lang-o-mang-den-post1609589.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
ДОМ

ДОМ

Дженар и близкие

Дженар и близкие

Художественная выставка, посвященная 80-летию освобождения.

Художественная выставка, посвященная 80-летию освобождения.