Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Когда буйволы возвращаются в деревню, бедность исчезает.

ЛАО ЦАЙ: Поставляемые правительством буйволы и крупный рогатый скот становятся «основой средств к существованию», помогая десяткам бедных семей в Фонг Ду Тхуонге вновь обрести надежду на устойчивое сокращение бедности.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam22/12/2025

Радость приходит от того, что амбары больше не пустуют.

В коммуне Фонг Ду Тхуонг (провинция Лаокай), горном районе с пересеченной местностью и суровым климатом, проблема устойчивого сокращения бедности остается актуальной. Многие домохозяйства не только испытывают нехватку капитала и производственных ресурсов, но и ранее имели ограниченный доступ к информации, а также научно -техническим знаниям в области животноводства и производства скота. Однако благодаря новому подходу, основанному на обеспечении средств к существованию за счет местных ресурсов, в сочетании с усилением информационных кампаний и предоставлением рекомендаций по освоению методов, разведение буйволов и коров становится «основой средств к существованию», помогая десяткам бедных домохозяйств народов монг, дао и тай выбраться из нищеты.

Hàng chục hộ nghèo ở Phong Dụ Thượng phấn khởi với những con trâu giống được Nhà nước hỗ trợ. Ảnh: Thanh Tiến.

Десятки малоимущих семей в Фонг Ду Тхуонге в восторге от предоставленных правительством буйволов для разведения. Фото: Тхань Тьен.

В последние дни 2025 года в деревне Кхе Дет царила оживленная атмосфера, в каждом доме ощущался энтузиазм и трудолюбие. Мы посетили семью г-на Транга А Тая, представителя этнического меньшинства монг, которая только что получила хорошие новости от правительства в рамках программы поддержки.

Проводив нас в свой хорошо защищенный от ветра сарай для буйволов, г-н Тай не смог скрыть своей лучезарной улыбки, указывая на пухлого теленка, прижавшегося к животу матери. Он объяснил, что в начале этого года его семья получила от правительства племенную самку буйвола. Кроме того, сотрудники муниципалитета и сельскохозяйственной консультационной службы неоднократно посещали деревню, чтобы обучить и направить жителей по вопросам строительства сараев, посадки травы и ухода за буйволами зимой. Благодаря их умелому уходу, буйволица-мать благополучно выжила и родила теленка, которому сейчас уже более двух месяцев.

«Я очень рад получить этого буйвола в подарок. Чтобы обеспечить его здоровый рост, мне приходится сажать больше слоновой травы и тщательно укреплять загон, особенно зимой, чтобы буйвол не замерз. Днем я выпускаю его гулять по лесу, а ночью загоняю обратно в загон и дополнительно подкармливаю», — поделился г-н Тай.

Được tặng trâu giống, anh Thái đã sửa lại chuồng trại kiên cố hơn. Ảnh: Thanh Tiến.

Получив в подарок племенных буйволов, г-н Тай отремонтировал свой сарай, чтобы сделать его более прочным. Фото: Тхань Тьен.

По словам г-на Тая, его семья раньше разводила буйволов, опираясь в основном на опыт, не уделяя особого внимания технологиям. После обучения и получения информации он лучше понимает, как ухаживать за буйволами в зависимости от сезона и стадии роста, что снижает риски и повышает эффективность разведения буйволов.

Ещё более обнадеживающим является изменение в мышлении этого фермера. Когда его спросили, продаст ли он телят за деньги, г-н Тай решительно махнул рукой: «Нет, я их не продам. Мне нужно какое-то время их выращивать, чтобы у них появилось потомство. Я продам их только тогда, когда у них будет большое стадо. Вот тогда я разбогатею. Если я продам их сейчас, я все потрачу и снова стану бедным».

Покинув Кхе Дет, мы поднялись в гору к деревне Као Сон, чтобы навестить семью г-на Хоанг Ван Кханя. Это была бедная семья, супруги недавно переехали в собственный дом, построенный на государственную помощь, и у них не было ничего ценного. Однако появление племенного буйвола, предоставленного в рамках государственной программы поддержки, вдохнуло новую жизнь в их небольшой дом.

Нежно поглаживая буйволицу, которая, как ожидается, родит телёнка примерно через два месяца, г-н Кхань взволнованно сказал: «Наша семья относится к бедным, поэтому правительство проявило заботу и подарило нам эту буйволицу. Это самое ценное, что есть у меня и моей жены. Здесь бескрайние холмы и леса, и травы предостаточно; мне просто нужно усердно её косить, чтобы буйволы могли её есть».

Anh Khánh bên con trâu cái sắp sinh sản. Ảnh: Thanh Tiến.

Господин Кхань со своей беременной буйволицей. Фото: Тхань Тьен.

Семья г-на Тая, семья г-на Кханя и многие другие домохозяйства, начавшие с нуля и не имея капитала для производства, теперь обрели стабильный источник средств к существованию. Буйволы и коровы — это не просто домашний скот, а компаньоны и мотивация, которые помогут им преодолеть бедность в ближайшем будущем.

Правильное направление, точное попадание в цель с точки зрения сильных сторон.

Предоставление буйволов и коров бедным жителям Фонг Ду Тхуонга является результатом тщательного планирования, основанного на реальных условиях местного самоуправления.

Г-н Ле Ван Куен, заместитель председателя Народного комитета коммуны Фонг Ду Тхуонг, сказал: «В 2025 году 57 домохозяйств в деревнях Кхе Манг, Тхуонг Сон, Као Сон, Кхе Дет... в коммуне получили поддержку в виде разведения буйволов и коров. Эти домохозяйства испытывают недостаток капитала и производственных ресурсов, но имеют преимущество в виде легкодоступной рабочей силы и, особенно, обширных пастбищ и большого количества зеленого корма. Перед началом реализации проекта коммуна организовала пропагандистскую и информационную работу, чтобы помочь людям понять цель и методы разведения животных, избегая менталитета зависимости и опоры на собственные силы».

Благодаря холмистому рельефу, прохладному климату и многовековым традициям животноводства этнических групп монг, дао и тай, развитие крупного рогатого скота является наиболее подходящим направлением. Местные буйволы и коровы обладают хорошей выносливостью, быстро адаптируются к окружающей среде и представляют гораздо меньшую опасность по сравнению с другими видами скота.

Việc hỗ trợ trâu, bò giống phù hợp với điều kiện sản xuất của người dân vùng cao. Ảnh: Thanh Tiến.

Оказание поддержки в виде подходящих пород буйволов и крупного рогатого скота для удовлетворения производственных потребностей населения высокогорных районов. Фото: Тхань Тьен.

Домохозяйства, участвующие в проекте, не только получают племенной скот, но и проходят обучение методам животноводства, от строительства амбаров, выращивания травы и подготовки кормовых запасов на зиму до методов естественного или искусственного разведения для улучшения качества стада.

Кроме того, особое внимание уделяется экологическим вопросам. Местных жителей учат правильно обращаться с отходами животноводства, обеспечивать гигиену в деревне и избегать загрязнения, часто встречающегося в сельских горных районах.

Надежда на устойчивое искоренение бедности.

Глава деревни Тхуонг Сон, г-н Триеу Фук Бао, подчеркнул: «Цель проекта — не только повышение текущего дохода. С помощью проекта мы хотим помочь людям получить доступ к научно-техническим достижениям и перейти от мелкого животноводства к коммерческому. Ожидается, что к концу проекта 100% участвующих домохозяйств выберутся из бедности, предотвратят повторное попадание в нищету и достигнут стабильных условий жизни».

Стратегия Фонг Ду Тхуонга «раздача удочек» демонстрирует позитивные результаты. Ожидается, что после каждого производственного цикла поголовье скота будет экспоненциально расти, создавая стабильный и устойчивый источник дохода.

Xã Phong Dụ Thượng đã xây dựng kế hoạch hỗ trợ thêm ngựa giống để đa dạng sinh kế cho bà con. Ảnh: Thanh Tiến.

В коммуне Фонг Ду Тхуонг разработан план по предоставлению дополнительных племенных лошадей для диверсификации источников дохода местного населения. Фото: Тхань Тьен.

Г-н Ле Ван Куен, заместитель председателя Народного комитета коммуны, добавил: «Не ограничиваясь буйволами и коровами, коммуна в настоящее время продолжает пересматривать нуждающиеся домохозяйства, чтобы оказать поддержку в разведении лошадей. Диверсификация моделей жизнеобеспечения поможет людям иметь больше вариантов, соответствующих конкретным условиям каждого домохозяйства, что поможет им более уверенно выбраться из нищеты».

Образ стад откормленных буйволов, неспешно пасущихся на склонах холмов, является самым наглядным доказательством того, что, когда государственная политика поддержки соответствует местным условиям и воле народа, бедность постепенно будет оттеснена на второй план, уступая место развитию в этом все еще непростом горном регионе.

Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/con-trau-ve-ban-cai-ngheo-roi-xa-d790512.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Давайте вместе весело проводить время в школе.

Давайте вместе весело проводить время в школе.

прекрасная природа высокогорья

прекрасная природа высокогорья

Вьетнам

Вьетнам