Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Осмельтесь остановиться и позвольте поэзии сказать больше.

Будучи самым молодым членом жюри новогоднего поэтического конкурса, организованного Ассоциацией полицейских писателей, писатель и капитан Фан Дык Лок, офицер полиции, работающий в Туан Гиао, Дьен Бьен, привнес в беседу интимный и откровенный взгляд: на стихи, написанные жителями деревень, на работы, которые заставили его задуматься, и на свой путь самоанализа в творчестве.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân23/03/2026

PV : Проработав в Туан Гиао почти десять лет, как вам удалось отразить суровый и сложный ландшафт этого региона в своей поэзии?

Капитан Фан Дык Лок: Почти десять лет своей молодости я провел, работая на местах – это самый прекрасный период в жизни человека. Туан Гиао, где я сейчас работаю, – это край, который до сих пор сталкивается со многими трудностями и нехваткой ресурсов, но пейзажи и теплота его жителей всегда вдохновляли меня на создание глубоких литературных произведений. Во время моих поездок в отдаленные деревни я встречал восьмидесятилетних стариков, которые все еще носят корзины в глухие леса, чтобы найти побеги бамбука и собрать грибы; я встречал невинных детей, которые аккуратно пишут свои первые буквы на ступеньках лестницы, держа в руках кусочки угля; я встречал молодых людей, играющих на флейтах и ​​танцующих вместе во время фестивалей; и я встречал фермеров, взбирающихся на рисовые поля на самой вершине неба.

Несколько раз я задавался вопросом, нужна ли там вообще литература. И во время одного из визитов в пропагандистский отдел проекта «06» я получил ответ, который меня удивил и тронул. Мужчина средних лет посмотрел на мою именную табличку на груди и спросил: « Вы тот, кто написал рассказ «Долина дождей»? Вся моя семья слушает его в рубрике «Ночные рассказы» на радио «Голос Вьетнама» . Пожалуйста, напишите ещё несколько статей о Туан Гиао и отправьте их на радио, чтобы люди могли их услышать! » Он подарил мне небольшое деревце баухинии. Вдохновлённый этим ободрением, по дороге обратно в отдел, утопающий в белых цветах баухинии, я спонтанно сочинил стихотворение « Весенняя дорога » с такими простыми строками: « Кто бросает вызов затянувшемуся мартовскому холоду / Цветы баухинии горят, пока не завянут / Тепло остаётся на плечах солдата / Звук шагов бесконечно следует за ритмом ветра ».

Осмельтесь остановиться и позвольте поэзии сказать больше.
Капитан Фан Дюк Лок

PV : На ваш взгляд, что самое сложное в написании статей о полиции?

Капитан Фан Дык Лок : Эта тема подходит для прозы и кино, но для поэзии она всегда представляет собой вызов. Было время, когда я писал стихи на эту тему в натянутой, банальной и пропагандистской манере. Спустя некоторое время, перечитывая свои собственные работы, я чувствую себя немного… неловко. На протяжении поколений наши поэты утверждали, что самое важное в поэзии — это эмоции, и написание стихов о полиции не является исключением. Когда эмоции приукрашены яркими, пустыми словами, это лишает их возможности тронуть сердце читателя. Поэтому, на мой взгляд, самое сложное при написании стихов о полиции — это сохранение естественности и простоты.

ПВ : В ваших стихах о полиции, с чего вы обычно начинаете: с людей, мелких деталей или грандиозных концепций?

Капитан Фан Дык Лок: Обычно я начинаю с поэтических образов. Я всегда напоминаю себе о необходимости сдерживать использование витиеватых, вычурных прилагательных. Позвольте мне процитировать стихотворение «Вечер на реке Тхуонг» поэта Хуу Тхиня: « Что хочет сказать поэзия / Поэтические образы поют ». Поэтические образы охватывают как природу, так и людей. Поэтические образы создают детали. И когда поэтические образы достаточно красивы, глубоки и тонки, стихотворение будет достаточно увлекательным, чтобы читатели смогли разгадать его мысли и послание. Например, с помощью мощного поэтического образа, первые строки вступительного стихотворения Нгуен Дык Хау « Равнина » вызывают глубокие размышления о жизненной силе родины – источника, который молчаливо пронизывает умы каждого человека и каждого поколения: « Дерево, поспешно посаженное на берегу реки / Десять лет спустя его тень распространяется по деревне ».

PV : Как самый молодой член жюри конкурса, какие первые чувства вы испытали, держа в руках тысячи работ?

Капитан Фан Дык Лок: Во-первых, меня поразил буквально огромный сборник стихов более чем 1000 авторов, насчитывающий более 3000 произведений. Эти цифры превзошли все ожидания. Затем последовал восторг. Я с удовольствием читал и перечитывал представленные работы много раз, и меня трогали, восхищали и поражали красоту и оригинальность этих стихотворений. Меня удивило, что среди них были как известные поэты, писавшие в очень молодом возрасте, так и молодые поэты, демонстрирующие удивительную зрелость. Эта «смена обстоятельств» еще раз подтверждает утверждение, что у поэзии нет границ, есть только уникальные пути.

ПВ: Как в представленных на этот конкурс стихах изображен образ солдата? Есть ли стихи или авторы, которые заставили вас задуматься на более длительное время, чем обычно?

Капитан Фан Дык Лок: Портреты сотрудников Народной общественной безопасности, представленные в сборнике « Новая весна », одновременно знакомы и новы. До получения конкурсных работ я опасался, что некоторые авторы, как и я когда-то, могут скатиться к иллюстративной поэзии, и мне придётся читать неуклюжие, банальные и механические стихи. Но, к счастью, превзойдя мои ожидания, в конкурсе было довольно много хороших стихотворений на эту тему, особенно тех, которые написаны сотрудниками общественной безопасности.

Меня впечатлил сборник из трех стихотворений: « Весна на вершине горы », « Весна приходит в Даоша » и « Весна помнит тебя » поэта Ли Хоанг Кунга, начальника сельской полиции в Лао Кае . В нем есть прекрасные, гармоничные и тонкие стихи, трогающие сердце: « Облака спят, погребенные на склонах гор / Дышат белым дымом в туманную пору / Кто идет против течения в деревню / Зеленые рубашки, испачканные пылью, на дороге » ( «Весна приходит в Даоша »). Все это видели те, кто долго жил в высокогорных районах Северо-Западного Вьетнама, но когда Ли Хоанг Кунг воплощает это в своей поэзии, это становится захватывающе прекрасным. Этих нескольких мастерски написанных зарисовок достаточно, чтобы читатели почувствовали трудности и испытания, которые полицейский должен смело преодолевать на своем пути к поддержанию мира в деревне. Конкурс способствовал профессиональному росту Ли Хоанг Кунга и обещает еще много прорывов в ближайшем будущем.

Осмельтесь остановиться и позвольте поэзии сказать больше.
Писатель Фан Дык Лок

PV: Каковы сильные и слабые стороны авторов полицейских романов, участвовавших в конкурсе в этом году?

Капитан Фан Дык Лок: Если рассматривать только полицейских авторов, я вижу богатство и разнообразие эмоций, тона, стиля письма и техники. У каждого свой уникальный стиль и сила. Хо Ань Туан выражает глубокую тоску по своим товарищам; Дау Хоай Тхань одновременно трогательна и напряженна, но в то же время нежна и ласкова; Дык Минь искусно обновляет структуру и формулировки; Триеу Вьет Хоанг вызывает безграничную ностальгию; Нгуен Дуй Тхань тщательно подбирает образы; Ле Хуй Хунг рассказывает простую и искреннюю историю; Дау Тхи Тхуй Ха создает глубокие и повторяющиеся ассоциации; Чан Ле Ань Туан выстраивает моменты тихого созерцания и размышления; Ле Тхань Ван тоскует по зову родины; Фи Ван Тхань героичен и трагичен; Хоанг Ань Туан прост и естественен, как дыхание; Тан Ву выражает трогательную и меланхоличную озабоченность; Нгуен Минь Хиен глубоко привязан к земле, с которой когда-то был связан; Нгуен Тхи Хонг Кам обременена тревожными предчувствиями. Можно сказать, что всех авторов, пишущих о полиции, объединяет то, что они создают стихи с той же страстью, которую посвящают своей работе по обеспечению безопасности и порядка.

ПВ : Итак, на ваш взгляд, что делает стихотворение о полиции успешным?

Капитан Фан Дык Лок: Мы должны обеспечить искренность эмоций, тщательный подбор образов, естественность языка и метафорический посыл. И небольшой сюрприз был бы идеальным!

PV : Как изменилось ваше отношение к поэзии и к самому себе после этого конкурса?

Капитан Фан Дык Лок : Конкурс помог мне понять, что многие талантливые поэты не любят показной роскоши и поверхностности, поэтому предпочитают писать тихо и уединенно. Когда они появились на этой платформе, мне пришлось тайком, более тщательно и глубоко, читать их произведения. « Новая весна » научила меня жить скромно, уважать написанное слово и быть более вдумчивым, прежде чем публиковать свои работы. Были периоды, когда я писал чрезмерно, с гордостью демонстрируя свои опубликованные работы и награды, и увлекался опьяняющими поздравлениями. Меня захватывала толпа, и иногда я заставлял себя следовать определенным рамкам и темам, чтобы добиться желаемого успеха. Пока однажды мой близкий друг откровенно не сказал мне: « Лок действительно катится вниз ». Я глубоко задумался над этим.

Сейчас я не знаю, на каком этапе литературного пути я нахожусь. Но я лучше всех знаю, что у меня есть и чего мне не хватает, чтобы продолжать свой трудный и сложный путь писательства. В этот момент я хочу сказать своим коллегам-поэтам, которые только начинают писать: осмелиться остановиться на полпути порой сложнее, чем дойти до самого конца поэтического пути.

Интервьюер : Спасибо, автор!

Источник: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/dam-dung-lai-de-tho-noi-nhieu-hon-i800438/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
ПЕРВОЕ ПИСЬМО ВЕСНЫ

ПЕРВОЕ ПИСЬМО ВЕСНЫ

Моя родина, родина дяди Хо.

Моя родина, родина дяди Хо.

раннеспелые плоды

раннеспелые плоды