Прошло более трех десятилетий с момента отделения провинции, но люди, которые когда-то жили вместе под одной крышей в Биньчитхиене, до сих пор хранят свои воспоминания. Более того, радость совместной жизни, работы и учебы, разделения радостей и печалей на общей родине, вернулась, смешанная с обновленной верой и любовью, поскольку провинции Куангбинь и Куангчи вновь объединились в новом духе и с новыми возможностями...
Работая вместе, с единым сердцем и разумом, объединенные общей целью.
Мы встретились с г-ном Нгуен Хуу Тхангом (в провинции Виньлинь) однажды в июне, когда Национальное собрание утвердило реорганизацию административных единиц провинциального уровня. Соответственно, две провинции, Куангбинь и Куангчи, были объединены в новую провинцию под названием Куангчи. Разделяя те же стремления и заботы с чиновниками и жителями провинции Биньчитхиен и имея прекрасную историю любви с девушкой из Куангбиня, г-н Тханг испытывал множество эмоций.
Г-н Нгуен Хуу Тханг (слева) делится с журналистами своими воспоминаниями о днях, проведенных вместе в провинции Биньчитхиен. Фото: М.Д.
Он рассказал, что после освобождения страны многие кадры, учителя и сотрудники из провинций Куангбинь и Виньлинь были направлены в другие населенные пункты провинции Куангчи. В 1978 году г-н Тханг окончил педагогический университет Хюэ , вернулся в Донгха, чтобы преподавать в нескольких школах и участвовать в программах повышения грамотности.
Позже его направили на интенсивное обучение и назначили на административную работу в нескольких школах в Донг Ха. «В 1979 году, когда я был директором средней школы в 3-м районе Донг Ха, я познакомился с госпожой Чан Тхи Минь, которая приехала из Донг Хой, чтобы укрепить преподавательский состав. В то время Минь была прекрасным и отличным учителем, ключевым членом команды учителей естественных наук. Взаимная поддержка и понимание между нами постепенно привели к развитию чувств», — вспоминает г-н Тханг.
С тех пор г-н Тханг и г-жа Минь всегда работали вместе, обучая студентов днем и предоставляя дополнительное образование по вечерам кадрам, которые повзрослели во время войны сопротивления, искореняя неграмотность среди населения. Как и многие их коллеги в то время, они сталкивались со многими трудностями, потому что их родина все еще была истерзана ранами войны. В простых, импровизированных классах, покрытых бамбуковыми крышами, они ели, жили и работали вместе, строя дома для людей. «Несмотря на все трудности, нас всегда любили и поддерживали руководители и народ».
«В общине Бинь Три Тхиен учителя, особенно из Куангбиня, больше не чувствуют себя не на своем месте, а наоборот, чувствуют себя более комфортно, выполняя свои обязанности так, как будто работают в родном городе», — поделился г-н Тханг. Совместная работа и тесная связь укрепили любовь между г-ном Тхангом и г-жой Минь. В 1984 году они поженились и вернулись работать и жить в Виньлинь.
По словам г-на Тханга, «связь» между провинциями Куангбинь и Куангчи существует уже давно, поскольку обе провинции имеют много общего в истории, культуре, обычаях и традициях; обе пережили ожесточенные войны; имеют общий диалект и множество народных мелодий… Особенно во время войн сопротивления против Франции и Соединенных Штатов армия и народ Куангбиня и Куангчи сражались вместе, поддерживая и защищая друг друга, чтобы выполнить обещание: «…в день победы мы будем вместе в одном доме…» (*).
После выхода на пенсию г-н и г-жа Тханг продолжили посвящать себя поддержке различных организаций и групп в сфере образования, культуры, искусства и спорта. Их дети унаследовали от родителей множество ценных качеств, все они преуспели в учебе и профессиональном обучении, сделали карьеру и внесли свой вклад в развитие своей родины.
«Для меня дни, проведенные на нашей общей родине, в Биньчитьене, навсегда останутся прекрасными воспоминаниями. В настоящее время мы с женой активно участвуем в ассоциации экспатриантов провинции Куангбинь в Виньлине, регулярно общаемся и посещаем встречи выпускников моей жены в Донгхой. Каждый раз, когда мы встречаемся, друзья моей жены относятся ко мне как к однокласснику, дружелюбны, жизнерадостны, и между Куангбинем и Куангчи никогда не бывает дистанции. Потому что, больше всего на свете, они понимают, что когда-то мы жили под одной крышей в Биньчитьене и в конечном итоге будем жить вместе, как мы когда-то обещали», — сказал г-н Тханг.
«Помните времена, когда даже крупинку соли делили пополам» (**)
Несмотря на бесчисленные трудности и нехватку ресурсов, от лидеров до жителей провинции Биньчитхиен все были едины, разделяя невзгоды и усердно работая над построением новой жизни. Для г-на Тран Тхань Фонга (род. 1962 г.), в настоящее время проживающего в Куатунге, воспоминания о «общей провинции» связаны с днями, проведенными в поте лица на строительных площадках вместе со своими братьями и коллегами, полными решимости внести свой вклад в восстановление страны и удовлетворение потребностей населения в торговле и транспорте.
Г-н Тран Тхань Фонг часто рассказывает своим внукам о том времени, когда он работал со своими братьями и коллегами на совместном предприятии по строительству железной дороги в Хюэ. - Фото: М.Д.
Он рассказал: «В 1982 году я начал работать на совместном предприятии по строительству железной дороги в Хюэ. Каждый день мы отвечали за осмотр, техническое обслуживание, выявление и устранение повреждений, а также за реагирование на инциденты на железнодорожной линии Север-Юг, проходящей через Биньчитьен, обеспечивая бесперебойное железнодорожное сообщение. Хотя нам приходилось работать в сложном рельефе и сталкиваться со многими трудностями и суровыми условиями, мы всегда напоминали себе: земля Биньчитьена имеет богатую революционную традицию, запятнанную кровью наших предков, которые боролись за защиту наших морей и неба. Будет ли наша родина процветающей и прекрасной сейчас, зависит от рук и умов нашего поколения».
В 1983 году г-н Фонг женился на женщине из Виньлиня, которая работала с ним на том же заводе. Его первый сын родился в 1986 году, и через некоторое время ему и его жене пришлось уехать на строительную работу далеко от дома. «Оставляя сына в Виньлине с бабушкой и дедушкой по материнской линии, поначалу меня переполняли бесчисленные тревоги и тоска по нему. Но когда он пошел в детский сад, мой сын получил столько любви и поддержки от воспитателей и соседей. Мой сын рос в окружении заботы всех, без какой-либо дискриминации по признаку происхождения его отца из Куангбиня и матери из Куангчи», — признался г-н Фонг.
Он сказал, что, несмотря на то, что работа предполагала поездки и проживание в разных местах региона Биньчитхиен, куда бы он, его жена и коллеги по подразделению ни отправлялись, они получали искреннюю доброту и помощь от людей. В глубине души они теперь чувствуют себя братьями и сестрами в одной провинции, одной семьей. Работая в условиях ограниченного и непостоянного оборудования и материалов, каждый стремился преодолеть трудности и выполнить все задачи.
Жизнь по-прежнему была трудной, но это не уменьшило их привязанности; наоборот, это побудило их работать вместе, укрепляя связь между жителями Куангбиня и Куангчи. По ночам братья в лагерях зажигали факелы и лампы, чтобы заниматься исполнительским искусством и петь друг для друга, чтобы развеять усталость. Дни, проведенные за общим столом с миской риса и крупинкой соли, помогли им повзрослеть и углубить свою любовь к труду.
В последнее время г-н Фонг внимательно следил за новостями, касающимися политики объединения административных единиц на всех уровнях, уделяя особое внимание вопросу объединения провинций. Он с радостью сказал: «Сейчас я очень рад, что две провинции Куангбинь и Куангчи объединились в новую провинцию под названием Куангчи. Моя жена, дети и внуки счастливы, потому что после многих лет связи мы теперь можем с гордостью называть ее «Куангчи», нашей общей родиной».
Продолжайте писать о проявлениях доброты и благодарности.
Жители провинции Куангбинь, некогда жившие в одной провинции, до сих пор дорожат воспоминаниями о том, что они «одна семья», и поэтому хотят внести свой вклад в развитие Куангчи во многих отношениях.
Г-жа Нгуен Тхи Тхам (справа) всегда готова отправиться на гуманитарные миссии, доставляя подарки непосредственно людям, пострадавшим от стихийных бедствий и катастроф, в знак благодарности земле, которая когда-то дала ей убежище и поддержку. — Фото: NT
Г-жа Нгуен Тхи Тхам (родилась в 1958 году), в настоящее время проживающая в Донг Ха, родилась и выросла в Ле Тхуи. Ее отец родом из Гио Линь, а мать — из Куанг Бинь. В разговоре с нами г-жа Тхам в шутку заметила, что ее «происхождение» звучит сложно, но на самом деле оно связано всего с одним конкретным регионом.
В 1975 году, после завершения службы на поле боя в Куангчи, её перевели на работу в кооператив в Гио Линь. После освобождения страна была опустошена бомбами и пулями, и люди по-прежнему жили в нищете, поэтому положение таких кадров, как г-жа Там, было не лучше. Тем не менее, люди поддерживали и заботились о ней, делились с ней, приносили ей маниоку и сладкий картофель и вели тёплые беседы. Со своей стороны, она всегда относилась к людям как к семье, поощряла и помогала им, используя все свои знания и способности.
В 1978 году г-жа Там вернулась на работу в торговую компанию Binh Tri Thien в Ле Тхуи. Позже она занялась мелким бизнесом и торговлей, а затем расширила свою деятельность, занявшись переработкой древесины и импортом/экспортом в Куангчи, вернувшись на землю, которая питала и оберегала ее в юности.
В 2005 году г-жа Там основала частное предприятие «Суан Хоа» в промышленной зоне Нам Донг Ха. Помимо управления бизнесом, она всегда занималась благотворительностью и социальным обеспечением. Она сказала: «Всякий раз, когда я слышу о людях, пострадавших от стихийных бедствий, особенно о жителях провинций Куангбинь и Куангчи, мое сердце наполняется тревогой. Я всегда хочу посвятить время тому, чтобы лично навестить их, поддержать и оказать им помощь, чтобы они смогли преодолеть трудности. Я также привлекаю многих других к оказанию помощи пострадавшим. Для меня это тоже способ выразить благодарность».
Кроме того, г-жа Там активно оказывала материальную поддержку ветеранам и малоимущим в провинциях Куангбинь, Куангчи и Тхуа Тхиен Хюэ. «До объединения провинций Биньчи и Тхуа Тхиен жизнь людей была трудной, но они сохраняли дух солидарности, любви и взаимопомощи. Я верю, что благодаря этому объединению жители Куангбиня и Куангчи останутся тесно связаны, что принесет развитие новой провинции. Я очень рада, что пережила много перемен на своей родине. Я продолжу вносить свой вклад в написание истории благодарности, которую я всегда буду хранить в себе», — сказала она с волнением.
Тринадцать лет совместной жизни в провинциях, каждый день наполненный воспоминаниями о трудностях, товариществе и глубокой привязанности, навсегда запечатлелись в сердцах многих жителей провинций Куангбинь и Куангчи. Теперь, воссоединившись в новом облике, все уверены и полны надежды, что новый путь станет более открытым и процветающим для этих двух родин, которые всегда были тесно связаны…
Мин Дык
(*) Отрывок из песни «Куангбинь, моя родина», композитор Хоанг Ван.
(**) Отрывок из песни «Куанг Три, мой любимый», композитор Чан Хоан.
Источник: https://baoquangtri.vn/dam-sau-ky-uc-mot-nha-194532.htm







Комментарий (0)