Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сплетая мечты из осоки Хюэ

Обеспокоенные упадком традиционных ремесел после каждого сезона наводнений, женщины деревни Фо Трач (район Фонг Динь, город Хюэ) настойчиво возрождают ремесло плетения из осоки, придавая традиционным изделиям современный модный колорит и воплощая свои стремления к большему успеху.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức05/03/2026

Изысканные текстильные изделия из осоки.

По утрам в Пхо Трач, когда над водами реки О Лау еще витает туман, слышен нежный шелест весел, пробуждающий сельскую местность, только что пережившую сезон наводнений. Местные жители и туристы ласково называют это место «Пхо Трач Дьем» — это деревня, которой почти 500 лет, расположенная на берегу реки, впадающей в лагуну Там Зянг. Каждый год она «борется» с сильными наводнениями, но при этом упорно сохраняет свое традиционное ремесло ткачества из осоки, создавая элегантные, изысканные и эстетически привлекательные сумки и шляпы.

Подпись к фотографии

Подпись к фотографии

Традиционные деревенские ремесла обретают «новый облик».

Подпись к фотографии

Госпожа Хо Тхи Суонг Лан с корзиной, сделанной из осоки.

Г-жа Хо Тхи Суонг Лан, директор и основательница компании Maries Co., Ltd., рассказала мне, что история началась не в традиционной ремесленной деревне, а с поездки в Индонезию. До создания бренда Maries она с 2012 года занималась въездным туризмом , специализируясь на привлечении иностранных туристов и вьетнамцев, проживающих за рубежом, для знакомства с Вьетнамом.

В конце 2020 года, во время поездки в Индонезию, она взяла с собой коническую шляпу в форме листа лотоса. В чужой стране многие с любопытством спрашивали о ней. Вьетнамцы из группы даже одолжили её, чтобы сфотографироваться. Образ «западных туристов обычно носят конические шляпы, а вьетнамские туристы редко берут их с собой» заставил её задуматься: «Это красивый, изящный символ Вьетнама, но его истинная ценность не была должным образом оценена…»

Вернувшись, она отправилась в путешествие по ремесленным деревням Хюэ и в конце концов обосновалась в Фо Трач, деревне, существующей более 500 лет и специализирующейся на плетении из осоки. Осока здесь выращивается в низинах, подверженных ежегодным наводнениям. Жители деревни плетут коврики, сумки и другие простые изделия, в основном продавая их во время фестиваля в Хюэ. «Никто не занимается маркетингом. Никто не создает бренд. Изделия красивые, но их нельзя продать за пределами деревни», — посетовала г-жа Суонг Лан.

Подпись к фотографии

Множество привлекательных и модных дизайнов применяется к изделиям ручной работы из осоки.

Подпись к фотографии

Разнообразные декоративные аксессуары, сумки и конические шляпы воплощают национальный дух.

В течение шести пиковых месяцев пандемии COVID-19 она посвятила все свое время исследованию рынка, изучая внутренние и международные тенденции в сфере ремесел. Она заметила, что Вьетнам активно экспортирует изделия из ротанга и бамбука, но предприятий, производящих высококачественную одежду ручной работы из натуральных материалов, таких как осока, очень мало.

В октябре 2020 года, во время благотворительной поездки в Восточную Америку, регион, страдающий от постоянных наводнений, она раздала 200 спасательных жилетов. Эта поездка произвела на г-жу Суонг Лан глубокое впечатление, и она отчетливо помнит печальные выражения лиц получателей: «Я спросила их, были бы они счастливы, если бы у них была стабильная работа, и местные жители ответили, что они только мечтают о работе, а не о деньгах на благотворительность…»

В настоящее время в компании г-жи Суонг Лан работает около 30 штатных сотрудниц магазина и еще около 30 женщин непосредственно заняты в ремесленных деревнях. В деревне Пхо Трач женщины в основном выращивают и плетут из осоки, а в деревнях Кенг Ван и Конг Луонг они занимаются изготовлением конических шляп. Эти три ремесленные деревни являются не только производственными площадками, но и сообществами, где местные жители выросли, занимаясь своим ремеслом. Эти ремесленницы работают вместе с г-жой Лан последние пять лет, и их единственная забота — стабильная работа и годовой доход.

Подпись к фотографии

Подпись к фотографии

В большинстве других мест, таких как Фуйен и провинции дельты Меконга, осока произрастает на кислых, засоленных почвах; в то время как в Хюэ она растет в чистых пресноводных болотах.

Подпись к фотографии

Трудолюбивые жители Хюэ, работая под палящим солнцем и выдерживая суровые погодные условия, вносят свой вклад в создание изысканных изделий ручной работы.

Г-жа Но, мастерица по ткачеству из осоки из Хюэ, рассказала, что в настоящее время женщины в деревне в основном ткут изделия для компании г-жи Суонг Лан. Благодаря этому многие семьи имеют стабильный источник дохода, достаточный для покрытия расходов на проживание и обеспечения безопасности своего ремесла. Мастерицы в деревне сейчас искусно изготавливают множество видов продукции, от подушек и шляп до модных шапочек из тонких волокон осоки, и всегда сохраняют и передают это ремесло своим детям и внукам…

Вам также может понравиться
Этот вид травы хорошо растет только в кислой или соленой воде: когда-то торговцы соревновались за право ее купить.
Этот вид травы хорошо растет только в кислой или соленой воде: когда-то торговцы соревновались за право ее купить.Когда-то считавшаяся в Дык-Лап культурой для «борьбы с бедностью», осока теперь, как ожидается, будет использоваться для производства экологически чистых продуктов, таких как сумки, соломинки и изделия ручной работы… но производители по-прежнему испытывают трудности из-за резкого падения цен.
Мост, сохраняющий душу родины Хюэ.
Мост, сохраняющий душу родины Хюэ.Под лучами утреннего летнего солнца мощеный мост Тхань Тоан (район Тхань Тхуи, город Хюэ) — идеальное место для отдыха как местных жителей, так и туристов. Этот уникальный мост пережил бесчисленное количество сезонов дождей и солнечных дней, оставаясь в тени размеренной жизни, типичной для сельской местности Хюэ.
Продукция компании OCOP из провинции Анзянг привлекает внимание на национальной выставке.
Продукция компании OCOP из провинции Анзянг привлекает внимание на национальной выставке.В рамках выставки социально-экономических достижений, посвященной 80-летию Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.), которая в настоящее время проходит в Национальном выставочном центре Донг Ань (Ханой), стенд провинции Анзянг произвел сильное впечатление, представив десятки товаров OCOP, соответствующих стандартам от 3 до 5 звезд.

Г-жа Суонг Лан поделилась своими мыслями: традиционные ремесла исчезают не потому, что ремесленники не любят свою работу, а потому, что им не платят справедливую цену за их труд. Когда ремесло ценится, люди будут испытывать к нему привязанность и гордость. В рассказе г-жи Лан легко заметить, что она не говорит о «персонале» или объеме производства; она говорит о «людях» и «радости от занятия ремеслом».

Наряду с основной работой, женщины, работающие в магазинах, проходят формальное обучение продажам, коммуникации и маркетингу. Те, кто работает в ремесленных деревнях, получают наставничество от опытных мастеров, совершенствуя свои навыки… Именно этим г-жа Лан гордится больше всего, поскольку это постепенно меняет мышление ремесленников. Они больше не считают себя просто занимающимися базовым ремеслом, а скорее сохраняющими традиционную вьетнамскую профессию.

Когда ее продукция из осоки побывала на международных торговых выставках и стала доступна иностранным туристам, она привезла благодарственные записки и слова признательности от клиентов и поделилась ими со всеми своими работниками. Эта гордость распространилась по всей деревне, молча, но глубоко…

Подпись к фотографии

Подпись к фотографии

На весенней ярмарке 2026 года публике были представлены привлекательные модели сумок и конических шляп.

«Придание продукту нового облика»

Как человек, любящий традиционные узоры, г-жа Суонг Лан всегда стремится включать в свои изделия местные элементы и аспекты традиционной культуры. На деревенском фоне из осоки изображены знакомые символы Хюэ. Цветы лотоса, абрикоса, орхидеи, хризантемы, бамбук; затем драконы, единороги, черепахи, фениксы; конические шляпы, ао дай (традиционное вьетнамское платье), рикши… все это нарисовано и украшено акриловыми красками, с использованием теплых и ярких цветов…

Родившись и выросши среди богатого наследия древней столицы Хюэ, она естественным образом унаследовала царственный дух. Истории об императорах и эстетика династии Нгуен пронизывали ее, словно подземный поток, глубоко запечатлевались в памяти и хранились на ее сумочках и полях шляп, превращая наследие в осязаемые символы, которые можно демонстрировать на международных торговых выставках, являясь неисчерпаемым источником творческого вдохновения.

Подпись к фотографии

Жители Пхо Трач (Хюэ) неуклонно улучшают свои условия жизни благодаря ремеслу плетения из осоки.

Подпись к фотографии

Жители Хюэ вне себя от радости, держа в руках шляпу, сделанную из осоки.

«В старину наши бабушки и дедушки делали шляпы из пальмовых листьев, листьев лотоса, стеблей баньяна, ткани, шелка… Когда я уже шила сумки из баньяновой травы, я подумала: почему бы не использовать баньяновую траву для украшения шляп? Но чтобы они получились красивыми, мне пришлось переосмыслить конструкцию ткацкого станка: каждая бамбуковая полоска должна быть прочной, каждая прядь травы должна быть однородной…», — рассказала г-жа Суонг Лан.

Ранее, в ходе маркетинговых исследований, она заметила, что несколько компаний производили шляпы из осоки, но их продукция отличалась недостаточным качеством, изысканностью и эстетической привлекательностью.

Руководствуясь этой решимостью, бренд Maries отправился в путешествие, чтобы поднять традиционную шляпу из тростника на новый уровень, не просто как изделие ручной работы, но и как современный дизайн. Для г-жи Суонг Лан каждая шляпа должна производить впечатление, становясь трендом, которым вьетнамцы гордятся и который иностранные туристы ценят и увозят домой в качестве прекрасного сувенира, где символы вьетнамской культуры тонко вплетены в каждый стежок.

Лан называет это изделие «самым сложным», но и тем, которым она больше всего гордится. Ведь коническая шляпа, символ женщин Хюэ и вьетнамских женщин, уже сама по себе олицетворяет изящество и трудолюбие. Но для госпожи Суонг Лан и ее коллег она приобретает еще один смысловой пласт: возрождение традиционного ремесла в ритме современной моды.

«Наши шляпы сейчас самые красивые на рынке и продаются по самой высокой цене. Покупатели влюбляются в них, как только берут в руки. Я ни разу не получала ни одной жалобы…», — поделилась г-жа Суонг Лан.

Подпись к фотографии

Были выпущены изысканные продукты, вдохновленные образом лошади.

Подпись к фотографии

Подпись к фотографии

Госпожа Хо Тхи Суонг Лан рада, что ее «идеи» и идеи ее коллег получили возможность познакомиться со многими зарубежными друзьями.

Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.
Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.Утром 26 июня в здании правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг принял Джеффа Плейса, директора по цепочкам поставок компании Coherent Group (США). В ходе встречи заместитель премьер-министра подтвердил, что Вьетнам поощряет американские компании к расширению инвестиций, особенно в высокотехнологичные, инновационные и полупроводниковые отрасли.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.Вице-премьер Хо Куок Зунг заявил, что Вьетнам приветствует дальнейшее расширение деятельности американских компаний во Вьетнаме, особенно в высокотехнологичных отраслях и секторах с высокой добавленной стоимостью.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.VTV.vn - 22 июня Генеральный секретарь и президент То Лам приняла исполняющего обязанности министра ВМС США Хун Као.

Вспоминая время, проведенное в поисках деревень, где традиционно изготавливают конические шляпы, г-жа Суонг Лан рассказала, что столкнулась со многими трудностями, поскольку материал из осоки был довольно толстым, а процесс плетения сложным, поэтому почти никто не хотел браться за эту работу. Она обращалась ко многим ремесленникам и в традиционные ремесленные деревни, но безуспешно…

Во время поисков г-жа Во Тхи Лан, которая в то время помогала семье по хозяйству, рассказала, что много лет работала мастером по изготовлению конических шляп. Однако, поскольку доход от этой профессии был невысоким, ей пришлось уволиться: «Если вы еще не нашли того, кто будет шить конические шляпы, позвольте мне попробовать сделать это за вас», — сказала г-жа Во Тхи Лан.

После того, как госпожа Лан попробовала свои силы в изготовлении шляп, ее изделие оказалось самым красивым из всех, с которыми она экспериментировала ранее. С тех пор госпожа Лан выразила желание полностью посвятить себя этому ремеслу.

В настоящее время г-жа Во Тхи Лан возглавляет отдел изготовления конических шляп в деревне Марис. Более того, она возродила это ремесло в своей деревне, обучив ему многих людей. На сегодняшний день в ее деревне сформировалась команда профессиональных мастеров по изготовлению конических шляп, производящих красивые и высококачественные изделия.

Подпись к фотографии

Подпись к фотографии

Конические шляпы и сумки, изготовленные из осоки, несут на себе отпечаток нашей национальной культуры и духа.

Если коническая шляпа — это символ, то сумки — это заявление об адаптивности. В мире ремесел ограничения в дизайне часто принимаются как должное. Но бренд г-жи Лан может похвастаться 50-60 различными моделями. Каждый сезон меняются цвета, и каждая коллекция имеет свой неповторимый дух. Наряду с этим, ее «быстрота» — способность быстро адаптироваться к рынку — является преимуществом, которым может похвастаться далеко не каждая традиционная ремесленная деревня.

«Мы ориентируемся на сегмент моды. А моде нужно что-то новое, уникальное и актуальное. Я слежу за международными трендами, а затем включаю современные элементы в традиционные изделия… В настоящее время у нас 50-60 различных моделей сумок. Цветовая гамма разнообразна и обновляется в соответствии с международными модными тенденциями. Мы сохраняем традиционный стиль, но он должен оставаться актуальным и соответствовать трендам», — подчеркнула г-жа Лан.

С наступлением вечера над рекой О Лау ветер с лагуны Там Зянг дует над пышными зелеными осоковыми полями. В маленьких домиках деревни Фо Трач ритмичный звук соприкосновения волокон осоки так же размерен, как дыхание, так же живителен, как жизненная сила ремесленной деревни. Руки, когда-то привыкшие плести только циновки, устойчивые к наводнениям, сегодня создают сумки и шляпы, которые демонстрируются на международных выставках. Обеспокоенные исчезновением старинного ремесла, женщины Хюэ создают новую мечту.

Хонг Фуонг/Газета «Новости и этнические группы»

Источник: https://baotintuc.vn/van-hoa/det-giac-mo-tu-co-bang-xu-hue-20260305093642744.htm

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Танец счастья перед закатом

Танец счастья перед закатом

Свидетель времени

Свидетель времени

Раннее утро на озере Туен Лам.

Раннее утро на озере Туен Лам.