Позже этот иероглиф эволюционировал в письменность династии Цзинь, приобретя множество различных форм, и перестал изображать две «руки», держащие вино. Форма винной бутылки также изменилась: сверху был добавлен иероглиф «крыша» (宀), означающий пожелание благословения для семьи.
В эпоху династии Цинь иероглиф «удача» (福) писался малым печатным письмом и состоял из двух символов: 示 (ци) — обозначающего значение, и 畐 (фу) — обозначающего звук; позже это послужило основой для развития иероглифов «удача» в канцелярском и обычном письме.
Первоначальное значение слова «благословение» — «создавать благословения» или «даровать благословения», например: «Боги даруют благословения добродетельным людям и ниспосылают несчастья распутным людям» (Комментарий Цзо — Пятый год Чэнгуна; Десятый год Чжуангуна).
Кроме того, слово «пхук» (благословение) имеет следующие значения: оно относится к «жизни или ситуации, приносящей удовлетворение» (Шаншу, Хун Фань); «вину и мясу, используемым для жертвоприношений» (Лицзи, Шао И); «пользе» (стихотворение Фан Нхака «Западная экспедиция» эпохи династии Цзинь); или «хранилищу» (Шицзи, Биография Гуйшэна)...
В прошлом под словом «благословение» также подразумевалась поза при выполнении ритуала (также называемого «десять тысяч благословений»), когда верхняя часть тела слегка наклонена вперед, обе руки лежат друг на друге, поднимаются и опускаются вправо (Лао Тан Ду Ки). В «Ду Тхе Минь Нгон» (том 1) женщина кладет руки за спину, складывает их вместе, почтительно кланяясь.
В период празднования Нового года по лунному календарю люди традиционно наклеивали на двери, балки или зернохранилища иероглиф «Фу» (福, означающий удачу/благословение). Этот иероглиф символизирует приветствие и дарование благословений, обильный урожай и многое другое. Люди также вырезали иероглиф «Фу» в различных формах, таких как звёзды, драконы и фениксы, персики, символизирующие долголетие, или карпы, перепрыгивающие через ворота. Некоторые предпочитали наклеивать иероглиф вверх ногами на двери или вешать надпись «У Фу Линь Мэнь» (Пять благословений приходят в дом).
На самом деле, существуют разные толкования слова «благословение». В «Книге документов» Хун Фана говорится: «Во-первых, это долголетие, во-вторых, богатство, в-третьих, здоровье и мир, в-четвертых, добродетель и сыновняя почтительность, в-пятых, благополучный конец жизни».
В эпоху династий Мин и Цин «пять благословений» были секуляризированы посредством фразы: «Счастье, долголетие, радость, богатство и здоровье». В «Новом трактате к одиннадцатой главе Книги Перемен» Хуань Дан Юя из династии Восточная Хань, из-за табу на смерть, фраза «изучение окончательной судьбы» была опущена, в результате чего появилась фраза: «Долголетие, богатство, благородство, мир и многочисленное потомство».
В буддизме также есть похожее изречение: «Богатство, долголетие, здоровье, добродетель и благополучный конец», имеющее в виду блага, получаемые за совершение добрых дел.
Вот некоторые составные слова и идиомы, связанные со словом «благословение»: «Благословение» и «удача» относятся к человеку, которому суждено счастливое будущее. Употребление вкусной пищи называется «благословение рта»; созерцание редких или красивых вещей называется «благословение глаз»; а слушание прекрасной музыки называется «благословение ушей».
В контексте идиом, выражение «удача не приходит парами» означает «удача не всегда приходит парами»; «удача просвещает разум» означает «когда приходит удача, сердце просветляется»; а выражение «создавая счастье для человечества» означает «создавая счастье для человечества».
Вьетнамское слово «phúc» (также называемое «phước») однажды было зафиксировано в рукописном словаре «Dictionarium Anamitico-Latinum» (1772) П. Дж. Пиньо. В противоположность пяти благословениям идут шесть несчастий: «смерть, болезнь, беспокойство, бедность, бедствие и слабость».
Источник: https://thanhnien.vn/doi-dieu-ve-chu-phuc-18525072522143152.htm
Комментарий (0)