Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Превращение культурной идентичности в туристические продукты.

От Пиратских островов в коммуне Тьенхай посреди океана до деревни Чам в коммуне Чауфонг, общины в провинции Анзянг сохраняют традиционные культурные ценности посредством моделей общинного туризма.

Báo An GiangBáo An Giang14/12/2025

Культурные краски «пробуждаются» в повседневной жизни.

Ранним утром мирные и прекрасные острова Хай-Так (Пиратские острова), входящие в состав коммуны Тьенхай, представляют собой захватывающее зрелище. Рыбацкие лодки, проведя ночь в море, возвращаются в гавань длинным рядом. На гладком песчаном пляже волны накатывают и отступают, оставляя после себя мягкую белую пену, похожую на тонкие нити. Неподалеку от гавани группа туристов, только что высадившихся на берег, с нетерпением надевает спасательные жилеты и начинает свое путешествие, чтобы познакомиться с жизнью прибрежных жителей. Они неуклюже пробуют грабли для сбора моллюсков, с энтузиазмом трогают выцветшую серебристую сеть и с волнением расспрашивают друг друга о старинных историях, связанных с названием «Хай-Так» (Пиратские острова).

В тот день гидом был Нгуен Хоанг, молодой человек, родившийся и выросший среди бескрайних океанских волн архипелага Хайтак. С загорелой кожей, нежными глазами и чистым, звучным голосом, Хоанг сказал, что именно любовь к этой земле побудила его начать свой бизнес в родном городе. «Здесь прекрасное море, а люди добрые и гостеприимные. Я расскажу вам только о самых простых вещах, связанных с моим родным городом, но он всем нравится», — сказал Хоанг, его улыбка сливалась со звуком волн.

Жители коммуны Чауфонг, принадлежащие к народу чам, сохраняют традиционное ремесло ткачества парчи, чтобы обслуживать туристов. Фото: PHAM HIEU

Г-н Хоанг видит себя не просто гидом, а «культурным мостом». В течение всего утра он непрерывно рассказывал о каждом скалистом пляже и склоне острова, включая анекдоты о древних сокровищах и пиратских бандах — истории, которая дала острову его название, «Хай Так» (Пираты). «Общинный туризм на острове ориентирован на знакомство с природой и повседневной жизнью. Туристы могут порыбачить с рыбаками, заняться сноркелингом, чтобы увидеть коралловые рифы, узнать о аквакультуре, попробовать свежие морепродукты и насладиться первозданной красотой небольших островов. Речь идет не о роскошных курортах, а о чувстве жизни в гармонии с местными жителями», — поделился г-н Хоанг.

Г-н Хоанг добавил, что местные власти на протяжении многих лет уделяют особое внимание развитию туризма, основанного на участии местного населения, благодаря чему значительно улучшилась транспортная инфраструктура, причалы, электроснабжение, водоснабжение и объекты размещения. У людей появились дополнительные рабочие места, такие как гиды и продавцы морепродуктов, что привело к увеличению доходов.

С пляжа вода кристально чистая бирюзовая, позволяющая видеть все дно. Ряды кокосовых пальм вдоль небольшой дороги вокруг острова покачиваются на солнце и ветру. Время от времени из чьего-нибудь двора доносится чистый детский смех. Спокойствие островной коммуны Тяньхай заключается не только в ее пейзажах, но и в неспешном темпе жизни, в том, как ее жители дорожат морем и гордятся местом, где живут. Они понимают, что сохранение культуры и развитие туризма — это не два отдельных пути. Именно эта уникальная идентичность делает общинный туризм особенным и устойчивым.

Провинция Анзянг – край, населённый разнообразными этническими группами, включая чамов, кхмеров, китайцев и кинь, – долгое время считалась «культурной золотой жилой» юго-западного региона Вьетнама. Помимо архипелага Хайтак, провинция также может похвастаться храмом Ба Чуа Сю на горе Сам, мелалеуковым лесом Тра Су, плавучими деревнями на слиянии рек Чау Док, горой Кам, островком Онг Хо, островком Гиенг… Каждая достопримечательность и каждое сообщество вносят свой вклад в богатое разнообразие общинного туризма в провинции.

Пиратский остров — тихое и живописное место. Фото: PHAM HIEU

В туманное раннее утро мы ехали вниз по течению реки Хау к деревне чамов в коммуне Чауфонг. Больше всего меня впечатлил не пейзаж, а непрерывный щелкающий звук ткацких станков, переплетающих парчу. Каждый «стук-щелк-щелк» звучал как сердцебиение деревни. В просторных домах на сваях многие женщины чамов в своих традиционных парчовых костюмах усердно переплетали каждую яркую нить, ловко натягивая, подтягивая и затягивая пряжу. Госпожа Сай Мах, владелица ткацкой мастерской «Мохамад», сказала: «Эта работа очень тяжелая, но она доставляет удовольствие. Иногда у меня устают руки, и я хочу отдохнуть, но потом слышу звук станков, вспоминаю и снова сажусь ткать. Это такая радость, когда туристам нравится готовое изделие!»

С гордостью г-жа Сай Мах рассказала, что ремесло ткачества парчи в Чауфонге существует уже более 100 лет. Каждый узор, каждая линия — это память, передаваемая из поколения в поколение от предков. Благодаря поддержке местных жителей в продвижении ее продукции, ее парчовые изделия нашли стабильный рынок сбыта. В то время как каждая рубашка стоит 300 000 донгов, клетчатые шарфы продаются по цене от 50 000 до 70 000 донгов. Для многих женщин из племени Чам сохранение ремесла ткачества парчи — это не только средство к существованию, но и способ сохранить свою культурную самобытность и традиционные ценности.

По данным Народного комитета коммуны Чауфонг, деревня Чам ежегодно принимает около 10 000 внутренних и иностранных туристов. Они приезжают, чтобы посмотреть мечеть, послушать игру на барабанах Раппана, купить традиционные парчовые изделия и насладиться характерными блюдами, такими как тунг ло мо (говяжья колбаса), говяжье карри (ка ри ни) и жареные говяжьи котлеты. Чтобы использовать этот потенциал, в 2024 году был создан Кооператив по развитию туризма в деревне Чам Чауфонг, в состав которого входят 12 членов. Кооператив предлагает хорошо продуманные познавательные туры: прогулки по деревне, посещение старинных домов, просмотр представлений, рассказы о обычаях и возможность попробовать свои силы в ткачестве парчи.

Г-н Нгуен Ван Хоп, заместитель председателя Народного комитета коммуны Чауфонг, заявил: «Мы сотрудничаем с туристическими агентствами, чтобы открывать учебные курсы и помогать людям развивать цивилизованный туризм. Если мы хотим привлечь больше туристов, необходимо сохранять культуру, сохранять красоту ландшафта и развивать хорошую инфраструктуру».

На пути к устойчивому развитию

Провинция Анзянг может похвастаться богатым культурным наследием благодаря сосуществованию этнических общин чамов, кхмеров, хоа и кинь, чей культурный обмен создал разнообразную систему объектов культурного наследия. По словам Буй Куок Тхай, директора Департамента туризма, материальное и нематериальное наследие, такое как архитектура, кухня , фестивали и традиционные ремесла, также являются «сокровищами» для туризма. Это открывает большие возможности для развития туризма, основанного на взаимодействии местных сообществ, но если его не развивать должным образом, туризм может нарушить местную культурную структуру.

Туристы наблюдают за ловлей крабов вместе с рыбаками в водах у острова Фукуок. Фото: PHAM HIEU

В действительности, многие модели общинного туризма в провинции по-прежнему носят спонтанный характер, копируются друг у друга, лишены уникальных продуктов и имеют слабую инфраструктуру. Некоторые места гонятся за предпочтениями туристов, строят объекты размещения без разбора, разрушая природный ландшафт, который является душой общины. Для правильного развития местным властям необходимо изучать жизнь жителей, их обычаи, кухню, традиционные ремесла, определять основные ценности, а затем сохранять и использовать их в правильном направлении. «Сегодняшние туристы хотят получить аутентичные впечатления и готовы платить за качественные услуги. Владельцы гостевых домов могут сотрудничать с предприятиями, чтобы делить выгоды. Такой подход одновременно сохраняет культуру и повышает качество туризма», — сказал г-н Тай.

В коммуне Нуи Кам развитие туризма на основе местных сообществ считается перспективным направлением в регионе Бай Нуи. Тхиен Кам Сон, также известный как «крыша Западного региона», может похвастаться прохладным климатом круглый год, природными ручьями и озерами, а также богатой экосистемой. На вершине возвышается статуя Будды Майтрейи высотой более 33 метров – известное место паломничества во всем регионе. Сезон паводков еще больше повышает его привлекательность благодаря сельскохозяйственной продукции и товарам экотуризма. Однако, по словам г-жи Нгуен Тхи Ань Ту, председателя совета директоров Alden Travel, для привлечения состоятельных иностранных туристов местные гостевые дома должны соответствовать определенным стандартам: «Иностранные туристы любят останавливаться в домах, расположенных у подножия горы, выращивать собственные овощи, готовить блины и собирать дикие травы. Если обслуживание хорошее, мы готовы привезти в Нуи Кам гостей из Чау Дока и мелалеукового леса Тра Су».

Туристы знакомятся с традиционными видами сельскохозяйственного производства на рисовой ферме Ту Вьет. Фото: PHAM HIEU

Многие эксперты утверждают, что туризм, основанный на взаимодействии с местным населением, успешен только тогда, когда местные жители действительно берут на себя ответственность. Туристы приезжают, чтобы ощутить три аспекта: «совместную жизнь, совместную работу и совместную трапезу», а местные жители рассказывают культурные истории своей родины. Заместитель директора Национального управления по туризму Вьетнама Нгуен Тхи Хоа считает, что необходима смена мышления от спонтанного к систематическому. Необходимо сохранить все услуги, от гигиены окружающей среды и ландшафта до архитектуры и обычаев. «Модель сельских рынков выходного дня, пунктов дегустации блюд или гостевых домов, отражающих местную идентичность, оказывается эффективной. Стандартизация услуг, региональные связи, цифровая трансформация и подготовка кадров необходимы для устойчивого развития туризма», — заявила г-жа Хоа.

Когда послеполуденное солнце медленно клонилось к горизонту, по дороге, ведущей из деревни Чам в Чауфонге, мы увидели нескольких детей, играющих под домом на сваях, рядом с еще ритмично пульсирующим ткацким станком, а в воздухе витал аромат карри. Все эти простые вещи раскрывают этническую самобытность, заложенную в самом дыхании жизни.

ТУ ЛЫ - МИНЬ ДИНЬ

Источник: https://baoangiang.com.vn/dua-ban-sac-thanh-san-pham-du-lich-a470169.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Счастливый малыш, здоровый малыш

Счастливый малыш, здоровый малыш

Нежное очарование оттенка

Нежное очарование оттенка

Глаза

Глаза