Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Организуйте импровизированное убежище возле школы, чтобы добираться до занятий.

Дорога к деревне Кса Руонг (коммуна Кхе Сань, провинция Куангчи) похожа на тонкую нить, цепляющуюся за склон горы; крутой, скользкий и опасный грунтовый склон требует от транспортных средств уступать дорогу друг другу при подъеме и спуске, а некоторые даже падали и ломали ноги.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/11/2025

На протяжении десятилетий этот трудный путь не только мешал жителям Кса Жуонга работать и жить, но и представлял собой препятствие для нескольких поколений студентов Ван Кьеу в отдаленном горном регионе Куанг Три .

Ученики покидают свои дома, когда переходят в 6-й класс.

После проливного октябрьского дождя мы посетили деревню Руонг (коммуна Кхе Сан, провинция Куангчи). После ливня грунтовая дорога была насквозь мокрой. Госпожа Ле Тхи Ха Ан (руководитель молодежного союза в средней школе Хуонг Тан) сняла обувь, закатала штаны и провела нас через небольшой ручей, чтобы показать «частные дома» десятков учеников школы Ван Кьеу, проживающих в деревне Кса Руонг.

Первая хижина, к которой нас привела госпожа Ан, принадлежала Хо Ван Биену (ученику класса 6А). Хижина, построенная его матерью, Хо Тхи Ла Вут, стоила 8 миллионов донгов и была завалена одеждой и книгами, упакованными в сумки. Худой и тихий Биен сидел рядом с матерью, помогая ей разбирать вещи. Он переживал свои первые дни жизни вдали от родителей, «съехав» раньше, чтобы пойти в школу.

Lán trại học sinh Vân Kiều tại Xa Rường: Hành trình vượt khó đến trường - Ảnh 1.

Биен и его мать только что переехали в недавно построенную хижину, которая обошлась им в 8 миллионов донгов. Здесь Биен будет жить как минимум четыре года, в течение которых будет учиться в средней школе.

«Дом Бьена находится в деревне Кса Руонг, примерно в 7 км от крутой, труднопроходимой и опасной горной дороги. Поскольку в Кса Руонг нет средней школы, после окончания начальной школы детям, проживающим там, приходится строить временные убежища в деревне Руонг, недалеко от школы и на легкодоступной дороге, чтобы им было легче добираться до школы», — сказала г-жа Ан.

Средняя школа Хуонг Тан была основана в 2002 году и в настоящее время в ней обучается более 300 учеников, более половины из которых — дети из этнического меньшинства Ван Кьеу из деревень Трам, Руонг, Кса Руонг, Кса Ре и др., причем группа учеников из Кса Руонг преодолевает самые трудные расстояния до школы.

На протяжении десятилетий из-за единственной, крутой, скользкой и изолированной грунтовой дороги, почти полностью перекрытой во время штормов, ученики школы Кса Жуонг были вынуждены «мигрировать» из своих любимых домов в поисках образования. Бьен — не первый, кто покидает дом после окончания начальной школы; он идет по стопам своих старших братьев и сестер в их стремлении к грамоте.

Dựng lán trại gần trường để đi học  - Ảnh 1.

Хао приготовил ужин вместе с Муон; они жили вдали от дома вместе уже три года.

Фото: Ба Куонг

Воспитание детей, чтобы они читали в импровизированном убежище.

От хижины Бьена, следуя по тропинке мимо двух домов, госпожа Ан провела нас к хижине Хо Тхи Миен (ученицы класса 8А). Хижина Миен была старой и ветхой, от нее отдавался звук гниющих деревянных досок. Миен живет здесь одна уже три года, готовит себе еду, учится, заботится о себе и справляется со своими повседневными делами, когда болеет.

«Моя семья живет в деревне Кса Руонг. Три года назад я переехала в деревню Руонг, и мой отец построил для меня эту хижину, чтобы мне было в ней временно жить и мне было легче добираться до школы. Я живу здесь одна. Иногда ко мне заходит пожилая соседка, а также часто навещает меня госпожа Ан, чтобы проведать и поддержать, спросив, как у меня дела», — рассказала Миен.

Dựng lán trại gần trường để đi học  - Ảnh 2.

Последние три года Миен живет одна в ветхой лачуге, готовит еду и сама о себе заботится.

Фото: Ба Куонг

В хижине Миен, где не было электричества, было кромешная тьма, лишь несколько слабых лучей дневного света проникали сквозь щели в дереве под дымом, поднимающимся от дровяной печи. Пол служил Миен письменным столом; пользуясь оставшимся дневным светом, она доставала книги и тетради, садилась лицом к двери и, сгорбившись, писала. Каждый луч света, проникающий сквозь маленькую дверь, был проблеском надежды, поддерживая ее мечту об учебе в таких ужасных обстоятельствах.

Учась в одном классе с Миеном, Хо Ван Минь Хао в юном возрасте 14 лет также имел свой собственный «дом». Ещё счастливее Миена был тот факт, что у Хао был сосед по комнате, Хо Ван Муон (ученик 10-го класса), из той же деревни Кса Руонг, и он стал для него своего рода старшим братом, когда тот переселился, чтобы получить образование.

Мы встретили Хао, когда она занималась сортировкой овощей в углу дома. Хижина Хао тоже была старой и обветшалой, но содержалась лучше, чем хижина Миен: в ней было окно и безопасное место для дровяной печи, подальше от одеял, книг и школьных принадлежностей. Ужин, который Хао приготовила сегодня вечером, состоял из диких овощей и пойманной ею самой рыбы из ручья; в дни, когда приезжали их родители, еда для детей была немного более сытной.

Lán trại học sinh Vân Kiều tại Xa Rường: Hành trình vượt khó đến trường - Ảnh 2.

Она склонилась над полом, чтобы писать. В отсутствие электричества она воспользовалась дневным светом для учёбы.

«Поначалу было немного сложно, но теперь мы привыкли. Мы заботимся друг о друге, когда это необходимо. Когда у наших родителей есть свободное время, они тоже навещают нас и приносят нам мясо и рыбу», — рассказал Хао.

Директор средней школы Хуонг Тан, г-жа Нгуен Тхи Ким Хонг, сообщила, что в настоящее время родители построили 5 временных убежищ для размещения 15 учеников, проживающих в деревне Кса Руонг. Во время каждого сезона дождей большинству учеников приходится оставаться дома, чтобы обеспечить свою безопасность.

«Дорога из дома в школу для учеников, проживающих в деревне Кса Жуонг, очень опасна из-за крутого горного перевала. Каждый день они не могут ходить в школу и обратно, как другие ученики, и вынуждены останавливаться во временных убежищах в деревнях неподалеку от школы. Школа регулярно направляет учителей, чтобы они навещали их и оказывали им поддержку», — сказала г-жа Хонг.

МЕЧТАЯ О НОВОМ ПУТИ

Дорога к деревне Кса Руонг уже давно стала кошмаром для местных жителей; возможно, только люди со стальными нервами обладают достаточной силой и опытом, чтобы ездить по этой дороге, но опасности здесь непредсказуемы.

Месяц назад госпожа Хо Тхи Ла Вут упала и сломала ногу, управляя автомобилем на этой дороге. Однако, поскольку новый учебный год уже не за горами, она терпела боль, чтобы заботиться о своем сыне Хо Ван Биене, который проводил свои первые дни вдали от дома.

Lán trại học sinh Vân Kiều tại Xa Rường: Hành trình vượt khó đến trường - Ảnh 3.

Путь в школу непрост.

ФОТО: БА КУОНГ

«В прошлом месяце я постоянно ездила между двумя деревнями, чтобы перевезти вещи в новый дом Биена. К сожалению, я упала с мотоцикла и сломала ногу, сейчас я восстанавливаюсь. Эта дорога очень опасная; даже такие часто путешествующие люди, как я, попадают в аварии», — рассказала госпожа Вут.

Дорога начинается с крутых подъемов, обочины испещрены глубокими выбоинами, образовавшимися в результате паводков. В некоторых местах склоны отвесные, повороты крутые, а с другой стороны — глубокое ущелье. Только самые смелые из народа Кса Руонг способны проехать по этой дороге, потому что, как бы трудно это ни было, это их единственный способ заработать на жизнь.

Dựng lán trại gần trường để đi học  - Ảnh 3.

Временное убежище, построенное студентами Ха Руонга в деревне Руонг.

Фото: Ба Куонг

Председатель Народного комитета коммуны Кхесан, г-жа Тай Тхи Нга, заявила, что процедура запроса инвестиционного капитала на строительство дороги, ведущей к деревне Кса Руонг, предположительно будет начата в 2026 году.

«Я только что вернулась из деловой поездки в деревню Кса Руонг, и дорога там действительно сложная и опасная. Мы планируем и составляем бюджет, чтобы в следующем году у нас были необходимые документы для подачи заявки на государственное финансирование строительства дороги в Кса Руонг. Мы надеемся, что вскоре у жителей деревни появится новая, чистая, просторная и безопасная дорога, по которой они смогут работать и жить, а студенты смогут положить конец жизни в самодельных жилищах и каждый день после школы возвращаться домой», — сказала г-жа Нга.

Источник: https://thanhnien.vn/dung-lan-trai-gan-truong-de-di-hoc-185251103210637999.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Я люблю Вьетнам

Я люблю Вьетнам

Артефакты

Артефакты

Покори рай

Покори рай