Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Встреча двух сторон»: облегчение боли войны, объединение народов Вьетнама и США

1 декабря в Ханое Союз организаций дружбы Вьетнама, Ассоциация Вьетнам-США и «Проект Два Стороны» (2SP/USA) провели встречу между детьми вьетнамских павших и семьями американских солдат, погибших или пропавших без вести во время войны во Вьетнаме. Союз организаций дружбы Вьетнама вручил медали и почетные грамоты коллективу и отдельным членам 2SP.

Thời ĐạiThời Đại01/12/2025

Поделитесь, чтобы исцелить боль

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
На встрече выступила г-жа Маргарет Кэролайн Карлсон Делонь, основатель и исполнительный директор организации «Two-Sided Project». (Фото: Динь Хоа)

Выступая на встрече, г-жа Маргарет Кэролайн Карлсон Делонь, основатель и исполнительный директор 2SP, сказала: «Цель встречи – объединить детей, потерявших близких в США и Вьетнаме, чтобы они могли обмениваться информацией, делиться болью и утратой, а также залечивать раны, причинённые войной. Хотя в прошлом они находились по разные стороны линии фронта, сегодня жители двух стран могут сидеть вместе, слушать и понимать друг друга, а также распространять послание о ценности мира» .

На встрече прозвучало множество историй о поиске останков близких, воспоминаниях и боли, которая осталась после них. Родственники вьетнамских и американских семей выразили надежду, что встреча поможет облегчить горечь утраты и пробудить стремление к миру во всем мире .

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
Г-жа Та Тхи Хонг рассказывает историю о том, как она получила обратно память о своём сыне — мученике Нгуене Нгок Тхо. (Фото: Динь Хоа)

Г-жа Та Тхи Хонг (родилась в 1932 году в Ханое ), мать мученика Нгуена Нгок Тхо, рассказала о трудностях, с которыми столкнулась её семья, и о том, как она получила памятный подарок от сына. Это был пробковый шлем, который американский ветеран хранил более полувека, и теперь он сохранился благодаря тому, что он был передан её семье.

Г-жа Тран Тхи Тху Ха (Ханой, 1977 г.р.) рассказала историю своего дяди - мученика Тран Ван Мьеу. Чтобы иметь возможность вступить в армию в возрасте 17 лет, мученик Тран Ван Мьеу написал петицию кровью, выражая свое желание вступить в армию и внести свой вклад в защиту мира для нации. Во время своих сражений мученик Тран Ван Мьеу всегда надеялся, что страна скоро будет мирной и единой, чтобы он мог вернуться домой, чтобы воссоединиться и отпраздновать Тет со своей семьей и съесть баньчунг, приготовленный его матерью. Но это желание не сбылось, когда он пожертвовал собой в Куангнаме (ныне город Дананг) в 1969 году, в очень молодом возрасте. Г-жа Ха сказала, что случаи, когда они встречались с ветеранами США, были поводом для обеих сторон сесть, чтобы поделиться, выслушать и обменяться информацией с семьями. Это было не только путешествие, позволившее оглянуться назад, но и способ исцелить и облегчить боль войны, которая все еще ощущается во многих семьях.

В последние годы все большее число американских ветеранов, возвращающих реликвии родственникам вьетнамских мучеников, способствовало залечиванию ран войны и облегчению утраты родственников мучеников.

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
На встрече присутствовали госпожа Венди Дон Циммерман (в центре) и её сын Брэдли Росс Сельцер (слева). (Фото: Динь Хоа)

Венди Доун Циммерман — дочь Чарльза «Чака» Оуэнса Дженкинса-младшего, бойца спецназа армии США, погибшего в битве при Донгсоае в 1965 году. Венди было всего два месяца, когда он погиб, но её утешало осознание того, что отец видел её. Возвращение во Вьетнам на этот раз имело для неё особое значение: возможность встретиться с вьетнамцами, пройти по землям, по которым путешествовал её отец, и выразить искренние соболезнования тем, кто потерял близких на войне.

Её сопровождал сын, Брэдли Росс Сельцер, 31 год. Он был первым внуком, присоединившимся к поездке 2SP во Вьетнам. Брэдли, интересующийся историей и культурой, выразил желание услышать истории из первых уст с обеих сторон, чтобы лучше понять влияние войны на народ и страну Вьетнам.

Множество предложений по преодолению последствий войны

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
Г-жа Нгуен Тхань Туй (слева) дала несколько советов по поиску останков мучеников. (Фото: Динь Хоа)

Г-жа Нгуен Тхань Туй – дочь мученика Нгуен Тхань Тоана, погибшего в 1969 году в провинции Куангнгай, когда ей было всего пять месяцев. После 20 лет поисков семье удалось вернуть его останки в родной город. Это путешествие всегда вызывало у г-жи Туй тревогу, которую испытывают многие семьи, не нашедшие останков своих близких. С тех пор она активно участвует в деятельности Ассоциации поддержки семей мучеников в провинции Тхайбинь (ныне провинция Хынгйен), посещая многочисленные кладбища и фотографируя тысячи надгробий, чтобы затем отправлять фотографии волонтерам, помогая многим семьям вернуть останки мучеников их семьям.

На встрече г-жа Нгуен Тхань Туй дала ряд рекомендаций. Что касается Вьетнама, она предложила, чтобы поисково-сборочные подразделения, ветераны и силы, участвовавшие в войне сопротивления, проверили координаты и места первоначального захоронения мучеников для проведения раскопок и сбора останков. Необходимо ускорить процесс взятия образцов ДНК с останков, доставленных на кладбища, но не имеющих информации для быстрого установления имён мучеников. Кроме того, необходимо расширить меры поддержки семей мучеников, особенно при перевозке останков из дальних мест, например, обеспечить оплату авиабилетов и железнодорожных билетов, чтобы снизить трудности и обеспечить безопасность родственников.

Она предложила американским друзьям призвать ветеранов, участвовавших во Вьетнамской войне, предоставить информацию о местах захоронений или сражений, что поможет Вьетнаму собрать останки пропавших без вести мучеников. Она выразила надежду, что Соединенные Штаты продолжат предоставлять Вьетнаму оборудование и технику для генетической идентификации, чтобы повысить эффективность поиска личностей мучеников.

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
Г-жа Кимберли Карлсон Беннер, дочь капитана ВВС Джона У. Карлсона, предложила несколько методов поиска. (Фото: Динь Хоа)

Г-жа Кимберли Карлсон Беннер, дочь капитана ВВС Джона У. Карлсона, погибшего в бою в Бьенхоа (Донгнай) в декабре 1966 года, также поделилась предложениями по методам поиска. Она отметила, что семьи могут использовать социальные сети и онлайн-группы ветеранов, разделенные по подразделениям и войскам, для обмена и сравнения информации. Она подчеркнула важность возвращения реликвий американских солдат и вьетнамских мучеников, поскольку это реликвии, на которые семьи могут положиться в эмоциональном плане. Кроме того, она предложила создать гибкий механизм координации, чтобы в случае обнаружения информации или её остатков одна сторона могла быстро и официально уведомить другую.

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
Вице-президент Вьетнамского союза организаций дружбы Донг Хёй Кыонг (в первом ряду, пятый справа) вручил медаль «За мир и дружбу между народами» г-же Маргарет Кэролайн Карлсон Делонь, основательнице и исполнительному директору 2SP, а также Почетную грамоту от Вьетнамского союза организаций дружбы. (Фото: Динь Хоа)

Вице-президент Вьетнамского союза организаций дружбы г-н Донг Хёй Кыонг вручил медаль «За мир и дружбу между народами» г-же Маргарет Кэролайн Карлсон Делонь, основательнице и исполнительному директору 2SP, и почетную грамоту от Вьетнамского союза организаций дружбы. Он высоко оценил вклад 2SP в процесс примирения, укрепление вьетнамо-американской дружбы, инициативу «Дом мира» и деятельность по сокращению бедности во Вьетнаме.

Г-жа Маргарет Кэролайн Карлсон Делонь выразила свою честь сопровождать вьетнамских партнёров и подчеркнула, что проект теперь принадлежит детям Вьетнама и Соединённых Штатов. По её словам, величайший дар, который можно преподнести павшим и их семьям, — это благие ценности, заложенные после войны: мир, дружба и будущее, освещённое состраданием. Она надеется, что связи между двумя народами будут и впредь питать и вдохновлять будущие поколения миротворцев.

“Gặp gỡ hai phía”: Xoa dịu nỗi đau chiến tranh, kết nối nhân dân Việt Nam - Hoa Kỳ
Делегаты Вьетнама и США обменялись подарками и сделали фотографии на память. (Фото: Динь Хоа)

Источник: https://thoidai.com.vn/gap-go-hai-phia-xoa-diu-noi-dau-chien-tranh-ket-noi-nhan-dan-viet-nam-hoa-ky-218069.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия
Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт