
Иллюстрация фото (AI)
Сегодня днем ощущаются первые зимние холода.
Не знаю, когда это началось, но знаю, что когда часы медленно пробили четыре, пространство за окном окрасилось в тускло-серый оттенок. Это был свет, типичный для первых муссонов, уже не сияние летних дней, а холод земли и неба, отчего пространство казалось безмолвным, погруженным в смутную печаль.
Влетел холодный ветер ранней зимы, принося с собой свежий туман и запах влажной земли, смешанный с дымом от далёких домов. Последние листья на старом баньяне вот-вот опадут с ветвей, несколько раз шевельнувшись, прежде чем мягко приземлиться на влажную землю.
Я сидела у окна, укутавшись в выцветшее одеяло с цветочным принтом, держа в руке дымящуюся чашку имбирного чая, согревающую кончики пальцев. Холодок был странно знакомым, словно встреча со старым другом после долгой разлуки, пробуждающая поток воспоминаний.
Помню те зимы, когда мне было лет восемнадцать или двадцать, с волосами до плеч и круглыми, невинными и мечтательными глазами.
Именно тогда старые вымощенные кирпичом дороги жилого комплекса, где жила моя семья, начали приобретать серый оттенок утреннего тумана, а ряды баньянов с красными листьями теперь были голыми, их ветви тянулись к серому небу, словно мазки угля на акварельной картине.
Я до сих пор отчетливо помню характерный запах зимы — запах гниющих сухих листьев, затхлый запах влажной почвы и запах дыма от горящих листьев, доносившийся из диких уголков сада.
Каждый раз, когда дует холодный ветер, моя бабушка начинает вязать новые шерстяные шарфы. Она часто сидит на своём привычном плетеном кресле у окна, где мягкий свет проникает в комнату, усердно работая с клубком малиновой пряжи и старыми спицами. Ровный, ритмичный стук спиц сливается со старым радио, играющим довоенные песни и печальные стихи вонг-ко.
Она часто вязала мне толстые шарфы, ярко-красные, цвета тепла и удачи, говоря, что они защитят меня от холода в школе или на улице. Шарфы были мягкими, пропитанными её фирменным ароматом: ароматом листьев бетеля и безграничной любви. Я до сих пор помню, как она попробовала его на моей шее, погладила взъерошенные волосы моей внучки и добродушно улыбнулась.
Тогда Минь, мой одноклассник, часто приходил пораньше, чтобы подождать меня в конце переулка, и отвозил меня в школу на своём старом велосипеде. Каждое раннее утро ветер шевелил листья, разнося туман, и я часто прижимался к Миню, чувствуя тепло его широкой спины и густой шерсти.
Бывали дни, когда погода была настолько холодной, что туман делал дорогу размытой. Минь останавливался у придорожной палатки в конце переулка, где приветливая продавщица всегда готовила закуски, покупал мне чашку горячего соевого молока или миску дымящейся каши с жареными палочками. Мы оба морщились от холода и хихикали над пустячными школьными историями.
Эти простые моменты все еще сохранились в моей памяти, как старая, но красочная картина, сверкающая, как ночная роса на ветвях деревьев.
Я стояла на балконе, кутаясь в старый кардиган. Ветер шевелил листья баньянов на улице, издавая сухой шорох. В воздухе витал свежий запах сухих листьев и свежей влаги от только что политой земли.
Пришел холодный ветер ранней зимы, он дует по узким улочкам, шелестит в сухих верхушках деревьев, словно шепот уходящего сезона.
Теперь я уже не та маленькая девочка, какой была. Жизнь пережила много взлётов и падений, много перемен. Бабушки больше нет, шарфы, которые она вязала, за эти годы износились, я бережно храню их в деревянной коробке. У Миня тоже появилась семья в столице, у него своя жизнь. Я всё ещё живу в этом городе, всё ещё смотрю на голые деревья при каждом зимнем ветре, всё ещё пью чашку горячего имбирного чая у знакомого окна.
Пейзаж снаружи несколько изменился, высокие здания выросли близко друг к другу, заслоняя голубое небо прошлого, но ощущение холодного ветра ранней зимы осталось прежним, несущим с собой дыхание воспоминаний.
Необычайно красиво!./.
Линь Чау
Источник: https://baolongan.vn/gio-lanh-dau-dong-a205956.html






Комментарий (0)