Три поколения сохраняют традиционное ремесло.
В самом сердце улицы Ханг Гай (Ханой), где каждый квадратный метр коммерческой площади стоит невероятно дорого, история семьи г-жи До Тхань Хуонг, владелицы бренда ручной вышивки и дизайна Tan My, является ярким примером глубокого подхода к экономическому развитию через сохранение культурного наследия.
За эти годы ее семья получила множество предложений о переоборудовании всего помещения площадью 1000 м² в отель или ресторан, причем потенциальная прибыль могла бы значительно превзойти прибыль от сохранения традиционного ремесленного бренда. Но в Тан Ми это не просто бизнес-расчет.

Г-жа До Тхань Хуонг
Для госпожи Хуонг Тан Ми — это место, хранящее воспоминания многих поколений женщин в ее семье, где в 1969 году были установлены первые вышивальные станки, и где истории о ремесле передаются от бабушки к матери и от матери к дочери, словно непрерывный поток.
В условиях все более напряженного ритма жизни в Старом квартале это пространство все еще хранит часть воспоминаний о старом Ханое , то, что, если будет утрачено, невозможно воссоздать ни с помощью технологий, ни с помощью коммерческой модели.

Каждый дом в Старом квартале Ханоя может стать «культурным послом» Вьетнама.
Начав с небольшого магазинчика площадью менее 20 квадратных метров, сегодня Tan My стал излюбленным местом для многих иностранных туристов, дипломатов и политиков, посещающих Ханой. Их привлекает не только изысканное ручное ремесло, но и возможность окунуться в атмосферу городской жизни, где каждый предмет хранит историю о профессии, людях и культурной самобытности Вьетнама.
По словам г-жи Хуонг, традиционные ремесла не могут существовать исключительно за счет ностальгии. Сегодня изделие ручной работы — это уже не просто предмет, а кульминация мастерства, времени, эмоций и культурных пластов, накопленных за поколения. Когда покупатели осознают эти ценностные пласты, они готовы платить истинную цену не за сам предмет, а за историю, стоящую за ним.
История Тан Ми — не единичный случай. Во многих других уголках старого города дома, которые когда-то ценились в первую очередь за свое расположение на улице, теперь постепенно начинают оцениваться по другой системе ценностей.
Они превращаются в культурные пространства, креативные магазины, выставочные залы ремесел или интерактивные площадки, помогающие посетителям глубже понять жизнь Ханоя. Таким образом, ценность заключается в культурной глубине, накопленной в каждом жилом пространстве.
Если «Тан Ми» — это история семьи, состоящей из нескольких поколений и объединенной одной профессией, то в фильме «Улица Гиа Нгу» г-жа Фам Ким Тхань представляет иной подход к экономике культурного наследия.

По мнению г-жи Ким Тхань, сочетание старинных домов и туристического бизнеса помогает сохранить архитектурное наследие, создать самодостаточный источник дохода и предоставить туристам подлинный культурный опыт.
Зарабатывая на жизнь переработкой материалов почти 30 лет, она стала свидетельницей практически полной трансформации Старого квартала с 1990-х годов по настоящее время. Она отчетливо помнит старый Ханой с его уличными торговцами, маленькими магазинчиками, неторопливым темпом жизни и тишиной Старого квартала ночью.
Но со временем это место изменилось. Старые дома были отремонтированы, появились новые магазины, развился туризм, и старый город превратился в оживленное место отдыха круглый год. Вместо того чтобы с сожалением смотреть на эти изменения, она решила адаптироваться.
По словам г-жи Тхань, туризм и бизнес не противоречат культурному наследию, если они должным образом организованы. Напротив, они являются частью условий для сохранения наследия в современной жизни.
«Без источника дохода семьям очень трудно содержать, ремонтировать и сохранять дома, которым сотни лет. Связывание старых домов с туризмом и бизнесом — это способ сохранить наследие. Это приносит доход, благодаря которому само наследие может существовать», — поделилась она.
Эта реальность показывает, что наибольшая ценность старого города заключается не в его местоположении или цене земли, а в его культуре. Пространство, рассказывающее историю, всегда обладает более длительной жизнеспособностью, чем актив, ценимый исключительно по своей коммерческой ценности. А если история достаточно подлинная, то само наследие создаст устойчивую экономическую ценность.
Когда наследие входит в жизнь
Дух «экономики наследия» распространяется не только на старые дома и семейные магазины, но и на исторические места и традиционные ремесленные мастерские в Старом квартале.

Г-н Нгуен Дык Тьен
В храме Донг Тхань на улице Ханг Вай в Ханое растет число посетителей, студентов и исследовательских групп. По словам г-на Нгуен Дык Тьена, главы подкомитета по управлению памятниками и хранителя храма Донг Тхань, важно то, что памятник больше не забыт, а вернулся в жизнь местного сообщества как естественная часть городского пространства.
Каменные стелы, горизонтальные таблички, двустишия и исторические документы больше не остаются просто религиозными сооружениями, а превратились в живые истории, помогающие молодому поколению лучше понять местную историю и культуру. Включенные в экскурсии по старому городу, эти реликвии также становятся мостом между памятью и настоящим.

Доктор Данг Ву Кань Линь
По словам доктора Данг Ву Кань Линь, заместителя директора Института кадровой подготовки и научных исследований Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта, это явное проявление модели «экономики наследия», где, казалось бы, устаревшие ценности становятся новыми ресурсами для развития. Каждый старинный дом, каждое традиционное ремесло или каждый обычай образа жизни содержат свои собственные слои культурного наследия и могут создавать экономическую ценность, если их правильно использовать.
Он подчеркнул, что ключевой момент заключается в том, остается ли сообщество субъектом наследия. Когда люди продолжают жить в рамках наследия, управлять им и получать от него выгоду, наследие не отрывается от жизни, а продолжает существовать как органичная часть города.
Этот подход давно применяется по всему миру. В Японии дома мачия в Киото перестраиваются в гостевые дома, чайные или ремесленные мастерские, сохраняя при этом свою традиционную архитектурную структуру. Сингапур сохраняет старую систему торговых домов в китайском квартале, Кампонг-Гламе и Маленькой Индии, а затем перепрофилирует их для торговли, творчества и туризма. Южная Корея развивает районы ханок в Сеуле и Чонджу, превращая их в места для проживания и культурного досуга, интегрируя наследие в современную жизнь, а не размещая его отдельно в музеях.
Вьетнамский Хойан — яркий тому пример. Старинные дома, ремесленные улицы, залы собраний и жизнь местных общин интегрированы в туристическую инфраструктуру, обеспечивая средства к существованию для местных жителей и сохраняя городскую самобытность. Однако Хойан также представляет собой серьезную проблему: без надлежащего контроля коммерциализация может усилить давление на жилые пространства и снизить подлинность культурного наследия.

Г-н Вуонг Суан Нгуен — директор Института экономики, культуры и искусств.
С экономической и культурной точки зрения, г-н Вуонг Суан Нгуен, директор Института экономики, культуры и искусств, утверждает, что главное достояние Старого квартала заключается не в его земле, а в уникальности его культуры. Сегодняшние туристы не ищут товаров массового производства; они ищут подлинные впечатления, реальные истории, рассказанные реальными людьми, живущими рядом с наследием. Когда наследие становится «языком повествования», его экономическая ценность естественным образом возрастает, не жертвуя при этом своей самобытностью.
По словам г-на Нгуена, проблема заключается не в самой коммерциализации, а в том, как она коммерциализируется. Старый дом, превращенный в бездушный отель, обеднит городскую память. Но пространство, рассказывающее историю, магазин, сохраняющий традиционное ремесло, или сообщество, живущее с наследием, обогащают это самое наследие.
Глядя на ситуацию в Старом квартале Ханоя, вырисовывается четкая тенденция: люди не оторваны от своего наследия, а используют его для создания средств к существованию. Когда память становится ресурсом для развития, культура и экономика не противостоят друг другу, а дополняют друг друга.
Источник: https://phunuvietnam.vn/giu-hon-pho-co-boi-dap-di-san-238260607120611006.htm







