По словам господина Хюйнь Хыу Хоая (владельца лапшичной Sau Hoai), профессия повара, занимающегося изготовлением лапши, появилась здесь примерно в начале XX века. Поначалу ею занимались лишь несколько семей. Постепенно продукция стала продаваться на рынке, и многие жители деревни переняли это ремесло. Это место превратилось в ремесленную деревню с десятками семей, производящих лапшу.
Семейная лапшичная фабрика господина Сау Хоая — одна из старейших в регионе. Господин Хоай обучился этому ремеслу у своего отца в 1980-х годах и является представителем третьего поколения семьи, занимающегося этим ремеслом.

Раньше вся деревня готовила лапшу на продажу торговцам на плавучем рынке Кайранг. Нашу продукцию перевозили на лодках и кораблях по рекам Запада, и её знали и любили многие. Десятки семей трудились не покладая рук, нанимали рабочих, но всё равно не могли произвести достаточно, чтобы продать, особенно в праздники и Тэт.
Г-н Хюинь Хыу Хоай
Г-н Дуонг Ван Чин (владелец лапшечной фабрики Chin Cua) отметил, что на Западе существует множество предприятий по производству лапши, но лапша Cai Rang по-прежнему ценится за свою упругость и характерный сладковатый вкус. Жители деревни используют некоторые виды листьев для производства рисовой муки. Смешивание рисовой муки и тапиокового крахмала в правильном соотношении также позволяет добиться необходимой прочности лапши.
Несмотря на то, что когда-то деревня Кай Ранг, производящая лапшу, была знаменита уникальными секретами производства, как и многие другие ремесленные деревни в городе Кантхо, по-прежнему не могут избежать риска исчезновения из-за жесткой рыночной конкуренции.
В деревне Кай Ран, где выращивают лапшу, сейчас осталось менее 10 семей, которые всё ещё производят лапшу. В некоторых семьях лапшеобжигательные печи были снесены, чтобы использовать их для других нужд или выращивания фруктовых деревьев.
Люди говорят, что больше не интересуются традиционными ремёслами, потому что изделия ручной работы не могут конкурировать с изделиями машинного производства. «Лапша ручной работы вкуснее, но её объём слишком мал по сравнению с продукцией машинного производства. Не говоря уже о том, что теперь, когда люди работают в промышленности, они вкладывают большие средства в рекламу. Упаковка и дизайн становятся красивее, роскошнее, а цена ниже, чем у традиционных изделий», — поделился г-н Хюинь Хыу Хоай.

Кроме того, в наши дни поколение продолжателей традиционного ремесла также крайне редко. Часть молодёжи деревни уехала в другие места на заработки, другие же искали более высокооплачиваемую работу. Поэтому многие домохозяйства, сохранившие лапшерезные печи, производят лишь умеренное количество лапшерезки, живя в основном за счёт садоводства и скота.
Столкнувшись с перспективой постепенного исчезновения ремесленной деревни, пожилые мастера, такие как г-н Хюйнь Хыу Хоай, г-н Дуонг Ван Чин… глубоко опечалены. Любовь к профессии и стремление сохранить традиционное ремесло своей родины заставляют их неустанно путешествовать по разным местам, чтобы учиться и искать способы повысить ценность своих лапшеварочных печей.
Г-н Зыонг Ван Чин рассказал, что однажды, развозя товары на плавучем рынке Кай Ранг, он поговорил с туристами и узнал, что им очень хочется посетить рынок и узнать, как на Западе готовят лапшу. Этот разговор вдохновил его на идею использовать территорию площадью несколько тысяч квадратных метров, окружённую фруктовыми деревьями его семьи, для развития туризма .

Кухни, крытые кокосовыми листьями, были отремонтированы. Господин Чин привнёс в своё жилище старинные инструменты. После изучения туризма и сотрудничества с несколькими туристическими агентствами, лапшеварки семьи господина Чина и некоторых других домохозяйств не только используются для производства рисовой бумаги, но и стали привлекательными туристическими достопримечательностями.
Г-н Чин инвестировал в создание отдельной зоны для туристов, где они могли бы побывать и познакомиться с её особенностями. Члены семьи г-на Чина стали экскурсоводами. Приезжая сюда, туристы не только изготавливают собственные изделия, но и рассказывают о деревне ремесленников, о каждом этапе приготовления знаменитой на весь Запад лапши.
Переход на туризм, поиск экскурсий и маршрутов — разумное направление. После посещения плавучего рынка Кайранг туристы могут приехать сюда, чтобы исследовать более интересные места традиционной ремесленной деревни. Однако, чтобы сохранить профессию, потребуется много времени, поскольку у нас нет систематического подхода к туризму.
Г-н Дуонг Ван Чин
Господин Хюинь Хыу Хоай потратил много времени на изучение и разнообразие рецептов лапши для туристов. Так родился бренд «разноцветная лапша».

Для приготовления разноцветной лапши господин Хоай использует различные ингредиенты, такие как фрукт Гак, питахайя, свёкла и другие, смешанные с мукой по разработанному им рецепту. Поэтому лапша господина Хоая не только традиционного матово-белого цвета, но и красного, зелёного, фиолетового и других цветов.
Сегодня многие туристы, приезжающие в ремесленную деревню Кай Ранг, проявляют большой интерес к новым видам лапши. Лодки, развозящие еду туристам на плавучем рынке, также включают в меню его красочную лапшу.
Не останавливаясь на достигнутом, господин Хоай также создал блюдо «пицца Ху Тиеу». Это блюдо готовится из круглой лапши, маринуется в специях и обжаривается. Сверху выкладываются рубленые жареные яйца, тушеное мясо, кокосовое молоко, жареный лук, арахис и сырые овощи.
В настоящее время семейный участок площадью около 5000 квадратных метров господин Сау Хоай разделил на две зоны. Внешняя часть предназначена для продажи упакованной лапши. Внутренняя часть — производственная, а также есть отдельная зона, где покупатели могут попробовать себя в приготовлении лапши.

Из историй семей, которые по-прежнему сохраняют страсть к профессии, таких как г-н Дуонг Ван Чин и г-н Хюинь Хыу Хоай, мы можем видеть, что у лапшичной деревни Кай Ранг все еще есть большой потенциал, если ей удастся объединить сохранение традиций с инновациями.
Переход к туризму и диверсификация продукции не только способствуют повышению экономической ценности, но и способствуют продвижению западной кулинарной культуры среди отечественных и зарубежных друзей.
Однако для того, чтобы эта профессия не только выжила, но и развивалась устойчиво, ей необходимо активное участие местных властей, туристической индустрии, политическая поддержка, капитал и рыночные связи. Сохранение духа супа с лапшой Кай Ранг означает сохранение части культурной памяти дельты реки Тэй До.
Источник: https://nhandan.vn/giu-lua-nghe-hu-tieu-cai-rang-post907108.html
Комментарий (0)