Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Сохранение и передача пламени из поколения в поколение» способствует сохранению и популяризации национальной культуры.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị19/04/2024


Премьер-министр Фам Минь Чинь встречается с делегацией, состоящей из старейшин, глав деревень, ремесленников и уважаемых деятелей. Фото: VGP/Нхат Бак.
Премьер-министр Фам Минь Чинь встречается с делегацией, состоящей из старейшин деревень, лидеров общин, ремесленников и влиятельных лиц. Фото: VGP/Нхат Бак.

На встрече присутствовали министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг, руководители министерств, ведомств и центральных органов власти, а также 128 старейшин деревень, общинных лидеров, ремесленников и видных влиятельных деятелей.

На встрече, посвященной практическим мерам по сохранению, защите и продвижению национальных культурных ценностей, старейшины деревни, лидеры общин и ремесленники выразили радость по поводу того, что партия и государство уделяют внимание сохранению и продвижению национальной культурной самобытности и построению развитой вьетнамской культуры, богатой национальной самобытностью, и проводят множество политических мероприятий в этом направлении.

Старейшины деревень, лидеры общин и ремесленники откровенно размышляли о трудностях сохранения, поддержания и продвижения национальных культурных ценностей; они выражали надежду, что партия и государство продолжат проводить политику, создавать лучшие условия и оперативно поощрять отдельных лиц и организации, которые посвятили себя сохранению, передаче и продвижению национальных культурных ценностей.

Премьер-министр выступает на встрече. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр выступает на встрече. Фото: VGP/Nhat Bac

Ресурсы и мягкая сила для национального развития

Выступая на встрече, премьер-министр Фам Минь Чинь передал теплые приветствия, наилучшие пожелания здоровья, искреннюю признательность и наилучшие пожелания от генерального секретаря Нгуен Фу Чонга старейшинам деревень, лидерам общин, ремесленникам и выдающимся влиятельным деятелям по всей стране.

Премьер-министр выразил огромную радость и волнение по поводу встречи со старейшинами деревень, лидерами общин, ремесленниками и влиятельными деятелями из числа этнических меньшинств – теми, кто внес значительный вклад в сохранение, защиту и продвижение традиционных культурных ценностей нашей нации – по случаю Дня этнической культуры Вьетнама (19 апреля) и в ознаменование великих национальных праздников, поскольку вся страна с энтузиазмом и героическим ожиданием ожидает 70-летия победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. – 7 мая 2024 г.) и 49-летия освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. – 30 апреля 2024 г.).

Премьер-министр подчеркнул, что культура этнических групп является не только частной собственностью каждого человека, региона, родины или населенного пункта, но и общей собственностью всей нации, всего народа и всех граждан. Культура этнических групп Вьетнама едина в своем многообразии и является ресурсом и мягкой силой для развития сильной и процветающей страны. Каждая этническая группа хранит драгоценное культурное сокровище, обладающее богатой историей и сильной самобытностью.

Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг произносит речь - Фото: VGP/Nhat Bac
Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг произносит речь - Фото: VGP/Nhat Bac

Президент Хо Ши Мин четко заявил: «Культура должна направлять нацию в достижении независимости, самодостаточности и самоопределения», и «Культура освещает путь, по которому должна следовать нация». В резолюции 13-го Национального съезда партии была поставлена ​​цель: «Развивать всесторонне развитых личностей и строить передовую вьетнамскую культуру, пронизанную национальной идентичностью, чтобы вьетнамская культура и народ действительно стали неотъемлемой силой, движущей силой национального развития и обороны».

На Национальной культурной конференции (ноябрь 2021 г.) генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Культура — это душа нации, отражение национальной идентичности. Пока существует культура, существует и нация; когда культура утрачивается, нация утрачивается».

Премьер-министр подтвердил, что на протяжении многих лет партия и государство всегда уделяли внимание и выделяли значительные ресурсы на развитие культуры, сохранение и популяризацию традиционных культурных ценностей этнических групп, добившись многих выдающихся результатов.

Культурная продукция становится все более разнообразной и многочисленной, отвечая новым и многогранным потребностям общества; многие традиционные культурные ценности и типичное культурное наследие этнических общин передаются по наследству, сохраняются, восстанавливаются и популяризируются в максимально возможной степени; среди них многие объекты наследия, имеющие особую ценность, получили международное признание и были внесены в реестр.

Ежегодно по всей стране поощряются, организуются и проводятся тысячи традиционных фестивалей этнических меньшинств, которые с энтузиазмом принимаются, пользуются популярностью и поддерживаются населением по всей стране, что позволяет продолжать их продвижение.

Премьер-министр: «Поддерживая пламя и передавая его дальше», чтобы сохранить и популяризировать национальную культуру — Фото 1
На встрече представители деревень, деревенские старосты, ремесленники и уважаемые деятели высказывают свои мнения. — Фото: VGP/Nhat Bac
На встрече представители старейшин деревни, лидеры общины, ремесленники и влиятельные деятели высказывают свои мнения. — Фото: VGP/Nhat Bac

Культурная жизнь и окружающая среда на низовом уровне развиваются здоровым и цивилизованным образом; многочисленные яркие примеры патриотического подражания и движения «Все люди объединяются для построения культурной жизни» получают признание и распространяются в обществе, создавая позитивные изменения в формировании вьетнамских человеческих ценностей в новую эпоху, укрепляя доверие народа к делу построения передовой культуры, богатой национальной идентичностью, и строительства и развития страны.

Быстрое и устойчивое развитие культурных продуктов, фестивалей, наследия и культурной среды способствовало превращению туризма в ключевой сектор экономики.

Культурно-туристический поселок этнических групп Вьетнама, построенный и развивавшийся в течение последних 25 лет (с 1999 года), постепенно стал «общим домом», местом сохранения, популяризации и распространения традиционных культурных ценностей 54 этнических групп, предоставляя отечественным и зарубежным туристам, особенно молодому поколению, возможность познакомиться с уникальными культурными ценностями вьетнамского народа.

В этом году мероприятия, посвященные Дню этнической культуры Вьетнама, были организованы в разнообразных, новаторских и эффективных формах, таких как обмен опытом и обучение; популяризация культурной самобытности этнических групп; и выставка культурных продуктов…

128 «пламеней», символизирующих великое единство и преданность.

По словам премьер-министра, эти достижения стали возможны благодаря тесному руководству партии во главе с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом – лидером, который всегда уделяет внимание развитию культуры; управлению со стороны государства; вовлечению всех уровней, секторов и регионов, включая роль Министерства культуры, спорта и туризма – государственного органа управления в сфере культуры; единству и активному участию народа и делового сообщества; а также поддержке международных друзей.

«В частности, решающее значение имела роль «поддержания огня», которую играли старейшины деревень, лидеры общин, ремесленники и влиятельные деятели — образцовые примеры для подражания и ключевые фигуры, — активно участвуя и внося значительный вклад в сокращение бедности, мобилизацию этнических меньшинств для сохранения и продвижения культурной самобытности, добрых обычаев и традиций, искоренение устаревших обычаев, искоренение суеверий, выступая в качестве моста между партийными комитетами, правительством и народом, активно способствуя построению политической системы на низовом уровне, поддержанию безопасности и порядка, а также укреплению национального единства», — заявил премьер-министр.

Среди них 128 делегатов, участвующих во встрече, — 128 образцовых «пламеней» национального единства — выдающиеся образцы для подражания, которые, независимо от возраста, положения, профессии или места жительства, излучают патриотизм, ответственность, энтузиазм, динамизм и креативность; олицетворяя волю, решимость и стремление к совершенству и вкладу в развитие культуры и нации.

Премьер-министр упомянул старейшин деревень, лидеров общин и влиятельных деятелей, таких как г-н Хоанг Чи Кот (этническая группа монг, провинция Каобанг), г-н Нгуен Ван Вьен (этническая группа муонг, провинция Ниньбинь) и г-н Данг Чи Кует (этническая группа чам, провинция Ниньтхуан) – людей, которые последовательно подают хороший пример в реализации руководящих принципов и политики партии, а также законов государства; активно мобилизуют свой народ и обучают своих потомков в семьях и общинах участию в защите и продвижении этнических культурных ценностей, построении нового образа жизни и создании культурно богатых семей и деревень.

Пожилые и уважаемые деятели из этнических меньшинств, такие как г-н Ло Ван Лиен (этническая группа Конг, провинция Дьенбьен), г-н Син Ван Дой (этническая группа Манг, провинция Лайчау) и г-н Хо Ван Сон (этническая группа Чут, провинция Хатинь) — те, кто хорошо знаком с культурой своих этнических групп, — играют ключевую роль в заботе о материальном и духовном благополучии своего народа, выступая в качестве связующего звена для передачи их мыслей и стремлений властям всех уровней.

Комментируя предложения и рекомендации делегатов, премьер-министр заявил, что ведомства выслушают, рассмотрят и предложат своевременные и эффективные решения. - Фото: VGP/Nhat Bac
Что касается предложений и рекомендаций делегатов, премьер-министр заявил, что соответствующие ведомства выслушают их, рассмотрят и предложат своевременные и эффективные решения. - Фото: VGP/Nhat Bac

Народные и выдающиеся ремесленники, такие как г-н Ло Ван Ла (тайская этническая группа, провинция Сонла), г-н Ви Ван Санг (кхмуская этническая группа, провинция Йенбай) и г-жа Нгуен Тхи Куинь (киньская этническая группа, провинция Бакнинь), всегда были глубоко преданы делу сбора, исследования, сохранения, систематизации и сохранения культурного наследия своих этнических групп. Они постоянно размышляют и ищут способы передать и направить своих потомков и молодое поколение.

«И есть много других ярких примеров, образцовых личностей, которые неустанно исследуют, создают, практикуют, сохраняют и продвигают традиционные культурные ценности нации ради выживания и развития страны», — заявил премьер-министр и от имени партийных и государственных руководителей признал, высоко оценил и от всей души поздравил с важными результатами и вкладом, достигнутыми в прошлом старейшинами деревень, лидерами общин, ремесленниками и влиятельными деятелями по всей стране, а также делегатами, присутствовавшими на встрече.

Премьер-министр вместе со старейшинами деревни, лидерами общин, ремесленниками и уважаемыми деятелями - Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр с сельскими старейшинами, лидерами общин, ремесленниками и влиятельными лицами. Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр заявил, что наряду с достижениями у нас по-прежнему остаются опасения и тревоги по поводу многочисленных трудностей и вызовов в работе по сохранению и развитию национальной культуры. Тенденция урбанизации сельских районов, наряду с процессом интеграции и взаимодействия культур, привела к размыванию многих традиционных культурных ценностей и самобытности этнических групп.

Многие традиционные культурные ценности, особенно ценности этнических меньшинств, не были должным образом сохранены и популяризированы. Многие объекты культурного наследия были повреждены, и комплексные решения по продвижению ценности культурного наследия в социально-экономическом развитии и международной интеграции еще не реализованы.

Развитие индустрии культуры, связывающее и использующее культуру с развитием туризма, повышающее экономическую ценность и улучшающее жизнь людей, достигло значительных успехов, но все еще не является по-настоящему эффективным и лишено новаторских подходов.

Некультурные и антикультурные проявления по-прежнему существуют и становятся все более сложными, при этом часть молодежи демонстрирует признаки отчуждения от национальной культурной идентичности. Процесс международной интеграции также оказывает негативное воздействие на сохранение и продвижение национальной культурной идентичности.

Дальнейшее усиление роли «поддержания огня и передачи его из поколения в поколение».

Премьер-министр подчеркнул: Культура — это сущность, самое прекрасное, ядро ​​нации, общества и каждого человека. Культура носит национальный, научный и народный характер. Культурой должны наслаждаться все граждане, она должна служить движущей силой и вдохновлять их.

Партия и государство Вьетнама определили, что культура должна быть поставлена ​​на один уровень с экономикой, политикой и обществом. Развитие культуры и укрепление человеческих ресурсов являются одновременно целью, движущей силой и ресурсом развития, а также причиной реформ. Люди являются субъектами, занимающими центральное место в стратегии развития. Создание счастливых и прогрессивных семей формирует здоровые и сильные ячейки общества.

В предстоящий период, в целях эффективного выполнения указаний и политики партии, а также законов государства о развитии культуры и воспитании вьетнамского народа в новую эпоху; и для дальнейшего продвижения роли «поддержания и передачи наследия» старейшин деревень, лидеров общин, ремесленников и влиятельных лиц, премьер-министр поручил Министерству культуры, спорта и туризма, другим министерствам, ведомствам и местным органам власти выполнить ряд ключевых задач.

Премьер-министр позирует для памятной фотографии со старейшинами деревни, лидерами общины, ремесленниками и уважаемыми людьми. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр позирует для памятной фотографии со старейшинами деревни, лидерами общины, ремесленниками и влиятельными лицами. Фото: VGP/Nhat Bac

Во-первых, продолжать повышать осведомленность, совершенствовать институты и продвигать демократию в культурном развитии; уделять особое внимание обучению и развитию традиционного культурного образования, активно интегрировать темы традиционной культуры в программы базового образования на всех уровнях; и поощрять исследования и инновации в этой области.

Во-вторых, мы должны мобилизовать все ресурсы, особенно государственно-частное партнерство; поощрять активное участие всего населения и делового сообщества в культурном развитии; и решительно продвигать роль культуры как внутренней силы и важной движущей силы национального развития.

Активно развивать индустрию культуры, поощрять все формы исследований и уважать творческую свободу. Содействовать организации культурных мероприятий, фестивалей и общественных событий для повышения осведомленности и гордости за культурное наследие.

В-третьих, мы продолжим совершенствовать инвестиции и строительство Культурно-туристической деревни этнических групп Вьетнама с соответствующими механизмами управления, достойной стать «общим домом» для 54 этнических групп.

В-четвертых, необходимо исследовать, доработать и эффективно внедрять льготные политики, направленные на поощрение старейшин деревень, лидеров общин, ремесленников и влиятельных лиц к эффективному выполнению политики партии и государства в области национального единства.

В-пятых, содействовать цифровой и экологической трансформации в сфере культурного развития; развивать культурную инфраструктуру и в срочном порядке решать проблемы плохого электроснабжения и плохого покрытия связи в отдаленных районах, приграничных регионах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств.

В-шестых, укреплять международное сотрудничество в сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей, обмене опытом и избирательном заимствовании культурных и цивилизационных ценностей других культур, соответствующих условиям Вьетнама. Содействовать интернационализации национальных культурных ценностей и самобытности в мире и национализации мировой культурной сущности во Вьетнаме.

Премьер-министр заявил, что он глубоко ощущает страсть, желание внести свой вклад, волю и неустанные усилия делегатов в деле сохранения и развития многовековой, богатой и самобытной традиционной культуры нашей страны.

Премьер-министр надеется и верит, что старейшины деревень, лидеры общин, ремесленники и влиятельные деятели будут и дальше развивать свои достижения, проявлять большую решимость, прилагать больше усилий и действовать более решительно; преодолевать все трудности и вызовы, постоянно подавать яркий пример своим потомкам и общине и действительно быть позитивными факторами в сохранении, продвижении и передаче материальных и нематериальных культурных ценностей нации.

В то же время мы должны продолжать эффективно мобилизовывать людей всех этнических групп для продвижения богатых культурных ценностей патриотизма и революции, поддержания духа самодостаточности и силы духа, укрепления великого национального единства, создания мотивации и вдохновения для будущих поколений, чтобы вместе украшать передовую вьетнамскую культуру, богатую национальной идентичностью, активно использовать все ресурсы, включая культурные, и стремиться к построению сильной и процветающей страны, где люди будут жить в достатке и счастье, достойной тысячелетней культурной и героической традиции нашей нации.

В ответ на предложения и замечания делегатов премьер-министр заявил, что соответствующие ведомства выслушают их, рассмотрят и своевременно и эффективно реализуют соответствующие решения.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
ктув

ктув

Вьетнам, я люблю

Вьетнам, я люблю

Вера в победу

Вера в победу