На встрече присутствовали министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг, руководители министерств, отраслей, центральных агентств, 128 старейшин деревень, старосты деревень, ремесленники и авторитетные люди.
На встрече, отчитываясь о практической работе по сохранению, поддержанию и развитию национальных культурных ценностей, старейшины деревень, вожди деревень и ремесленники выразили свою радость тем, что партия и государство заинтересованы и имеют многочисленные политические курсы и руководящие принципы для сохранения и развития национальной культурной самобытности, создания передовой вьетнамской культуры с сильной национальной идентичностью.
Старейшины деревень, вожди деревень и ремесленники откровенно говорили о трудностях в сохранении, поддержании и развитии национальных культурных ценностей, выражая надежду, что партия и государство продолжат проводить политику, создадут лучшие условия и оперативно вознаградят и поощрят тех людей и организации, которые преданы своему делу и вносят вклад в сохранение, передачу и развитие национальных культурных ценностей.
Ресурсы и мягкая сила для национального развития
Выступая на встрече, премьер-министр Фам Минь Чинь передал старейшинам деревень, старостам деревень, ремесленникам и уважаемым людям по всей стране теплые приветствия, наилучшие пожелания, самые теплые пожелания и самые лучшие пожелания Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.
Премьер-министр выразил огромную радость и волнение от приветствия и встречи со старейшинами деревень, вождями деревень, ремесленниками и авторитетными людьми из числа этнических меньшинств - теми, кто внес большой вклад в работу по сохранению, поддержанию и продвижению традиционных культурных ценностей нашей нации, как раз в День вьетнамской этнической культуры (19 апреля) и по случаю великих праздников нации и страны; вся страна с ликованием и героизмом ожидает 70-летия Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 года - 7 мая 2024 года), 49-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 года - 30 апреля 2024 года).
Премьер-министр подчеркнул, что этнические культуры являются не только частной собственностью каждого человека, региона, родины или местности, но и общим достоянием всей нации, народа и всего населения. Культуры этнических групп Вьетнама едины в своём многообразии и являются ресурсом и «мягкой силой» для развития сильной и процветающей страны. Каждая этническая группа хранит драгоценное культурное наследие с долгой историей и богатой самобытностью.
Президент Хо Ши Мин отметил: «Культура должна вести нацию к достижению независимости, самостоятельности и самодостаточности», «Культура освещает путь нации». Резолюция XIII съезда Национальной партии определила цель: «Развитие всесторонней личности и создание передовой вьетнамской культуры, пронизанной национальной идентичностью, чтобы вьетнамская культура и народ действительно стали внутренней силой, движущей силой национального развития и национальной обороны».
На Национальной культурной конференции (ноябрь 2021 г.) Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Культура — это душа нации, выражающая её идентичность. Если сохранится культура, сохранится и нация, если культура будет утрачена, будет утрачена и нация».
Премьер-министр подтвердил, что на протяжении многих лет партия и государство уделяли внимание и выделяли значительные ресурсы на создание и развитие культуры, сохранение и пропаганду традиционных культурных ценностей этнических групп, добившись многих выдающихся достижений.
Культурные продукты становятся все более разнообразными и богатыми, отвечая новым и многогранным запросам общества; многие традиционные культурные ценности и типичное культурное наследие этнической общности наследуются, сохраняются, приукрашиваются и продвигаются на самом высоком уровне; при этом многие виды наследия, представляющие особую выдающуюся ценность, получили международное признание и включены в списки.
Тысячи традиционных фестивалей этнических меньшинств поощряются, поощряются и широко организуются по всей стране каждый год. Они пользуются большим успехом, вызывают радость и одобрение у населения всей страны, и их дальнейшее проведение поощряется.
Здоровым и цивилизованным образом развивалась низовая культурная жизнь и среда; многие яркие примеры патриотического соревнования и движения «Все люди объединяются для строительства культурной жизни» получили высокую оценку и распространение в общественной жизни, создавая позитивные изменения в формировании системы ценностей вьетнамского народа нового периода, укрепляя веру людей в дело построения передовой культуры, проникнутой национальной идентичностью, созидания и развития страны.
Культурные продукты, фестивали, наследие и культурная среда развиваются быстро и устойчиво, способствуя развитию туризма, который становится ключевым сектором экономики.
Вьетнамская национальная деревня этнической культуры и туризма строилась и развивалась в течение последних 25 лет (с 1999 года), постепенно превращаясь в «общий дом», место сохранения, продвижения и распространения традиционных культурных ценностей 54 этнических групп, предоставляя возможность отечественным и иностранным туристам познакомиться с уникальными культурными ценностями вьетнамского народа, особенно молодого поколения.
В этом году мероприятия по случаю Дня вьетнамской этнической культуры были организованы в разнообразных, инновационных и эффективных формах, таких как обмен опытом и изучение его особенностей, содействие культурной самобытности этнических групп, экспонирование культурных продуктов и т. д.
128 типичных «пламен» большой солидарности и преданности
По словам премьер-министра, эти достижения стали возможными благодаря тесному руководству партии во главе с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом — лидером, который всегда заботится о развитии культуры, управлении государством, участии всех уровней, секторов и местностей, включая роль Министерства культуры, спорта и туризма — государственного органа управления в сфере культуры; консенсусу, отклику и активному участию народа, деловых кругов и поддержке международных друзей.
«Особенно важна роль «поддержки огня» старейшин деревень, вождей деревень, ремесленников и авторитетных людей – типичных, образцовых и ключевых фигур, – которые активно участвовали и внесли важный вклад в искоренение голода и сокращение бедности, мобилизовали этнические группы на сохранение и развитие культурной самобытности, хороших обычаев и практик, искореняя отсталые обычаи, искореняя суеверия, служили мостом между партийными комитетами, властями и народом, активно содействовали построению низовой политической системы, поддержанию безопасности и порядка, а также укреплению великого блока национального единства», – сказал премьер-министр.
Среди них 128 делегатов, присутствующих на встрече, являются 128 типичными «пламенами» великого блока национального единства — типичными примерами, независимо от возраста, положения, профессии, где бы они ни находились, все они излучают патриотизм, ответственность, энтузиазм, динамизм, креативность; олицетворяют волю, решимость, стремление подняться и внести свой вклад в дело культурного развития и национального развития.
Премьер-министр упомянул старейшин деревень, вождей деревень и авторитетных людей, таких как г-н Хоанг Чи Кот (этническая группа монг, провинция Каобанг), г-н Нгуен Ван Вьен (этническая группа мыонг, провинция Ниньбинь), г-н Данг Чи Кует (этническая группа чам, провинция Ниньтхуан) - тех, кто всегда был образцом в реализации руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства; активно мобилизовал соотечественников, воспитывал потомков в клане и общине для участия в защите и продвижении национальных культурных ценностей, построении нового образа жизни и создании культурных семей и деревень.
Старейшины деревень и авторитетные люди очень немногих этнических меньшинств, такие как г-н Ло Ван Лиен (этническая группа конг, провинция Дьенбьен), г-н Син Ван Дой (этническая группа манг, провинция Лайчау), г-н Хо Ван Сон (этническая группа чут, провинция Хатинь) - люди, которые понимают этническую культуру, всегда играют ключевую роль в заботе о материальной и духовной жизни народа и являются мостом для передачи мыслей и чаяний народа властям на всех уровнях.
Народные умельцы и выдающиеся мастера всегда испытывали глубокую любовь к традиционной культуре и культуре своего происхождения, как, например, г-н Ло Ван Ла (этническая группа тай, провинция Сон Ла), г-н Ви Ван Санг (этническая группа койму, провинция Йенбай), г-жа Нгуен Тхи Куинь (этническая группа кинь, провинция Бакнинь) - те, кто посвятил всю свою жизнь сбору, исследованию, сохранению, обобщению и практике национального культурного наследия и всегда думал о том, как передать и направить своих детей и внуков, а также молодое поколение.
«И есть много других ярких и типичных примеров того, как люди неустанно исследуют, составляют, практикуют, сохраняют и пропагандируют традиционные культурные ценности нации днем и ночью ради долголетия и развития страны», - заявил премьер-министр и от имени лидеров партии и государства признал, похвалил и тепло поздравил важные результаты и вклад, которых добились за прошедшее время старейшины деревень, старосты деревень, ремесленники, авторитетные люди по всей стране в целом и делегаты, присутствующие на собрании.
Премьер-министр отметил, что, помимо достижений, нас по-прежнему беспокоят и тревожат многочисленные трудности и вызовы в работе по сохранению и развитию национальной культуры. Тенденция к сельской урбанизации, а также процесс интеграции и обмена культурами привели к тому, что многие традиционные культурные ценности и самобытность этнических групп начали постепенно исчезать.
Многие традиционные культурные ценности, особенно ценности этнических меньшинств, не были должным образом сохранены и развиты. Многие объекты культурного наследия были повреждены, и не было разработано комплексных решений по продвижению ценности культурного наследия в процессе социально-экономического развития и международной интеграции.
Развитие культурной индустрии, связывание и использование культуры с развитием туризма, повышение экономической ценности и улучшение жизни людей добились значительных успехов, но они не являются по-настоящему эффективными из-за отсутствия новаторских подходов.
Некультурные и контркультурные проявления продолжают существовать и становятся всё более сложными, часть молодого поколения демонстрирует признаки дистанцирования от национальной культурной идентичности. Процесс международной интеграции также негативно влияет на сохранение и развитие национальной культурной идентичности.
Продолжать пропагандировать роль «поддержания и распространения огня».
Премьер-министр подчеркнул: «Культура — это квинтэссенция, суть и ядро нации, общества и каждого человека. Культура национальна, научна и популярна. Культура должна приносить удовольствие, мотивировать и вдохновлять всех людей».
Наша партия и государство определили: культура должна быть поставлена в один ряд с экономикой, политикой и обществом. Развитие культуры и формирование человеческого потенциала являются одновременно целью, движущей силой и ресурсом развития и инноваций. Человек – это субъект, занимающий центральное место в стратегии развития. Создание счастливой и прогрессивной семьи – это здоровая и крепкая ячейка общества.
В предстоящее время, для эффективной реализации руководящих принципов и политики партии, государственной политики и законов в области культурного развития и строительства вьетнамского народа в новую эпоху, для дальнейшего повышения роли «поддержания и распространения огня» старейшин деревень, старост деревень, ремесленников и авторитетных людей, премьер-министр поручил Министерству культуры, спорта и туризма, министерствам, ведомствам, агентствам и местным органам власти выполнить ряд ключевых задач.
Во-первых, продолжать повышать осведомленность, совершенствовать институты, содействовать демократии в развитии культуры; сосредоточиться на обучении и содействии традиционному культурному образованию, активно интегрировать традиционные культурные темы в программы базового образования на всех уровнях; в то же время поощрять исследования и инновации в этой области.
Во-вторых, мобилизовать все ресурсы, особенно государственно-частное партнерство; поощрять активное участие всего населения и бизнес-сообщества в развитии культуры; всемерно пропагандировать роль культуры как эндогенной силы и важной движущей силы национального развития.
Активно развивать культурную индустрию, поощрять любые исследования и уважать свободу творчества. Содействовать организации культурных мероприятий, фестивалей и общественных мероприятий для повышения осведомленности и гордости за культурное наследие.
В-третьих, продолжить инвестирование в строительство Деревни этнической культуры и туризма Вьетнама с соответствующим механизмом управления, достойной стать «Общим домом» для 54 этнических групп.
В-четвертых, исследовать, совершенствовать и эффективно внедрять политику преференций, чтобы поощрять старейшин деревень, руководителей деревень, ремесленников и авторитетных людей эффективно реализовывать политику национальной солидарности нашей партии и государства.
В-пятых, содействовать цифровой трансформации и зеленой трансформации в развитии культуры; развивать культурную инфраструктуру, срочно преодолевать дефицит электроэнергии и волн в отдаленных районах, приграничных районах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств.
В-шестых, укреплять международное сотрудничество в деле сохранения и развития традиционных культурных ценностей, обмена опытом и избирательного усвоения культурных и цивилизационных ценностей других культур в соответствии с условиями Вьетнама. Содействовать интернационализации национальных культурных ценностей и самобытности в мире и национализации мировой культурной квинтэссенции во Вьетнаме.
Премьер-министр заявил, что он глубоко чувствует страсть, стремление внести свой вклад, волю и неустанные усилия делегатов в деле сохранения и развития традиционной, многовековой культуры, пронизанной национальной идентичностью нашей нации.
Премьер-министр надеется и верит, что старейшины деревень, вожди деревень, ремесленники и авторитетные люди продолжат продвигать достигнутые результаты с большей решимостью, большими усилиями и более решительными действиями; преодолеют все трудности, преодолеют все вызовы и постоянно будут подавать хороший пример своим детям и общине и действительно станут позитивными факторами в сохранении, продвижении и передаче материальных и нематериальных культурных ценностей нации.
В то же время продолжать делать хорошую работу по мобилизации соотечественников всех этнических групп для продвижения культурных ценностей, богатых патриотическими и революционными традициями, поддерживать дух самостоятельности, укреплять силу национальной солидарности, создавать мотивацию и вдохновение для следующих поколений, совместно усиливать красоту передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью, решительно пробуждать все ресурсы, в том числе ресурсы культуры, стремление построить сильную и процветающую страну, более зажиточный, счастливый народ, достойный тысячелетних традиций цивилизации и героизма нашей нации.
Относительно предложений и рекомендаций делегатов премьер-министр заявил, что ведомства выслушают, учтут их и примут своевременные и эффективные решения.
Источник
Комментарий (0)