Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

«Сохранение огня и передача его» для сохранения и развития национальной культуры

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị19/04/2024


Премьер-министр Фам Минь Чинь встречается с делегацией старейшин и вождей деревни, ремесленников и влиятельных людей. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с делегацией старейшин и вождей деревень, ремесленников и влиятельных людей. Фото: VGP/Nhat Bac

На встрече присутствовали министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг, руководители министерств, отраслей, центральных агентств, 128 старейшин деревень, старосты деревень, ремесленники и авторитетные люди.

На встрече, отчитываясь о практической работе по сохранению, поддержанию и развитию национальных культурных ценностей, старейшины деревень, вожди деревень и ремесленники выразили свою радость тем, что партия и государство заинтересованы и имеют многочисленные политические курсы и руководящие принципы для сохранения и развития национальной культурной самобытности, создания передовой вьетнамской культуры с сильной национальной идентичностью.

Старейшины деревень, вожди деревень и ремесленники откровенно говорили о трудностях в сохранении, поддержании и развитии национальных культурных ценностей, выражая надежду, что партия и государство продолжат проводить политику, создадут лучшие условия и оперативно вознаградят и поощрят тех людей и организации, которые преданы своему делу и вносят вклад в сохранение, передачу и развитие национальных культурных ценностей.

Премьер-министр выступает на встрече. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр выступает на встрече. Фото: VGP/Nhat Bac

Ресурсы и мягкая сила для национального развития

Выступая на встрече, премьер-министр Фам Минь Чинь передал старейшинам деревень, старостам деревень, ремесленникам и уважаемым людям по всей стране теплые приветствия, наилучшие пожелания, самые теплые пожелания и самые лучшие пожелания Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.

Премьер-министр выразил огромную радость и волнение от приветствия и встречи со старейшинами деревень, вождями деревень, ремесленниками и авторитетными людьми из числа этнических меньшинств - теми, кто внес большой вклад в работу по сохранению, поддержанию и продвижению традиционных культурных ценностей нашей нации, как раз в День вьетнамской этнической культуры (19 апреля) и по случаю великих праздников нации и страны; вся страна с ликованием и героизмом ожидает 70-летия Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 года - 7 мая 2024 года), 49-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 года - 30 апреля 2024 года).

Премьер-министр подчеркнул, что этнические культуры являются не только частной собственностью каждого человека, региона, родины или местности, но и общим достоянием всей нации, народа и всего населения. Культуры этнических групп Вьетнама едины в своём многообразии и являются ресурсом и «мягкой силой» для развития сильной и процветающей страны. Каждая этническая группа хранит драгоценное культурное наследие с долгой историей и богатой самобытностью.

Выступление министра культуры, спорта и туризма Нгуена Ван Хунга. Фото: VGP/Nhat Bac
Выступление министра культуры, спорта и туризма Нгуена Ван Хунга. Фото: VGP/Nhat Bac

Президент Хо Ши Мин отметил: «Культура должна вести нацию к достижению независимости, самостоятельности и самодостаточности», «Культура освещает путь нации». Резолюция XIII съезда Национальной партии определила цель: «Развитие всесторонней личности и создание передовой вьетнамской культуры, пронизанной национальной идентичностью, чтобы вьетнамская культура и народ действительно стали внутренней силой, движущей силой национального развития и национальной обороны».

На Национальной культурной конференции (ноябрь 2021 г.) Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Культура — это душа нации, выражающая её идентичность. Если сохранится культура, сохранится и нация, если культура будет утрачена, будет утрачена и нация».

Премьер-министр подтвердил, что на протяжении многих лет партия и государство уделяли внимание и выделяли значительные ресурсы на создание и развитие культуры, сохранение и пропаганду традиционных культурных ценностей этнических групп, добившись многих выдающихся достижений.

Культурные продукты становятся все более разнообразными и богатыми, отвечая новым и многогранным запросам общества; многие традиционные культурные ценности и типичное культурное наследие этнической общности наследуются, сохраняются, приукрашиваются и продвигаются на самом высоком уровне; при этом многие виды наследия, представляющие особую выдающуюся ценность, получили международное признание и включены в списки.

Тысячи традиционных фестивалей этнических меньшинств поощряются, поощряются и широко организуются по всей стране каждый год. Они пользуются большим успехом, вызывают радость и одобрение у населения всей страны, и их дальнейшее проведение поощряется.

Премьер-министр: «Поддерживать и распространять огонь» для сохранения и развития национальной культуры — Фото 1
Представители старейшин деревень, вождей деревень, ремесленников и влиятельных людей выступают на встрече. Фото: VGP/Nhat Bac
На встрече выступили представители старейшин и вождей деревень, ремесленники и влиятельные люди. Фото: VGP/Nhat Bac

Здоровым и цивилизованным образом развивалась низовая культурная жизнь и среда; многие яркие примеры патриотического соревнования и движения «Все люди объединяются для строительства культурной жизни» получили высокую оценку и распространение в общественной жизни, создавая позитивные изменения в формировании системы ценностей вьетнамского народа нового периода, укрепляя веру людей в дело построения передовой культуры, проникнутой национальной идентичностью, созидания и развития страны.

Культурные продукты, фестивали, наследие и культурная среда развиваются быстро и устойчиво, способствуя развитию туризма, который становится ключевым сектором экономики.

Вьетнамская национальная деревня этнической культуры и туризма строилась и развивалась в течение последних 25 лет (с 1999 года), постепенно превращаясь в «общий дом», место сохранения, продвижения и распространения традиционных культурных ценностей 54 этнических групп, предоставляя возможность отечественным и иностранным туристам познакомиться с уникальными культурными ценностями вьетнамского народа, особенно молодого поколения.

В этом году мероприятия по случаю Дня вьетнамской этнической культуры были организованы в разнообразных, инновационных и эффективных формах, таких как обмен опытом и изучение его особенностей, содействие культурной самобытности этнических групп, экспонирование культурных продуктов и т. д.

128 типичных «пламен» большой солидарности и преданности

По словам премьер-министра, эти достижения стали возможными благодаря тесному руководству партии во главе с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом — лидером, который всегда заботится о развитии культуры, управлении государством, участии всех уровней, секторов и местностей, включая роль Министерства культуры, спорта и туризма — государственного органа управления в сфере культуры; консенсусу, отклику и активному участию народа, деловых кругов и поддержке международных друзей.

«Особенно важна роль «поддержки огня» старейшин деревень, вождей деревень, ремесленников и авторитетных людей – типичных, образцовых и ключевых фигур, – которые активно участвовали и внесли важный вклад в искоренение голода и сокращение бедности, мобилизовали этнические группы на сохранение и развитие культурной самобытности, хороших обычаев и практик, искореняя отсталые обычаи, искореняя суеверия, служили мостом между партийными комитетами, властями и народом, активно содействовали построению низовой политической системы, поддержанию безопасности и порядка, а также укреплению великого блока национального единства», – сказал премьер-министр.

Среди них 128 делегатов, присутствующих на встрече, являются 128 типичными «пламенами» великого блока национального единства — типичными примерами, независимо от возраста, положения, профессии, где бы они ни находились, все они излучают патриотизм, ответственность, энтузиазм, динамизм, креативность; олицетворяют волю, решимость, стремление подняться и внести свой вклад в дело культурного развития и национального развития.

Премьер-министр упомянул старейшин деревень, вождей деревень и авторитетных людей, таких как г-н Хоанг Чи Кот (этническая группа монг, провинция Каобанг), г-н Нгуен Ван Вьен (этническая группа мыонг, провинция Ниньбинь), г-н Данг Чи Кует (этническая группа чам, провинция Ниньтхуан) - тех, кто всегда был образцом в реализации руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства; активно мобилизовал соотечественников, воспитывал потомков в клане и общине для участия в защите и продвижении национальных культурных ценностей, построении нового образа жизни и создании культурных семей и деревень.

Старейшины деревень и авторитетные люди очень немногих этнических меньшинств, такие как г-н Ло Ван Лиен (этническая группа конг, провинция Дьенбьен), г-н Син Ван Дой (этническая группа манг, провинция Лайчау), г-н Хо Ван Сон (этническая группа чут, провинция Хатинь) - люди, которые понимают этническую культуру, всегда играют ключевую роль в заботе о материальной и духовной жизни народа и являются мостом для передачи мыслей и чаяний народа властям на всех уровнях.

Относительно предложений и рекомендаций делегатов премьер-министр заявил, что ведомства выслушают, усвоят их и предложат своевременные и эффективные решения. Фото: VGP/Nhat Bac
Относительно предложений и рекомендаций делегатов премьер-министр заявил, что ведомства выслушают, усвоят их и предложат своевременные и эффективные решения. Фото: VGP/Nhat Bac

Народные мастера и выдающиеся ремесленники всегда испытывали глубокую любовь к традиционной культуре и культуре своего происхождения, как, например, г-н Ло Ван Ла (этническая группа тай, провинция Сон Ла), г-н Ви Ван Санг (этническая группа койму, провинция Йенбай), г-жа Нгуен Тхи Куинь (этническая группа кинь, провинция Бакнинь) - те, кто посвятил всю свою жизнь сбору, исследованию, сохранению, обобщению, практике национального культурного наследия и всегда думал и находил способы передать и направить своих детей и внуков, молодое поколение.

«И есть много других ярких и типичных примеров того, как люди неустанно исследуют, составляют, практикуют, сохраняют и пропагандируют традиционные культурные ценности нации днем ​​и ночью ради долголетия и развития страны», - заявил премьер-министр и от имени лидеров партии и государства признал, похвалил и тепло поздравил важные результаты и вклад, которых добились за прошедшее время старейшины деревень, старосты деревень, ремесленники, авторитетные люди по всей стране в целом и делегаты, присутствующие на собрании.

Премьер-министр со старейшинами и вождями деревень, ремесленниками и влиятельными людьми. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр со старейшинами и вождями деревень, ремесленниками и влиятельными людьми. Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр заявил, что, помимо достижений, нас по-прежнему беспокоят, тревожат и тревожат многочисленные трудности и вызовы в работе по сохранению и развитию национальной культуры. Тенденция к сельской урбанизации, а также процесс интеграции и межкультурного обмена привели к тому, что многие традиционные культурные ценности и самобытность этнических групп начали постепенно исчезать.

Многие традиционные культурные ценности, особенно ценности этнических меньшинств, не были должным образом сохранены и развиты. Многие объекты культурного наследия были повреждены, и не было разработано комплексных решений по продвижению ценности культурного наследия в процессе социально-экономического развития и международной интеграции.

Развитие культурной индустрии, связывание и использование культуры с развитием туризма, повышение экономической ценности и улучшение жизни людей добились значительных успехов, но они не являются по-настоящему эффективными из-за отсутствия новаторских подходов.

Некультурные и контркультурные проявления продолжают существовать и становятся всё более сложными, часть молодого поколения демонстрирует признаки дистанцирования от национальной культурной идентичности. Процесс международной интеграции также негативно влияет на сохранение и развитие национальной культурной идентичности.

Продолжать пропагандировать роль «поддержания и распространения огня».

Премьер-министр подчеркнул: «Культура — это квинтэссенция, суть и ядро ​​нации, общества и каждого человека. Культура национальна, научна и популярна. Культура должна приносить удовольствие, мотивировать и вдохновлять всех людей».

Наша партия и государство определили: культура должна быть поставлена ​​в один ряд с экономикой, политикой и обществом. Развитие культуры и формирование человеческого потенциала являются одновременно целью, движущей силой и ресурсом развития и инноваций. Человек – это субъект, занимающий центральное место в стратегии развития. Создание счастливой и прогрессивной семьи – это здоровая и крепкая ячейка общества.

В предстоящее время, для эффективной реализации руководящих принципов и политики партии, государственной политики и законов в области культурного развития и строительства вьетнамского народа в новую эпоху, для дальнейшего повышения роли «поддержания и распространения огня» старейшин деревень, руководителей деревень, ремесленников и авторитетных людей, премьер-министр поручил Министерству культуры, спорта и туризма, министерствам, ведомствам, агентствам и местным органам власти выполнить ряд ключевых задач.

Премьер-министр сделал памятное фото со старейшинами деревни, старостами деревни, ремесленниками и уважаемыми людьми. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр сделал памятное фото со старейшинами деревни, старостами, ремесленниками и уважаемыми людьми. Фото: VGP/Nhat Bac

Во-первых, продолжать повышать осведомленность, совершенствовать институты, содействовать демократии в развитии культуры; сосредоточиться на обучении и содействии традиционному культурному образованию, активно интегрировать традиционные культурные темы в программы базового образования на всех уровнях; в то же время поощрять исследования и инновации в этой области.

Во-вторых, мобилизовать все ресурсы, особенно государственно-частное партнерство; поощрять активное участие всего населения и бизнес-сообщества в развитии культуры; всемерно пропагандировать роль культуры как эндогенной силы и важной движущей силы национального развития.

Активно развивать культурную индустрию, поощрять любые исследования и уважать свободу творчества. Содействовать организации культурных мероприятий, фестивалей и общественных мероприятий для повышения осведомленности и гордости за культурное наследие.

В-третьих, продолжить инвестирование в строительство Деревни этнической культуры и туризма Вьетнама с соответствующим механизмом управления, достойной стать «Общим домом» для 54 этнических групп.

В-четвертых, исследовать, совершенствовать и эффективно внедрять политику преференций, чтобы поощрять старейшин деревень, руководителей деревень, ремесленников и авторитетных людей эффективно реализовывать политику национальной солидарности нашей партии и государства.

В-пятых, содействовать цифровой трансформации и зеленой трансформации в развитии культуры; развивать культурную инфраструктуру, срочно преодолевать дефицит электроэнергии и волн в отдаленных районах, приграничных районах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств.

В-шестых, укреплять международное сотрудничество в деле сохранения и развития традиционных культурных ценностей, обмена опытом и избирательного усвоения культурных и цивилизационных ценностей других культур в соответствии с условиями Вьетнама. Содействовать интернационализации национальных культурных ценностей и самобытности в мире и национализации мировой культурной квинтэссенции во Вьетнаме.

Премьер-министр заявил, что он глубоко чувствует страсть, стремление внести свой вклад, волю и неустанные усилия делегатов в деле сохранения и развития традиционной, многовековой культуры, пронизанной национальной идентичностью нашей нации.

Премьер-министр надеется и верит, что старейшины деревень, вожди деревень, ремесленники и авторитетные люди продолжат продвигать достигнутые результаты с большей решимостью, большими усилиями и более решительными действиями; преодолеют все трудности, преодолеют все вызовы и постоянно будут подавать хороший пример своим детям и общине и действительно станут позитивными факторами в сохранении, продвижении и передаче материальных и нематериальных культурных ценностей нации.

В то же время продолжать делать хорошую работу по мобилизации соотечественников всех этнических групп для продвижения культурных ценностей, богатых патриотическими и революционными традициями, поддерживать дух самостоятельности, укреплять силу национальной солидарности, создавать мотивацию и вдохновение для следующих поколений, совместно усиливать красоту передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью, решительно пробуждать все ресурсы, в том числе ресурсы культуры, стремление построить сильную и процветающую страну, более зажиточный, счастливый народ, достойный тысячелетних традиций цивилизации и героизма нашей нации.

Относительно предложений и рекомендаций делегатов премьер-министр заявил, что ведомства выслушают, учтут их и примут своевременные и эффективные решения.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Крупный план «стальных монстров», демонстрирующих свою мощь на трассе A80
Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт