Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Поддерживать и укреплять солидарность и единство внутри партии

Укрепление национальной солидарности – последовательная политика нашей партии, демонстрирующая верность научно-революционной теории марксизма-ленинизма, идеям Хо Ши Мина о роли народных масс в истории и силе национальной солидарности. В революционные периоды наша партия собирала, объединяла и развивала объединённые силы всей нации для достижения великих побед в деле национального освобождения, а также в деле инноваций, строительства, развития страны и международной интеграции сегодня.

Thời ĐạiThời Đại25/08/2025

1. Марксистско-ленинская точка зрения, мысль Хо Ши Мина о роли масс в истории и силе великого блока национального единства. Классики марксизма утверждали, что революция – дело масс, именно массы творят историю. В работе «К критике философии права Гегеля» (1843) Маркс писал: «Не государственный строй создаёт народ, а народ создаёт государственный строй» (1). Развивая мысли К. Маркса и Ф. Энгельса в новых условиях, В. Ленин утверждал: «Без сочувствия и поддержки своего авангарда, то есть пролетариата, со стороны громадного большинства трудящихся пролетарская революция не может быть осуществлена...» (2).

Более того, Ленин также подтвердил принципиальный вопрос о руководящей роли и взаимоотношениях партии с массами: «В принципе руководящая роль должна принадлежать Коммунистической партии, это несомненно» (3), «Нам нужны партии, имеющие регулярную практическую связь с массами и умеющие руководить этими массами» (4), «одна из самых больших и страшных опасностей — это оторваться от масс» (5). Рождение Коммунистической партии должно было ответить насущным потребностям объективной борьбы рабочего класса, решающему фактору осуществления исторической миссии рабочего класса, поэтому, по Ленину, Коммунистическая партия должна «Жить в сердцах масс / Знать настроение масс / Знать всё / Понимать массы / Узнавать массы / Завоевать безусловное доверие масс» (6).

Изучая теорию марксизма-ленинизма и обобщая богатый опыт революционной деятельности, Президент Хо Ши Мин считал, что революция – дело трудное и сложное. Помимо решимости и правильной революционной линии, необходимо единство многих людей, опора на народ, объединение народных масс и развитие великой силы народа. Он говорил: «На небе нет ничего ценнее народа. В мире нет ничего сильнее объединённой силы народа» (7).

По словам президента Хо Ши Мина, национальная солидарность – это фундаментальная основа, последовательная позиция партии в процессе вьетнамской революции. «Солидарность – это национальная политика, а не политический трюк» (8). В частности, он обозначил этапы и фундаментальную основу процесса создания великого блока национальной солидарности: «Великая солидарность означает прежде всего объединение подавляющего большинства народа, а подавляющее большинство нашего народа – это рабочие, крестьяне и другие трудящиеся. В этом корень великой солидарности. Она подобна фундаменту дома, корням дерева» (9).

Дух солидарности и единства внутри партии не только определяет её выживание, но и является центром и движущей силой великого национального блока солидарности. Президент Хо Ши Мин подчеркнул: «Солидарность — наша сила. Благодаря тесной солидарности мы, безусловно, сможем преодолеть все трудности, развить все преимущества и выполнить задачи, поставленные нам народом» (10). «Если вся партия и весь народ будут едины, любые трудности, безусловно, будут преодолены» (11).

Перед уходом дядя Хо посоветовал: «Солидарность — чрезвычайно драгоценная традиция партии и нашего народа. Товарищи от Центрального Комитета до партийных ячеек должны беречь единство и единодушие партии, как будто беречь зеницу ока» (12), «В партии, широко, регулярно и серьёзно практикуя демократию, самокритика и критика — лучший способ укрепить и развить единство и сплочённость партии. Должна быть товарищеская любовь друг к другу» (13). Единство и сплочённость в партии — это не «однобокое единство», «показное, но не в сердце»,... но единство и сплочённость в партии должны быть долгосрочной стратегией, красной нитью, проходящей через всю революционную линию Вьетнама, единство должно быть на основе марксизма-ленинизма, разумное, эмоциональное, с чистым революционным чувством, любовью к товарищам и соотечественникам.

Bộ đội Biên phòng Mường Khương hướng dẫn đồng bào phát triển kinh tế_Nguồn: muongkhuong.laocai.gov.vn
Пограничная служба Мыонгкхыонга помогает людям в экономическом развитии. (Фото: muongkhuong.laocai.gov.vn)

2. Вдохновленная теорией марксизма-ленинизма и идеями Хо Ши Мина, наша партия с момента своего основания всегда разрабатывала и проводила политику, направленную на пробуждение и укрепление силы патриотизма, воли к самостоятельности, силы великого национального единства, чтобы привести наш народ к победе в деле национального освобождения, строительства и защиты социалистического вьетнамского Отечества. Наша партия провозгласила: «Под знаменем национальной независимости и социализма, в соответствии с волей народа, партия создала организацию по всей стране, быстро создала основу из рабочих, крестьян и интеллигенции, объединила все слои населения в Единый национальный фронт, создала массовые организации и политические силы, создала вооруженные силы, защищаемые и оберегаемые народом, разгромила любого врага» (14); «От династии Хунгов до эпохи Хо Ши Мина, важнейшей чертой нашего великого национального единства является то, что оно распространяется по всей стране и сходится к одному источнику, основано на одном фундаменте и вращается вокруг одной оси. Пока мы вьетнамцы, мы все любим свою страну и все являемся потомками Лак Хонга» (15).

С момента своего основания, а также в различные периоды революции вплоть до настоящего времени, солидарность и единство были вопросом выживания революции, основой классового единства, условием национального единства и ведущей революцию к победе, основополагающим принципом, занимающим ведущее место в организации и деятельности партии. В то же время партия считает раскол внутри партии величайшим преступлением против партии. Поэтому кадровые кадры и члены партии должны быть пионерами в реализации принципа солидарности и единства.

3. Сегодня ситуация в мире и регионе крайне сложна и оказывает глубокое влияние на развитие страны. В документе XIII Национального съезда партии утверждалось: «Мир переживает большие перемены, характеризующиеся быстрым, сложным и непредсказуемым развитием. Мир, сотрудничество и развитие по-прежнему остаются основными тенденциями, но сталкиваются с многочисленными препятствиями и трудностями; стратегическое соперничество между крупными странами и локальные конфликты продолжают иметь место в различных формах, приобретая всё более сложные и ожесточённые формы, что повышает риски для международной экономической, политической и экономической обстановки в сфере безопасности. Глобализация и международная интеграция продолжают развиваться, но сталкиваются с конкуренцией за влияние между крупными странами и ростом крайнего национализма. Международное право и глобальные многосторонние институты сталкиваются с серьёзными вызовами» (16).

Дело индустриализации, модернизации, строительства и защиты социалистического вьетнамского Отечества сталкивается с весьма серьезными и сложными трудностями, наиболее заметной из которых является негативное воздействие рыночного механизма, порождающее неправильные восприятия, мысли и мотивы среди кадров и членов партии, приводящее к возникновению и развитию «групп интересов», индивидуализма..., что, если не будет своевременно исправлено, повлечет за собой последствия для солидарности и единства внутри партии.

4. Для преодоления сложившейся ситуации необходимо добиться правильного и глубокого понимания кадровым составом и членами партии, прежде всего секретарями партийных комитетов и руководящими кадрами учреждений, подразделений и местностей вопроса о сплоченности на основе политической линии партии и классовой любви. Необходимо проводить активную работу по обеспечению сплоченности и единства в каждой партийной организации, уделяя особое внимание повышению руководящей способности и боеспособности партийных комитетов и партийных ячеек; укреплять партийный дух кадров и членов партии; повышать качество партийной деятельности; систематически проводить в жизнь принципы самокритики и критики; решительно бороться за предупреждение, своевременное выявление и строгое пресечение проявлений разобщенности, правизны и сплоченности в одном направлении.

Каждая партийная организация должна стремиться в руководстве, направлении и реализации всегда уделять внимание вопросу солидарности, объединения и развития сил всех классов, всех слоев народа, всех социальных компонентов в деле строительства и защиты социалистического Отечества, преследуя следующие цели: «Пробуждение стремления к развитию процветающей и счастливой страны» (17), пробуждение духа патриотизма и национальной гордости всех граждан; устранение комплекса неполноценности, предрассудков и дискриминации по отношению к прошлому и классовым компонентам; формирование духа открытости, взаимного доверия и взгляда в будущее на благо нации; создание великого ресурса великой национальной солидарности, обеспечение устойчивой победы дела строительства и защиты Отечества.

Эта цель является также конечной точкой, точкой схождения сил великого блока национального единства. Единство революционной цели партии и цели великого блока национального единства показывает, что партия всегда понимает законные мысли и стремления народа и в то же время всегда верит в революционную волю народа, в силу народа, в гармонию воли партии и сердец народа.

5. В нынешний революционный период каждый партийный комитет и организация в агентствах, подразделениях и на местах должны иметь специализированное руководство и меры для эффективной реализации политики партии и государства по великому национальному единству, особенно политики для каждого класса, каждой составляющей и конкретного социального объекта, включая внутри страны и вьетнамскую общину за рубежом; на основе политических задач местности и подразделения строить и развивать союз рабочих, крестьян и интеллигенции в качестве основы для объединения всех сил и всех классов в области, создавая объединенную силу для успешной реализации конкретных революционных целей в каждый конкретный период, но также необходимо решительно бороться за преодоление как узколобых предрассудков, так и проявлений снисходительности и беспринципности в объединении сил, что приводит к лазейкам для злодеев, чтобы эксплуатировать и саботировать организацию.

Активно содействовать управленческой, оперативной и исполнительной роли государственных организаций, роли и ответственности функциональных агентств, Отечественного фронта и общественно-политических организаций в создании и укреплении мощи великого национального единства; эффективно сочетать реализацию демократического централизма в партии и демократических консультаций в организации Отечественного фронта для содействия повышению уровня и эффективности демократических механизмов в обществе, лучшему обеспечению демократических прав народа.

6. Забота о формировании кадрового состава и кадрового состава государственных служащих по-прежнему является ключевым шагом на пути к выполнению задач по укреплению силы великого национального единства в каждой местности и единице. Необходимо обеспечить, чтобы все кадры и государственные служащие развивали свои политические качества, этику, образ жизни, методы и стиль работы в соответствии с требованиями задачи, всегда проявляли стойкость перед лицом любых трудностей и вызовов, не поддавались соблазну материальных благ, денег и славы; предотвращали, избегали и эффективно боролись с любыми проявлениями индивидуализма, бюрократизма, оппортунизма, местничества, фракционности и внутренней раздробленности; пропагандировали необходимость постоянного развития и воспитания революционной этики; добровольно развивали, обучали и самокорректировали своё поведение в повседневной работе; регулярно «самоанализировали» и «самоисправлялись», поддерживали честь и достоинство кадров и государственных служащих; должны «уважать народ, быть рядом с народом, понимать народ, учиться у народа и быть ответственными перед народом». Для этого мы должны регулярно вести диалог, слушать, впитывать и сосредотачиваться на решении трудностей, препятствий, проблем и законных стремлений людей; иметь искреннее отношение, уважать людей; быть крайне ответственными и приносить практические результаты, направляя и помогая людям строить и организовывать свою жизнь, а также решать трудности; не быть предвзятыми или дискриминационными при общении и работе с людьми.

Каждый кадровый работник, в зависимости от своей должности и ответственности, должен регулярно и внимательно следить за ситуацией в подразделении и населённом пункте, своевременно выявлять и сообщать партийной и государственной организациям о любых возникающих проблемах и активно участвовать в их решении; иметь конкретный план использования сил и ресурсов, предоставляемых народом, наиболее практичным и эффективным образом в соответствии с девизом: «Народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ проверяет, народ контролирует, народ получает пользу» (18). Это свидетельствует о том, что наша партия всегда ставит интересы народа в центр своих решений и политики, стремясь к тому, чтобы народ пользовался результатами.

Tổng Bí thư Tô Lâm trao tặng Huy hiệu Đảng cho các đồng chí lão thành cách mạng, nguyên lãnh đạo cao cấp của Đảng, Nhà nước, ngày 18/8/2025. (Ảnh: Thống Nhất)
Генеральный секретарь То Лам вручает партийные значки ветеранам-революционерам и бывшим высокопоставленным руководителям партии и государства 18 августа 2025 года. (Фото: Тонг Нат)

7. В настоящее время враждебные силы активизируют реализацию «мирной эволюции», пользуясь трудностями и недостатками, чтобы очернить и оклеветать нашу партию, государство и режим; используя множество заговоров и уловок для подкупа, подстрекательства и раскола кадров и членов партии, вызывая «саморазвитие» и «самотрансформацию» внутри партии; разделяя большой блок национальной солидарности, а также солидарность и единство внутри партии, чтобы снизить престиж партии. Они фальсифицируют, что наша партия и государство проводят политику «диктаторского правления», «религиозных репрессий», «этнических репрессий»... Они выдвигают лозунги требования «религиозной свободы», требования «автономии для каждой этнической группы»; подстрекают к созданию так называемого «автономного королевства Монг» в Северо-Западном регионе; «независимого государства Дега» в Центральном нагорье с «протестантизмом Дега» в качестве национальной религии; Создание «Кхмерского государства Кампучия Кром» в регионе проживания кхмерского этнического меньшинства на юге Вьетнама... На самом деле, это зловещая уловка, использующая проблему «этнической принадлежности и религии» для разжигания и разделения этнических групп и религий с целью разрушить великий блок национального единства.

Партийным комитетам, органам власти, Отечественному фронту и общественно-политическим организациям всех уровней необходимо продолжать всесторонне понимать и реализовывать Постановление № 23-NQ/TW от 12 марта 2003 года VII Конференции Центрального Комитета партии (9-го созыва) о содействии укреплению могучего национального единства ради богатого народа, сильной страны, справедливого, демократического и цивилизованного общества, Постановление XIII съезда Всекитайского собрания партии, эффективно проводить политику социально-экономического развития в районах проживания национальных меньшинств, горных и религиозных районах, одновременно повышать роль авторитетных людей из числа национальных меньшинств, сановников и должностных лиц в сфере религий в реализации этнической и религиозной политики.

Наша партия ясно заявляет: «Убеждения и религии являются духовными потребностями части народа, которые существуют и будут существовать вместе с нацией в процессе построения социализма в нашей стране. Религиозные люди являются частью великого блока национального единства» (19); уделять внимание и заботиться о каждом домохозяйстве, особенно в отдаленных, изолированных и крайне неблагополучных районах, мобилизовать и помогать людям ликвидировать голод, сократить бедность и построить процветающую и счастливую жизнь. Кроме того, заботиться и продвигать роль выдающихся личностей, интеллигенции, этнических меньшинств, религиозных деятелей и вьетнамской общины за рубежом. В частности, необходимо быстро реализовать политику партии в отношении великого национального единства; содействовать традиции солидарности, гуманизма и толерантности нации, объединить усилия для построения высококонсенсуального общества в духе открытости, щедрости и взаимного доверия для стабильности и всестороннего и устойчивого развития страны.

Короче говоря, сохранение и укрепление единства партии как основы для укрепления силы великого национального единства в деле созидания и защиты Отечества стало одним из ценных уроков, стратегическим вопросом и имеет решающее значение для успеха революции. Этот урок ценен и сегодня, и его необходимо продолжать активно пропагандировать, чтобы пробудить великую силу всей нации и успешно осуществить процесс обновления ради достижения целей: богатый народ, сильная страна, демократия, справедливость, цивилизация; построение сильной и процветающей страны.

_________________________________________________

(1) К.Маркс и Ф.Энгельс (1995), Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство, Ханой, т. 1, стр. 350, 123.

(2) В.И.Ленин (1979), Полное собрание сочинений, издательство «Прогресс», Москва, т. 39, стр. 251.

(3), (4) В.И.Ленин (1979), Полное собрание сочинений, Издательство «Прогресс», Москва, т. 41, с. 479, 285 - 286.

(5), (6), В.И.Ленин (1979), Полное собрание сочинений, Издательство «Прогресс», Москва, т. 44, с. 426, 608.

(7) Хо Ши Мин (2011), Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, том 10, стр. 453.

(8), (9), (10) Хо Ши Мин (2011), Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, том 9, стр. 244, 638, 145.

(11) Хо Ши Мин (2011), Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, том 13, стр. 376.

(12), (13) Хо Ши Мин (2011), Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, том 15, стр. 622, 675.

(14), (15) Коммунистическая партия Вьетнама (2000), Полное собрание партийных документов, Национальное политическое издательство, Ханой, том 59, стр. 279 - 280, стр. 292.

(16), (17), (18) Коммунистическая партия Вьетнама (2021), Документы 13-го Национального съезда делегатов, Национальное политическое издательство «Правда», TI, стр. 105 - 106, 111, стр. 173.

(19) Коммунистическая партия Вьетнама (2003), Документы 7-й конференции Центрального исполнительного комитета, 9-й созыв, Национальное политическое издательство, Ханой, стр. 48.

По словам доктора Фан Си Тханя – Академия журналистики и коммуникаций/ Журнал политической теории и коммуникации

https://lyluanchinhtrivatruyenthong.vn/giu-vung-va-tang-cuong-su-doan-ket-thong-nhat-trong-dang-lam-hat-nhan-phat-huy-suc-manh-dai-doan-ket-toan-dan-toc-p28527.html

Источник: https://thoidai.com.vn/giu-vung-va-tang-cuong-su-doan-ket-thong-nhat-trong-dang-215796.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт