16 декабря министр сельского хозяйства и окружающей среды Чан Дык Тханг провел рабочую встречу с Вьетнамской ассоциацией аквакультуры, сосредоточив внимание на ключевом вопросе, стоящем перед отраслью: как развивать аквакультуру систематическим, промышленным способом, вместо нынешнего мелкомасштабного, спонтанного подхода.

Министр Чан Дык Тханг сотрудничал с Вьетнамской ассоциацией аквакультуры, сосредоточившись на обсуждении ключевого вопроса. Фото: Кхуонг Чунг.
Как можно организовать и обеспечить устойчивое развитие морского рыбоводства?
Выступая на встрече, министр Чан Дык Тханг подчеркнул, что развитие морской аквакультуры — это не дело «за одну ночь» или то, что можно осуществить за несколько месяцев. Хотя время реализации может быть небольшим, необходимо сразу перейти к сути, сосредоточившись на ответе на важнейший вопрос: как можно развивать морскую аквакультуру систематическим, промышленным, организованным и устойчивым образом?
По словам министра, общая площадь морского пространства Вьетнама составляет более 1 миллиона км². Предварительные оценки показывают, что площадь, пригодная для аквакультуры, составляет более 500 000 гектаров, что эквивалентно примерно 50% от общей площади морского пространства. Однако нынешняя реальность показывает, что деятельность в области аквакультуры по-прежнему носит преимущественно мелкомасштабный и фрагментарный характер и еще не достигла уровня промышленной аквакультуры, наблюдаемого во многих странах мира .
«Это необходимый шаг. Но наряду с государственной поддержкой мы должны также задать противоположный вопрос: каковы возможности бизнеса? Обладают ли они способностью и решимостью это сделать? Необходимо параллельное сотрудничество государства и бизнеса», — подчеркнул министр Чан Дык Тханг.
5 рекомендаций, которые необходимо выполнить.
Выступая на встрече, доцент д-р Нгуен Хуу Дунг, председатель Вьетнамской ассоциации морского рыбоводства, заявил, что, согласно оценкам ФАО, Вьетнам имеет береговую линию протяженностью 3260 км, более 3000 островов и исключительную экономическую зону (ИЭЗ) площадью приблизительно 1 000 000 км². Текущая продуктивность морского рыбоводства в тропических регионах достигает примерно 9900–12000 тонн/км², что эквивалентно 100 тоннам/га.
Согласно расчетам, если использовать всего 0,1% площади исключительной экономической зоны, Вьетнам сможет создать зону аквакультуры площадью 1000 км², производящую приблизительно 10 миллионов тонн морской рыбы в год, не считая других морепродуктов.
Основываясь на практическом опыте и требованиях к развитию морской аквакультуры в индустриальном и современном направлении, Вьетнамская ассоциация морской аквакультуры предложила ряд ключевых пунктов для устранения препятствий в политике.

Доцент д-р Нгуен Хуу Дунг, председатель Вьетнамской ассоциации аквакультуры, представляет доклад на встрече. Фото: Кхуонг Чунг.
Во-первых, Ассоциация просит Министерство сельского хозяйства и окружающей среды представить правительству на утверждение политику и разрешение на разработку плана развития промышленных кластеров морской аквакультуры в прибрежных провинциях и городах. Это считается неотложной задачей, поскольку после утверждения политики можно будет немедленно приступить к ее реализации на местах, избегая длительного подготовительного периода.
Во-вторых, предлагается передать управление промышленными кластерами морской аквакультуры Министерству сельского хозяйства и окружающей среды, а не Министерству промышленности и торговли, как это предусмотрено действующим Указом № 32, ввиду уникального характера морской аквакультуры, тесно связанной с морскими ресурсами и окружающей средой.
В-третьих, мы предлагаем выделить земельные и водные ресурсы, а также создать механизмы для привлечения предприятий к участию в пилотных проектах. В настоящее время три предприятия продемонстрировали достаточный потенциал, разработали конкретные проекты и готовы к их реализации после создания правовой базы.
В-четвертых, что касается преференциальной политики, мнения указывают на то, что инфраструктура морской аквакультуры имеет важное значение и требует государственной поддержки. Учитывая ограниченность ресурсов, предлагаются соответствующие меры политики в области финансирования, кредитования, страхования, науки и технологий, подготовки кадров и развития глубокой переработки.

Представители предприятий, входящих в Ассоциацию аквакультуры, представили свои рекомендации на встрече. Фото: Кхуонг Чунг.
Наконец, следует отметить серьезную проблему отсутствия национальных стандартов и правил для промышленного рыбоводства. Это является основным препятствием для развития крупномасштабного, современного и устойчивого рыбоводства.
Реализовать три пилотных проекта.
На основании обсуждений с компаниями, участвовавшими во встрече, такими как East Sea Squid Joint Stock Company, STP Group и DECO Group, а также с учетом рекомендаций подразделений Министерства сельского хозяйства и окружающей среды, министр Чан Дык Тханг заявил, что предложение Вьетнамской ассоциации аквакультуры, по оценке министерства, полностью соответствует целям Постановления № 36 Центрального комитета, а также директивам правительства.
При эффективном внедрении аквакультура не только принесет экономические выгоды, но и внесет вклад в коренное изменение методов производства, снижение нагрузки на традиционное рыболовство и содействие решению проблем, связанных с незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым рыболовством (ННН-рыболовством), а также международных правил, которые вступят в силу с 2026 года.

Утром 16 декабря министр Чан Дык Тханг председательствовал на встрече с Вьетнамской ассоциацией аквакультуры. Фото: Кхуонг Чунг.
Министр подтвердил, что действующая правовая система в основном завершена, но политические решения разбросаны по множеству различных документов, что создает трудности в их реализации. На начальном этапе министерство сосредоточится на поддержке реализации трех пилотных проектов в провинциях Куангнин, Кханьхоа и Анзянг, представляющих три прибрежных региона с различными природными условиями, чтобы создать практическую основу для дальнейшего расширения.
Цель состоит в устранении всех препятствий, чтобы проекты могли быть реализованы в первом квартале 2026 года. Министерство сельского хозяйства и окружающей среды издаст заключительное уведомление, в котором будут определены конкретные задачи для подведомственных ему подразделений, и будет тесно координировать свои действия с местными властями, подтверждая свою решимость сделать аквакультуру ключевым сектором морской экономики Вьетнама.
Второй вопрос, поднятый министром Чан Дык Тхангом, касался разработки проектов, связанных с морской аквакультурой. В отношении предложения Вьетнамской ассоциации морской аквакультуры министр поручил Департаменту рыболовства и инспекции рыболовства провести тщательное исследование и оценку, чтобы определить, необходим ли отдельный проект. Если необходимость будет признана, следует применить системный подход к разработке проекта и представить отчет компетентному органу, возможно, премьер-министру, для рассмотрения и утверждения.
Однако министр отметил, что даже если нынешние решения премьер-министра и существующая правовая система уже содержат достаточно нормативных актов, пусть и разбросанных по различным документам, все равно необходимо представить четкий отчет о текущей ситуации, а также конкретные предлагаемые решения: если необходимо принять меры, то как их следует принять, и если не необходимо принимать меры, то каково должно быть их обоснование?
Пересмотрите политику, чтобы устранить узкие места в ее реализации.
Что касается предложения о передаче общей ответственности за эту область Министерству сельского хозяйства и окружающей среды, Ассоциация представила премьер-министру доклад, основанный на текущем распределении обязанностей правительством. Министр подтвердил, что министерство готово взять на себя эту задачу, обеспечив согласованность действий от планирования и разработки политики до руководства ее реализацией. Однако распределение задач находится в компетенции правительства, и министерство не может принимать решения в одностороннем порядке. В ожидании четкого распределения обязанностей подразделения должны продолжать выполнять свои функции и обязанности в соответствии с действующими правилами.
Что касается льготных мер, министр заявил, что действующие законы об инвестициях и налогообложении в сельском хозяйстве в целом и рыболовстве в частности уже предлагают очень высокий уровень стимулирования. Однако по-прежнему необходимо поручить Департаменту рыболовства и инспекции рыболовства пересмотреть все действующие политики, от распределения земли, аренды земли, аренды морской поверхности, налогов, кредитования, страхования до других форм поддержки; составить сводный отчет для разъяснения текущего состояния реализации, сравнить его с другими секторами и областями и оценить, необходимы ли корректировки или дополнения.

Министр Чан Дык Тханг подчеркнул, что, выполняя функции государственного управления морскими ресурсами и островами, Министерство сельского хозяйства и окружающей среды стремится превратить морскую аквакультуру в один из важных секторов морской экономики страны и будет активно координировать свои действия с министерствами, ведомствами и местными органами власти для ее эффективной реализации. Фото: Кхуонг Чунг.
Вопросы, входящие в компетенцию Министерства сельского хозяйства и окружающей среды, будут рассматриваться и решаться этим министерством; вопросы, выходящие за его компетенцию, будут собраны и представлены правительству. Однако министр подчеркнул главный принцип: государство создает благоприятные условия, но инициатива должна исходить от бизнеса. Государство не делает ничего за бизнес, а сосредотачивается на создании благоприятной среды, особенно за счет упрощения административных процедур.
Одной из задач, безусловно, входящих в компетенцию Министерства, является пересмотр и разработка полной системы технических стандартов и правил, касающихся морской аквакультуры; а также одновременный пересмотр правовых документов, изданных под руководством Министерства, для обеспечения их согласованности и практической применимости.
Что касается выдачи свидетельств о праве пользования морской поверхностью в аренду, министр заявил, что это форма аренды с фиксированным сроком. В случаях, когда земля арендуется с ежегодной оплатой, свидетельства все равно выдаются, но права пользования землей не могут быть заложены; однако активы, полученные от инвестиционной деятельности предприятия, должны быть заложены. Этот вопрос относится к кредитному праву и передан в соответствующие ведомства, ответственные за морские и островные дела, для дальнейшего изучения.
В ходе пересмотра указов, касающихся Закона о море и островах, министр Чан Дык Тханг предложил изучить и внести предложения по дополнению вышеуказанных положений для обеспечения законных прав и интересов предприятий, а также настоятельно призвал к скорейшему их внедрению. В настоящее время министерство ожидает ответа от Министерства юстиции по соответствующим пунктам.
Основной принцип, который подчеркивается, заключается в том, что управление морской поверхностью должно быть аналогично управлению поверхностью суши: с установлением временных ограничений, четкой документацией и обеспечением всех прав и обязанностей пользователей. Государственные органы управления должны четко понимать использование морской поверхности, в частности, определять зоны для добычи нефти и газа, ветроэнергетики, аквакультуры и т. д., аналогично управлению земельными ресурсами на суше.
На основании этого Министерство сельского хозяйства и окружающей среды выпустит заключительное уведомление, в котором четко изложит содержание, подлежащее реализации. Вопросы, касающиеся кредитования, банковского дела и страхования, также будут учтены для дальнейших рекомендаций в процессе реализации. Министр попросил предприятия, сталкивающиеся с трудностями или препятствиями, сообщать о них через Ассоциацию для сбора и отчетности.
Подтверждая позицию министерства, министр Чан Дык Тханг подчеркнул, что, выполняя функции государственного управления морскими ресурсами и островами, Министерство сельского хозяйства и окружающей среды стремится превратить морскую аквакультуру в один из важных секторов морской экономики страны и будет активно координировать свои действия с министерствами, ведомствами и местными органами власти для эффективной реализации этой задачи.
Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/go-nut-that-cho-nuoi-bien-de-hinh-thanh-nganh-kinh-te-lon-d789690.html








Комментарий (0)