
Расположенный среди западных гор провинции Тханьхоа, этот регион, несмотря на сохраняющиеся трудности, знаменует начало нового этапа в жизни своих жителей.
Раскройте свой потенциал
Прибыв в Бан Ло (коммуна Тхиен Фу), многие поражаются аккуратности и чистоте этой высокогорной деревни, расположенной среди гор и лесов. Дома на сваях стоят бок о бок, живые изгороди аккуратно подстрижены, а узкие тропинки усыпаны яркими цветами, создавая мирную, уютную и оживленную атмосферу. Недавно, при поддержке правительства, многие жители деревни начали пробовать свои силы в самоуправляемых моделях общинного туризма , в частности, семьи г-на Луонг Ван Хоана, г-на Фам Минь До, г-на Ха Ван Тыонга, г-на Лена Ван Тьена, г-на Луонг Ван Киеу и других.
Дома на сваях сохранили свою традиционную архитектуру, но были модернизированы, отремонтированы, оборудованы кондиционерами и оборудованы новыми туалетами. Особенность Бан Ло заключается в том, что в гостевых домах нет никаких вывесок. Посетители обычно спрашивают о жилье по имени владельца; если дом полностью забронирован, их направляют в другой. Местные жители также охотно помогают друг другу в приеме гостей и приготовлении еды, когда приезжают большие группы. Люди решили работать вместе в сфере туризма, чтобы все получали выгоду.
Особенность Бан Ло заключается в том, что в гостевых домах нет никаких вывесок. Посетители обычно спрашивают о жилье, обращаясь к имени владельца; если дом полностью забронирован, их направят в другой. Местные жители также охотно помогают друг другу в приеме гостей и приготовлении еды, когда приезжают большие группы. Люди выбрали совместную работу в сфере туризма, чтобы все могли извлечь выгоду.
Лен Ван Тиен, один из владельцев гостевых домов в деревне, вспоминает: «Раньше о Бан Ло знали немногие. Потом приехали туристы, увидели прекрасные пейзажи и убедились в дружелюбии местных жителей, поэтому стали рассказывать друг другу о деревне. Постепенно все больше и больше групп туристов стали приезжать в деревню, чтобы остановиться и познакомиться с жизнью в горах…»
Помимо нетронутых природных ландшафтов, Тхиен Фу также может похвастаться горной системой, лесами, ручьями, террасными рисовыми полями и природными пещерами, такими как пещера Нанг Мон. В этом районе постепенно развиваются туристические продукты, предлагающие различные виды отдыха, такие как походы по лесу, исследование пещер, сбор побегов бамбука, ловля рыбы в ручьях, участие в горных рынках или обмен опытом в области народного искусства с этническими группами тай и муонг.
Наряду с использованием преимуществ своего природного ландшафта, Тхиен Фу постепенно возрождает культурные ценности, которые, казалось, угасали, способствуя сохранению привлекательности общинного туризма. В Бан Лот Дои ритмичный стук ткацких станков, после многих лет затихания, теперь разносится каждый день. Яркие цвета тайских этнических парчовых тканей постепенно возвращаются в повседневную жизнь.
Г-жа Ха Тхи Хуен, руководительница группы традиционного ткачества парчи в деревне, сказала, что ткачество было связано с тайскими женщинами на протяжении многих поколений, но необходимость зарабатывать на жизнь и изменения современной жизни поставили это традиционное ремесло под угрозу исчезновения. В 2019 году в этом районе открылись курсы по возрождению ткацкого ремесла, но пандемия COVID-19 привела к тому, что от этого плана отказались. К 2025 году, после внедрения двухуровневой системы местного самоуправления, возрождение традиционного ремесла будет продолжено.
Группа ткачей была создана и насчитывает 40 членов, получив поддержку правительства и проекта «GREAT» (Gender Equality Through Improvement of Economic Efficiency through Improvement in Agricultural Production and Tourism Development). Для обучения местных жителей технике ткачества были приглашены ремесленники из Май Чау (Фу Тхо). Эти изделия ручной работы, изготовленные из тканых материалов, пользуются популярностью у туристов со всей страны и являются предметом гордости жителей высокогорья Тхиен Фу.
Наряду с этим активно возрождаются общественные культурные пространства. Традиционные танцы, такие как «кхап», «кхуа луонг» и «муа сап», а также народные игры, такие как метание мяча, стрельба из лука и перетягивание каната, которые когда-то были тесно связаны с духовной жизнью тайцев и муонгов и часто демонстрировались на фестивалях, теперь становятся культурными продуктами, служащими для развития познавательного туризма.
Измените свой образ мышления и действий.
В настоящее время территория коммуны Тхиен Фу занимает более 147 км² и насчитывает около 6500 жителей, из которых более 65% составляют представители тайской этнической группы, а около 29% — представители этнической группы муонг. Территория сохранила относительно нетронутый экологический ландшафт и множество уникальных традиционных обычаев и практик, создавая благоприятные условия для развития общинного туризма, связанного с сохранением культуры и развитием сельских районов.
Однако, учитывая происхождение коммуны как отдаленного и неблагополучного района, председатель Народного комитета коммуны Тхиен Фу, Фан Ван Дай, откровенно признал, что полагаться исключительно на внешнюю поддержку будет сложно для достижения реальных преобразований. После внедрения двухуровневой модели местного самоуправления партийный комитет и правительство коммуны выбрали другой подход: развитие за счет внутренних ресурсов, использование культуры в качестве основы и постановка людей в центр внимания. В ходе серьезных обсуждений туризм был определен как «рычаг» экономического развития, но не массовый туризм, а скорее ответственный туризм, глубоко укорененный в национальной идентичности.
Помимо использования природных ландшафтов, коммуна уделяет особое внимание созданию разнообразной и уникальной экосистемы туристических продуктов, включающей в себя проживание в домах на сваях, исследование пещеры Нанг Мон и других природных пещер, походы по лесу, а также участие в сельскохозяйственном производстве вместе с местным населением.
Местные продукты, реализуемые по программе OCOP, и уникальные сельскохозяйственные товары также изучаются на предмет интеграции в цепочку создания стоимости в сфере туризма, чтобы каждый турист, покидающий Тхиен Фу, уносил с собой частичку гор и лесов. Лидеры коммун регулярно посещают местные сообщества, обсуждая, анализируя и работая вместе с ними. Одновременно с этим, в регионе значительно изменились методы коммуникации. Ранее название Тхиен Фу было незнакомо большинству туристов, но теперь изображения этого района все чаще появляются в социальных сетях, созданные самими местными жителями, что помогает сблизить Тхиен Фу с местным сообществом.
Муниципальное правительство выполняет свои задачи в духе близости к народу, понимания его потребностей и служения ему. Муниципалитет эффективно продвигает роль своих руководителей, мобилизуя коллективные силы в духе солидарности для достижения общей цели: развития экономики, культуры и общества для повышения качества жизни своего народа.
Заместитель секретаря партийного комитета коммуны Ха-Хуй-Бьен
Оглядываясь на год внедрения двухуровневой системы местного самоуправления, товарищ Ха Хуй Бьен, постоянный заместитель секретаря партийного комитета коммуны, оценил: «Муниципальное правительство выполняло свои задачи в духе близости к народу, понимания его потребностей и служения ему. Коммуна эффективно продвигала роль лидера, мобилизуя коллективные силы в духе солидарности для достижения общей цели: развития экономики, культуры и общества для повышения качества жизни населения».
Путь Тхиен Фу по-прежнему сопряжен со многими трудностями, поскольку транспортная инфраструктура нуждается в постоянных инвестициях, рынок местных ремесел и сельскохозяйственной продукции нуждается в расширении, а туристические навыки местного населения — в повышении и профессионализации. Кроме того, регион стремится к привлечению предприятий и профессиональных организаций для объединения и развития туристических продуктов. Однако, что наиболее важно, возрождающиеся в каждой деревне вера, единство и решимость превращают ценные местные ресурсы в движущую силу развития, создавая прочную основу для реализации стремлений этого края.
Источник: https://nhandan.vn/hanh-trinh-moi-cua-thien-phu-post971973.html









