У подножия памятника в историко-живописном месте Ба Хон (коммуна Тхо Сон, район Хон Дат, провинция Кьензянг ) я поклонилась и преподнесла букет свежих цветов надгробному камню с выгравированным изображением и именем героини Фан Тхи Ранг.
С глубочайшим уважением я с теплотой вспоминаю строки из «Хон Дат»: «Смотрите, она нежно и молча улыбается. Смотрите, её тонкое овальное лицо широко открыто, открывая её прекрасные, искренние глаза. Смотрите, её блестящие волосы – предмет гордости всех жителей Хон Дат…»
Роман и реальная жизнь
Исторический и живописный комплекс Ба Хон (Хон Дат, Хон Ме, Хон Куэо), занимающий несколько сотен гектаров, расположен в месте слияния моря и суши. Природа создала на этих островах систему из сотен взаимосвязанных пещер и туннелей, образовав идеальную оборонительную позицию для неравных боев во время войны против американцев.
Когда-то это место было ареной многодневных сражений между нашими войсками и противником, и героиня Народных Вооруженных Сил Фан Тхи Ранг храбро отдала свою жизнь в одном из таких сражений.
Портрет мученика и Героя Народных Вооруженных Сил Фан Тхи Ранга
С вершины пещеры Хон, оглядываясь во все стороны, виднеется пышная зеленая равнина, покрытая деревьями и фруктовыми деревьями, а морской бриз несет соленый аромат, словно бесконечный шепот историй. Впервые стоя на героической горе Хон Дат, ставшей легендой, каждое слово и фраза из одноименного романа писателя Ань Дыка нахлынули, словно это было в реальной жизни: как сильно сестра Су любила это место, где она издала свои первые крики, где сладкие фрукты созрели и облагородили ее румяный цвет лица. Именно на этой земле ее мать пела ей колыбельные… Именно здесь она подняла свой маленький кулачок, чтобы отдать честь партийному флагу…
Я долго молча стояла у могилы Фан Тхи Ран, слушая свист ветра в пещере и представляя, что это ее непоколебимые, непреклонные слова, сказанные много лет назад перед лицом жестоких пыток, которым ее подвергал враг. Ее могила находится у подножия пещеры Ханг Хон, прижавшись к скале, напротив дороги, где расположен оживленный рынок Тхо Сон. Перед могилой находится большой пруд, полный лотосов. Глядя на эту картину, трудно представить, что когда-то это место было плоской равниной, опустошенной врагом и оставленной бесчисленными воронками от бомб.
По дороге сюда я спросил о гробнице героини Фан Тхи Ранг, но несколько человек покачали головами, сказав, что не знают. Только встретив старика в небольшой чайной у реки Кьен Бинь, я получил подробные указания. «Вы спрашиваете, как добраться до гробницы сестры Су? Проедьте еще 2 км, и там будет поворот на запад; двигайтесь прямо к острову около 10 км, и вы доберетесь до места», — восторженно сказал он.
Могила героини Фан Тхо Ранг (сестры Со) в историко-живописном месте Ба Хон.
В стране героини Фан Тхи Ран понимают, что Ран — это та же самая Су из литературного произведения «Хон Дат», а Су — реальный персонаж. По пути я проехал мимо школы, названной в честь Фан Тхи Ран, с надписью «Сестра Су» в скобках ниже. В мемориальном доме Исторического и живописного места Ба Хон, под портретом мученицы Фан Тхи Ран, также есть простая надпись: «Сестра Су».
Стоять непоколебимо до самой смерти
Хам, тяжело дыша, замер. Он подозрительно взглянул на лезвие. Но дело было не в том, что американский нож был не острым! Дело было в том, что у Су были очень густые волосы. Именно потому, что лезвие коснулось самых красивых, пышных волос, волос двадцатисемилетней девушки, гладких и густых, состоящих из тысяч крепких прядей, ниспадающих с ее непокорной головы до самых пяток…
Стоя перед портретом Фан Тхи Ран, глядя на ее решительные глаза и густые черные волосы, а затем вспоминая яркие, реалистичные отрывки из произведения «Хон Дат», даже самому невозмутимому человеку было бы трудно сдержать слезы.
В литературном произведении сестра Су изображена умершей в возрасте 27 лет, но в действительности Фан Тхи Ран скончалась в возрасте 25 лет — в самом прекрасном возрасте для молодой незамужней женщины. На самом деле Фан Тхи Ран была лишь помолвлена и умерла, так и не взяв за руку своего возлюбленного, из-за суровых реалий войны. В романе муж сестры Су был отправлен на Север, а она осталась дома, чтобы воспитывать маленьких детей и участвовать в революционной деятельности.
Тихий уголок сегодня в городе Тхо Сон.
По словам Фан Ван Ми (Сау Ми), младшего брата героини Фан Тхи Ранг, она была четвёртым ребёнком в семье, поэтому дома её часто называли Ту Ранг. Её родной город — коммуна Луонг Фи, район Три Тон, провинция Анзянг , но её имя тесно связано с героической землёй Хон Дат.
Отец Фан Тхи Ранг умер после ареста и жестокого избиения французскими колонизаторами за участие во Вьетмине. В 1953 году её мать вышла замуж за г-на Нгуена Ван Хо, управляющего Военным заводом № 18, и привезла своих детей жить к нему в коммуну Бинь Сон, район Хон Дат.
После Женевских соглашений, 20 июля 1954 года, г-н Хо вместе со своим старшим сыном и младшим братом г-жи Ту Ран переехал на Север. Опасаясь мести врага, с конца 1954 года она, вместе со своей матерью, Сау Ми, и младшим братом Бинь Соном, была вынуждена скитаться с места на место. С помощью швейной машины Singer, купленной на деньги, оставленные её дядей Хо, она работала швеей, чтобы помочь матери вырастить своих братьев и сестер...
В 1957 году мать и дети вернулись в Три Тон, где Ту Ран познакомилась с партийным отделением Нуи Дай благодаря своему дяде. Г-н Сау Ми заявил, что фотография Ту Ран на ее надгробном камне была сделана, когда ей было всего 20 лет. С тех пор она взяла себе псевдоним Ту Фунг.
Чтобы избежать слежки со стороны врага, г-же Ту Фунг приходилось постоянно менять районы своей деятельности в регионе Ха Тьен, но она всегда брала с собой младшую сестру Сау Ми и швейную машинку. В конце 1958 года её перевели обратно в Биньшон для работы в сфере мобилизации и взаимодействия с молодёжью. Затем её направили на курсы акушерства, после чего назначили работать в качестве сотрудницы по делам женщин в этом районе…
В январе 1962 года противник сосредоточил более 2000 военнослужащих и начал затяжное наступление на базу Ба Хон. Сестра Ту Фунг выступала в качестве связующего звена между подразделениями на территории базы, а также организовывала и мобилизовывала население для сопротивления, координируя действия с военными операциями... что привело к поражению противника и прекращению наступления.
На рассвете 9 января 1962 года, находясь на дежурстве, менее чем в 50 метрах от места встречи с товарищами, Ту Фунг попала в вражескую засаду и была захвачена в плен. Среди вражеских солдат были два дезертира: капитан Кхен (лейтенант Ксам в романе «Хон Дат») и Тао. Они опознали в ней Ту Ранг.
Сестру Ту Ранг повесили на тамариндовом дереве, чтобы пытать её, заставляя раскрыть тайники её товарищей и базы революционеров. Когда им это не удалось, они отвели её к подножию горы Хон Дат, повесили на манговом дереве, используя её собственные волосы, изрезали её острыми кольями по всему телу, отрезали ей уши и изуродовали её плоть...
Несмотря на перенесенные крайне жестокие пытки, г-жа Ту Ран не призналась и не стала молить о пощаде. Около 14:00 9 января 1962 года она пожертвовала своей жизнью в молодом возрасте 25 лет...
«Если я умру, вы все тоже умрёте».
«Те, кто работал с госпожой Ту Ранг и жителями Тхо Сон, рассказывали, что когда солдаты захватили ее, они по очереди пытали ее, расспрашивая о ее местонахождении, о том, кто ее лидеры, кого она знает и со сколькими людьми она живет… Они подвесили ее на тамариндовом дереве и били прикладами винтовок, как будто били по мешку с рисовой шелухой. Когда она теряла сознание, они обливали ее мыльной водой, чтобы привести в чувство, прежде чем продолжить избиение».
«Сестра Ту Ранг не призналась, а вместо этого крикнула прямо в лицо банде Кхена: „Если я умру, вы все тоже умрете!“ Затем она испустила последний вздох в тот же день. После ее смерти они повесили ее длинные, густые, шелковистые волосы на дерево на 3-4 дня, ожидая, пока кто-нибудь придет и заберет ее тело, прежде чем расстрелять. Даже сейчас жители Тхо Сон и ее товарищи не могут сдержать слез, вспоминая момент, когда она пожертвовала собой», — с волнением вспоминает г-н Сау Мо.
ДУЙ НХАН (газета Người Lao Động)
Ссылка на источник









Комментарий (0)