Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Дух гор, выраженный в звуках флейты.

День за днем ​​Су вдыхает жизнь в каждую бамбуковую палочку и кусок дерева, создавая кхене – священный музыкальный инструмент и культурный символ народа хмонг.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai09/12/2025

Тао А Су из деревни Санг Нху в этом году исполняется всего 20 лет – возраст, когда многие молодые люди его возраста поглощены городскими мечтами и современными технологиями, но Су выбрал путь традиционных ценностей, мир безмятежных звуков традиционной хмонгской флейты. В Му Канг Чай не так много мастеров по изготовлению флейт, и Су – один из самых молодых. День за днем ​​Су вдыхает жизнь в каждую бамбуковую палочку и кусок дерева, создавая флейты – священные музыкальные инструменты, символы хмонгской культуры.

Деревня Санг Нху находится всего в нескольких километрах от центра коммуны Му Канг Чай, но дорога к ней идет в гору. По пути вы увидите великолепный пейзаж террасных рисовых полей, перемежающихся низкими деревянными домами народа хмонг, что добавляет очарования этой потрясающей местности.

Дом Су тоже был расположен на полпути к вершине горы, среди террасных рисовых полей, белых облаков и сосновых и бамбуковых лесов, простирающихся внизу и вдали. Прямо перед воротами росло величественное дикое яблоневое дерево, аромат его плодов наполнял воздух. Су сидел у двери, держа в руке небольшой нож, и вырезал из тыквы традиционную вьетнамскую флейту.

Увидев покупателя, Су быстро прекратила то, что делала, ловко пододвинула стул и приготовила напитки. Су объяснила, что с детства была знакома с кхене (разновидностью бамбуковой флейты), и её звучание стало неотъемлемой частью её жизни.

3-137.jpg

Звук кхене (разновидность бамбуковой флейты) звучит на праздниках урожая, шумных свадьбах, романтических лунных ночах и даже на церемониях прощания с умершими. Кхене — это не просто музыка ; это язык, воспоминание, невидимая нить, связывающая людей с землей и небом, с прошлым и настоящим.

Отец А Су, Тхао Канг Суа, был известным в регионе исполнителем на кхене (бамбуковой флейте), а также его первым и величайшим учителем.

«Я не знаю, когда это началось, но образ моего отца, кропотливо работающего с кусками бамбука и дерева, с его мозолистыми руками, умело вырезающими и собирающими детали, навсегда запечатлелся в моей памяти».

Тао А Су - Бан Санг Нху, коммуна Му Кан Чуй

Игра отца на флейте питала ее душу и взращивала любовь к инструменту. В годы учебы в школе-интернате по выходным Су с удовольствием следовала за отцом, учась выбирать бамбук, вырезать по дереву и затачивать латунные трости. Ее маленькие руки поначалу были неуклюжими и неловкими, но благодаря упорству и пылкому увлечению Су постепенно освоила самые изысканные техники.

«Мой отец говорил, что создание губной гармоники хмонгов — это не просто изготовление музыкального инструмента, а создание частички души нашей этнической группы. Каждая губная гармоника должна иметь свой собственный голос, она должна нести дух гор и лесов, эмоции народа хмонгов», — рассказывал А Су, и его глаза сияли от гордости, когда он говорил о своем отце.

Сидя с Су на веранде и наблюдая за тем, как она кропотливо вырезает и полирует, я понял, что процесс изготовления флейты хмонгов — это трудоемкое дело, требующее тщательности, терпения и полной самоотдачи. Су объяснила, что основными материалами являются бамбук и дерево. Бамбук должен быть подходящего возраста, не слишком старый и не слишком молодой; корпус флейты обычно делают из древесины пуму, которая очень прочна и имеет красивую текстуру.

«Самое важное — это выбор бамбука; его необходимо высушить естественным путем в течение определенного времени, чтобы обеспечить прочность и правильное звучание. Если бамбук слишком молодой или недостаточно высушен на солнце, звук губной гармоники не будет резонансным или теплым», — добавил Су.

Выбрав необходимые материалы, Су приступил к процессу придания формы. Бамбуковые трубки разного размера нагревали над огнем, а затем аккуратно сгибали, создавая изгибы, которые также служили каналами для прохождения воздушного потока и создания звука.

hon-nui-qua-tieng-khen.jpg

Далее следует камера для трости, обычно изготовленная из кипарисового дерева, выдолбленная для создания резонансной камеры. К камере крепится латунная трость. Это сердце кхаена. Латунные трости тонко выкованы и тщательно отполированы; этот процесс в основном выполняется на ощупь.

Су сказал: «У каждого свой способ изготовления медной фольги, и они по-разному проверяют звучание; это в основном основано на личных ощущениях».

Наконец, следует завершающий этап: шлифовка, полировка и декорирование. Каждый шаг выполняется А Су с исключительной сосредоточенностью, не упуская ни одной детали. Су работает с предельной концентрацией, его взгляд следит за каждой линией, а уши прислушиваются даже к малейшему звуку.

Несмотря на свой юный возраст (всего 20 лет), А Су обладает многолетним опытом изготовления кхене (разновидность бамбуковой флейты). В кхене, созданных умелыми руками Су, чувствуется труд, старание и любовь молодого человека, сохраняющего традиционную культуру.

Хмонгские флейты А Су пользуются доверием не только местных жителей, но и востребованы туристами со всего мира. Многие иностранцы, посетив Му Канг Чай, удивляются и восхищаются уникальным звучанием и самобытной красотой хмонгской флейты и обращаются к А Су, чтобы приобрести произведение искусства, несущее в себе отпечаток местной культуры. Примечательно, что Су даже принимает заказы от клиентов из Таиланда.

Каждая флейта хмонг, которую изготавливает А Су, — это не просто изделие ручной работы, но и часть его стремлений. Су надеется, что звучание флейты хмонг не только найдет отклик в деревне Санг Нху, но и достигнет большего числа людей, чтобы мир мог узнать больше об этой богатой и уникальной культуре.

Су признался: «Сейчас появились новые технологии изготовления губных гармоник, например, пластиковые тыквы и трубки, но звук не такой хороший; кажется, чего-то не хватает».

Совершенно верно! То «недостающее», о чем говорила Су, — это ее любовь к кхаену (традиционному вьетнамскому духовому инструменту) и ее искреннее желание сохранить традиционную культуру.

Когда его спросили о планах на будущее, Су рассказал, что хочет заработать денег на мощение двора, строительство загонов для скота и покупку дополнительного бытового оборудования . Продажа кхаена (разновидности бамбуковой флейты) позволит ему осуществить эти планы. Таким образом, планы А Су на будущее тесно связаны с кхаеном.

«Я мечтаю, что однажды, когда туристы приедут в Му Канг Чай, они запомнят не только террасные рисовые поля, но и звуки хмонгской флейты», — поделилась Су с нежной улыбкой.

В современной жизни, с ее разнообразными культурными влияниями, тот факт, что молодой человек, такой как Тао А Су, решил сохранить и зарабатывать на жизнь традиционными ремеслами, поистине достоин похвалы. Это не только демонстрирует глубокую любовь к своей родине и народу, но и доказывает непреходящую жизнеспособность традиционной культуры в сердцах молодежи.

4-817.jpg

В руках и дыхании Су звук хмонгской флейты — это не просто звук музыкального инструмента, но и голос гор и лесов, эхо предков, голос народа. Флейта несёт дыхание земли, растений и деревьев, историй любви и стремлений к процветающей и счастливой жизни.

Когда А Су нежно дует в хмонгскую флейту, мелодичные звуки разносятся по террасным рисовым полям, сливаясь с горным ветром и устремляясь в небо. Это звук флейты, «души гор», которая сохраняется и наполняется новой жизнью благодаря рукам и сердцу этого страстного молодого человека. Своей непоколебимой решимостью и любовью Тао А Су продолжает историю хмонгской флейты – неотъемлемой части величественных гор Северо-Запада.

Источник: https://baolaocai.vn/hon-nui-qua-tieng-khen-post888478.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Тихая островная деревушка.

Тихая островная деревушка.

Поднятие флагов в честь торжественной церемонии.

Поднятие флагов в честь торжественной церемонии.