Утром ветер был прохладным, и море волновалось. Три шара, висевшие на мачте, предупреждали лодки о том, что волнение неблагоприятное.
Пройдя Туан Ан, мы наконец вошли в реку Хюэ (Ароматную реку), полную весьма необычных рыбацких лодок. Двойная мачта, полностью наклонённая вперёд, поддерживала гигантский рычаг, на котором висела сеть шириной 40-50 квадратных футов. Рычаг, уравновешенный корзиной с галькой в качестве противовеса, приводился в движение человеком, бегущим по балке, словно канатоходец.
Операция была проведена с военной точностью. Был дан сигнал, и десятки стройных долбленых каноэ немедленно отчалили от пристани, энергично работая веслами и раскладываясь веером. Человек на носу, лёжа ничком, почти вровень с водой, стучал друг о друга двумя твёрдыми деревянными палками, чтобы напугать рыбу и загнать её в сеть. Этот способ ловли был уникален для Центрального региона: туристы, впервые разбивавшие лагерь у реки или лагуны, с тревогой гадали, что означает внезапный шум ночью.
Хюэ - река Донгба
Пейзажи здесь яркие. Лодки скользят между берегами: небольшие, ярко раскрашенные пагоды стоят у въездов в деревни, оживляя серые соломенные дома. Это Баовинь, порт Хюэ; некоторые большие лодки, кажется, с любопытством наблюдают за вами, нарисовав на носах круглые глаза.
Вскоре мы оставили реку [Аромат] у большого поворота и вошли в реку Донгба. На двух берегах, соединённых двумя небольшими мостами, первый деревянный был совсем гнилым, а второй железный, открытый всего год назад, мы заметили ряд обветшалых хижин, лавок и домов, построенных из кирпича в китайском стиле, но тоже довольно обветшалых. Набережные Хюэ не очень большие.
Трудно было бы поверить, что мы добрались до столицы, если бы над этими шаткими, обшарпанными хижинами не возвышалась темная стена цитадели, а вдали — массивные ворота с изящной трехскатной сторожевой башней.
Выйдя из канала [реки Донг Ба], мы снова встретились с рекой [Ароматной], на этом участке русло реки было широким, как озеро, и через пять минут мы достигли другого берега, в нескольких шагах от Апостольской нунциатуры, во Французской концессии [расположенной на южном берегу реки Аром].
Пейзаж очарователен. Впереди возвышаются большие здания Апостольской нунциатуры, а в саду кое-где виднеются небольшие белые домики для её контор. Позади — кольцо зелёных холмов, самый высокий из которых — Монтань-дю-Руа (Королевская гора), обращённая к столице и покрытая соснами, образующими ширму.
Пагода Тхиен Му - окрестности Хюэ
Вдали, на бледно-голубом небе, возвышался горный хребет с острыми, зазубренными вершинами. В них сочетались рукотворный и величественный облик: суровая природа высокогорья и природа, украшенная и украшенная японскими пейзажистами.
От настоящего города не осталось и следа. До сих пор я видел лишь хижины с соломенными крышами и деревни, разбросанные среди зелени. Странное впечатление оставила эта мрачная столица с её домами, такими хрупкими, что порыв ветра мог их сдуть: её можно было принять за лагерь; несколько хижин стояли под бамбуковыми зарослями, прямо рядом с тёмной цитаделью.
Трудно поверить, что прошла уже неделя с того чудесного утра, когда древняя столица страны Нам, река, канал с соломенными хижинами по обоим берегам, мрачная цитадель, создающая грустную ноту в опере, впервые предстали перед моими глазами среди бамбуковых зарослей и цветущих петушиных гребней. Благодаря тёплому и радушному приёму Апостольской нунциатуры, можно легко простить себе небольшую трату времени. Есть ли способ не путаться в датах, когда дни пролетают так быстро, как часы?
Если бы мне пришлось следовать вероятностным расчётам, которые путешественник сделал, набросав свой маршрут в нескольких общих чертах, моё пребывание в Хюэ почти подошло бы к концу. Однако любезная настойчивость моих хозяев сделала момент отъезда ещё более далёким и мимолётным. Они настаивали, что я не могу уехать, не посетив ряд торжественных церемоний, которые должны были вскоре состояться, среди которых церемония Нгинь Суан, отъезд короля из столицы и другие праздники, о которых я не знал.
Короче говоря, была тысяча веских причин, почему я был покорён. Я только этим и занимался, и это было чудесно, плен, понятый таким образом, был сладок. (продолжение следует)
(Нгуен Куанг Дьеу, цитата из книги « Вокруг Азии : Кохинхина, Центральный Вьетнам и Северный Вьетнам», перевод Хоанг Тхи Ханга и Буй Тхи Хе, AlphaBooks — Национальный архивный центр I и издательство Dan Tri Publishing House, опубликовано в июле 2024 г.)
Источник: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-hue-va-vung-ngoai-o-185241210222554996.htm


![[Фото] Генеральный секретарь То Лам принимает участие во Вьетнамско-британской экономической конференции высокого уровня](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)
![[Фото] Третий съезд патриотического соревнования Центральной комиссии внутренних дел](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)

![[Фото] Премьер-министр Фам Минь Чинь присутствует на 5-й церемонии вручения Национальной премии в области прессы за предотвращение и борьбу с коррупцией, расточительством и негативом](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)










































































Комментарий (0)