Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Красота высокогорья

Công LuậnCông Luận27/01/2024


Весна приходит, стучась в двери каждого региона, каждого дома, каждого поселения. Журналист и поэт Нгуен Хонг Винь, кажется, «соревнуется» с весной, недавно побывав в Северной дельте, затем в дельте Меконга; с северо-запада он отправился в портовый город Хайфон . И вот теперь он прибыл на красное базальтовое плато, изобилующее кофе, каучуком и различными видами зелени. «Она» в стихотворении с радостью идет в поля, горный «ветер» развевает ее гладкие черные волосы, и случайно встречает своего возлюбленного, посещающего специализированный производственный район. Прекрасные воспоминания нахлынули. Заветные мечты теперь имеют шанс «прорасти», позволяя «ему» смело спросить: « Может быть, этой весной…?» «Она» молчит, а «он» делает еще один шаг: «Если мы их не сорвем, они упадут!» Эта невинная, поэтичная история любви «обернута» автором в романтические образы: « Закат опускается за горы / Рука об руку мы спускаемся с перевала». Для пары, которая взращивала свою любовь упорным трудом, пусть и трудным, но полным оптимизма, обретшей смысл жизни, наступит новый рассвет.

Изображение высокогорного пейзажа 1

Мы рады представить это стихотворение о любви между парой, которая создает весеннюю красоту высокогорья:

КРАСОТА ГОРНЫХ РАЙОНОВ

Посвящается Ле Ви Тюи

«Плейку в ветреную погоду» 1

Ее волосы развеваются по склону холма.

Поток замедлился.

У вас выпала прядь волос?!

Корзина, полная кукурузы и картофеля.

Она ходила и пела.

Я встретил его на полпути к горному перевалу.

Усталость быстро проходит!

Озеро Лейк в этом сезоне пересохло.

Как будто воспоминания о нас все еще живы.

Чувства под яркой луной

Ночь была влажной от росы…

Изображение пейзажа высокогорья 2

Кофейный лес утопает в плодах.

Золотые рисовые террасы

Мы познакомились, когда ходили в поля.

Он неуверенно спросил: "Этой весной?!"...

Изображение высокогорного пейзажа 3

основной сезон сбора урожая кофе

Весь склон холма ярко светился.

Он улыбался так радостно, словно наступил Тет (вьетнамский Новый год):

«Если их не подбирать, они сами отвалятся!»

Изображение пейзажа высокогорья, 4

Ярко-жёлтые полевые цветы

Преодолевая извилистые холмы

Солнце садится за горы.

Держась за руки, мы спустились с горного перевала…

Изображение пейзажа высокогорья 5

Весна года Дракона, 2024

Нгуен Хонг Винь

1. Название стихотворения Ле Ви Тхуи, поэтессы из высокогорных районов, опубликованного в QDCT № 27/1/2024.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Детство в высокогорье.

Детство в высокогорье.

Насладитесь пышной зеленью гор и созревающими рисовыми полями с идеальной смотровой площадки.

Насладитесь пышной зеленью гор и созревающими рисовыми полями с идеальной смотровой площадки.

Счастливые моменты

Счастливые моменты