
Местные жители тщательно отбирают пучки ярко-зеленых банановых листьев, чтобы заворачивать в них бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), что способствует сохранению традиционного вкуса праздника Тет (Лунный Новый год).
С приближением Тет рынок Хоп Чау (коммуна Там Дао) словно преображается, облачается в новый, яркий и оживленный наряд. С раннего утра толпы людей стекаются на рынок, полные предвкушения новой весны. Прилавки теснятся, предлагая широкий ассортимент товаров: от персиковых цветов и кумкватов до пирожных, сладостей и продуктов питания, а также товаров первой необходимости к Тету. Звуки приветствий, смеха и разговоров сливаются воедино, создавая радостную симфонию, характерную для этого предновогоднего рынка.
Помимо привычных товаров, сельский рынок во время Тет (Лунного Нового года) привлекателен также продуктами, отмеченными отличительным знаком «местного производства». Многие местные жители пользуются возможностью привезти на продажу свои овощи, кур, связки бананов, корзины гуавы и пучки листьев донг. Каждый товар пропитан кропотливым трудом и искренней любовью фермеров. Без излишней вычурности и показной роскоши, эти продукты выставляются просто, но всегда привлекают покупателей своей свежестью, простотой и подлинностью.

Местные продукты, выращенные в садах и полях, доставляются на сельский рынок жителями для продажи, удовлетворяя потребности покупателей в период, предшествующий Тету (Лунному Новому году).
Быстро переставив вещи на своем небольшом прилавке, г-жа Луу Тхи Ба (из коммуны Там Дао) приветливо пригласила покупателей осмотреть ее товары. Местные продукты были аккуратно и чисто разложены, отражая трудолюбие и искренность производителей. Г-жа Ба поделилась: «Во время Тета (Лунного Нового года), когда я иду на рынок за покупками для своей семьи, я всегда пользуюсь возможностью привезти с собой продукты из своего огорода на продажу. Это немного, в основном я использую то, что есть в наличии; каждая мелочь помогает, обеспечивая деньги на покупки к Тету и делая меня счастливой, потому что мой труд ценят».
В наши дни, в частности, на прилавках, торгующих банановыми листьями и бамбуковыми трубками, кипит работа как никогда. Покупатели тщательно отбирают каждый лист, а продавцы любезно рассказывают и подсказывают, как выбирать листья для упаковки выпечки. Хотя современная жизнь принесла много изменений, сущность сельской местности сохраняется благодаря обычаям и традициям.
Тщательно отбирая каждый пышный зеленый банановый и бамбуковый лист, г-жа Луонг Тхи Синь (из коммуны Там Дао) ловко раскладывала листья, рассказывая об обычае заворачивания клейких рисовых лепешек «гу» — давней культурной традиции народа Сан-Диу. В отличие от привычных квадратных клейких рисовых лепешек, «гу» имеет небольшую, изящную форму с выступающей задней частью, напоминающей корзинку, что символизирует тяжесть и трудолюбие женщин Сан-Диу; это также передает пожелания потомков о процветании и изобилии в новом году.
Г-жа Синх поделилась: «Приготовление бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек) вручную — это не только способ выразить уважение к нашим предкам, но и возможность для членов семьи собраться вместе. После напряженного года работы и жизни эти моменты действительно имеют большое значение».
По мере приближения Тет (китайского Нового года) атмосфера на рынке Дуй Пхиен в коммуне Хой Тхинь остается такой же оживленной. Покупатели и продавцы приветствуют друг друга знакомыми улыбками и теплыми разговорами. Хотя помещения здесь не такие просторные и современные, как на крупных рынках, здесь нет недостатка ни в чем. Прилавки расставлены просто, иногда на полу расстелены брезентовые полотна, иногда стоят небольшие полки, создавая неповторимый, деревенский шарм сельского рынка. Особенно продукты, выращенные и изготовленные самими местными жителями, еще больше подчеркивают простой, очаровательный дух сельской местности.
Сельские рынки во время Тет (Лунного Нового года) — это не только места для купли-продажи, но и места для встреч и общения. Все с радостью обмениваются поздравлениями, интересуются самочувствием друг друга и желают процветания в новом году. Будучи популярным «весенним местом отдыха» для многих, эти сельские рынки также напоминают людям о необходимости поддерживать связь со своими корнями и бережно хранить свою прекрасную традиционную культуру.
Современная жизнь принесла много перемен, но традиционный сельский рынок Тет (Лунный Новый год) по-прежнему сохраняет свое неповторимое очарование, став прекрасной традицией, которая сохраняется на протяжении многих лет. Для многих людей, живущих далеко от дома, независимо от того, где они находятся и чем занимаются, в конце года все равно хочется вернуться домой, чтобы посетить рынок Тет в своем родном городе и в полной мере ощутить дух весны. Рынок Тет также дает им возможность подвести итоги прошедшего года и с большой надеждой подготовиться к новому году. В этой оживленной атмосфере приветствия, рассказы о прошедшем годе и планы на новый год укрепляют узы общности и добрососедские отношения.

Во время Тет (Лунного Нового года) матери и бабушки выбирают самые красивые желтые хризантемы, чтобы возложить их на алтарь предков.

и выберите небольшие, красивые веточки персиковых цветов, которые соответствуют вашему бюджету, чтобы украсить ими дом во время Тет.
Посещение рынка Тет давно стало привычкой и неотъемлемой частью вьетнамской культуры. Несмотря на все более современный образ жизни, с распространением супермаркетов, магазинов шаговой доступности и онлайн-шопинга, сельские рынки по-прежнему занимают особое место в жизни жителей сельской местности. Эти рынки не только удовлетворяют потребности в покупках, но и служат центром общественной жизни и хранилищем традиционных культурных ценностей.
Оживлённые сельские рынки в дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), являются ярким свидетельством непреходящей жизнеспособности вьетнамской деревенской культуры. Это не только места для покупки и продажи товаров, но и места для встреч, общения и поздравлений друг друга с мирным и удачным Новым годом; места, где можно по-настоящему ощутить вкус родного дома в дни перед Тетом.
Тхуй Хуонг
Источник: https://baophutho.vn/huong-vi-tet-tu-nhung-phien-cho-que-247840.htm










