Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Когда журналисты — поэты

Среди журналистов много тех, кто совмещает журналистскую деятельность и поэзию. Они фиксируют реальность острым журналистским языком, но также находят моменты для выражения своих чувств через поэзию. Эти две, казалось бы, разные профессии дополняют друг друга, порождая писателей, которые одновременно обладают высокой воинственностью и глубокой человечностью.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên20/06/2026

Журналист с душой поэта.

Говоря о тех, кто посвятил свою любовь к Тхай Нгуену через поэзию, многие вспомнят писателя Ба Луана. Он родился в Хунг Йене , но прожил в Тхай Нгуене более сорока лет. Он был учителем, журналистом и поэтом, оставившим свой след в литературной и художественной жизни Тхай Нгуена.

Журналист и писатель Ба Луан (настоящее имя Нгуен Тхань Луан — бывший директор телерадиокомпании Thai Nguyen Radio and Television Station).
Журналист и писатель Ба Луан (настоящее имя Нгуен Тхань Луан — бывший директор телерадиокомпании Thai Nguyen Radio and Television Station).

Говоря об авторе Ба Луане, невозможно не упомянуть стихотворение «Любовь к реке» (написанное в 1992 году), которое было включено в местную литературную программу провинции Тхай Нгуен (в 2021 году).

В стихах: «Река Кау течет нежно / Среди аромата чая и риса / Река Кау подобна шелковой ленте / Обнимающей Тхай Нгуен в своем сердце…», река является не только природным образом, но и символом любви к родине. Эта река хранит в себе воспоминания, историю и стремления к развитию поэтической земли вдоль реки Кау.

У писателя Ба Луана множество стихотворений о Тай Нгуене, которые были положены на музыку и полюбились многим слушателям в этом регионе. Среди них две песни: «Тай Нгуен, моя любовь», положенная на музыку композитором Тхиен Соном, и «Город у реки Кау», положенная на музыку композитором Тхуан Йеном, прекрасно передают чувства и привязанность писателя Ба Луана к земле Тай Нгуена.

Ценность поэзии Ба Луана заключается в сочетании реалистичного материала журналиста с эмоциями художника. Он пишет о Тхай Нгуене не только через наблюдения, но и через благодарность. От аромата чая Тан Куонг, реки Кау, деревень, простых людей до ритма меняющегося города — всё проникает в его поэзию с тихой, но неизменной любовью.

В свои почтенные годы писатель и журналист Ба Луан по-прежнему усердно пишет стихи, всегда посвящая проникновенные и лирические произведения земле Тра, с гордостью отражая революционные традиции и историю Тхай Нгуена.

Сохранение духа гор и лесов посредством поэзии и журналистики.

Среди поэтов-журналистов региона Вьетбак Ма Фуонг Тан оставил неизгладимый след. Его стихи не отличаются сложным языком, философскими рассуждениями или замысловатыми приемами; вместо этого они пленяют читателей своей искренностью. Это голос души, выросшей среди гор и лесов, несущий в себе дыхание деревень тай, дао и монг, звуки танцев тхен и луон, журчание ручьев и простой ритм жизни горного региона.

Вам также может понравиться
Организация запрашивает отзывы общественности о работах, представленных на конкурс дизайна эмблемы провинции Анзянг.
Организация запрашивает отзывы общественности о работах, представленных на конкурс дизайна эмблемы провинции Анзянг.Департамент культуры и спорта провинции Анзянг, являющийся постоянным органом Организационного комитета конкурса на лучший логотип провинции Анзянг, объявил о начале приема отзывов общественности о работах, отобранных жюри конкурса в предварительном и финальном раундах.
Миссия журналистики
Миссия журналистикиЧто привлекает читателей в газетах сегодня? Этот вопрос редакции по всему миру задают себе уже много лет, но найти действительно однозначный ответ непросто.

Читатели, любящие поэзию Тхай Нгуен, часто вспоминают Ма Фуонг Тана по его стихотворению «Когда мы врозь» с его знакомыми строками: «Когда мы врозь / Так много воспоминаний / Тот, кто уходит, песня остается / Сердцебиение наполнено тоской...»

Журналист и писатель Ма Фуонг Тан (настоящее имя Ма Динь Вьет — бывший директор радио- и телестанции Бак Кан).
Журналистка и писательница Ма Фуонг Тан (настоящее имя Ма Динь Вьет — бывший директор радио- и телестанции Бак Кан).

Роман «Когда мы расстанемся» был написан в 1980-х годах и позже положен на музыку композитором Куэ Лоаном. Эта работа сблизила Ма Фуонг Тана с литературной публикой. Будучи журналистом, Ма Фуонг Тан имел возможность много путешествовать и общаться со многими разными людьми и местами.

Этот опыт стал ценным материалом для его поэзии. Но в отличие от реалистического подхода журналиста, в его поэзии реальность всегда освещается любовью и нежностью.

Журналистский стиль поэзии Ма Фуонг Тана помогает ей глубоко укорениться в жизни, в то время как поэтический стиль делает его профессиональный опыт более мягким и эмоционально насыщенным. Сборники стихов, такие как «Зов с вершины горы», «Когда мы врозь» и «Зов любви», являются не только плодами его творческого труда, но и свидетельством его глубокой любви к родине, её народу и национальной культуре.

Для Ма Фуонг Тан поэзия — это не только способ выражения эмоций, но и способ сохранения души гор и лесов Вьетбака. И именно в этом заключается ценный вклад журналиста с поэтической душой в современную культурную жизнь.

Сочетание женственности, журналистики и поэзии.

В современном мире Ха Хонг Хань — одна из выдающихся фигур, представляющих собой пересечение журналистики и поэзии. Родившись в Дай Ту, выросшая в Бак Кане и получившая образование журналиста, а в настоящее время работающая в газете, на радио и телевидении Thai Nguyen, она постепенно утверждает свои позиции в современной поэзии.

Журналист и писатель Ха Хонг Хань (заместитель руководителя отдела печатных и электронных СМИ телекомпании Thai Nguyen).
Журналист и писатель Ха Хонг Хань (заместитель руководителя отдела печатных и электронных СМИ телекомпании Thai Nguyen).

Путь Ха Хон Хань к поэзии также начался с журналистики. Годы, проведенные в качестве редактора литературных изданий, командировки и профессиональный опыт помогли ей накопить материал для своего творчества. Но уникальность творчества Ха Хон Хань заключается в ее поэтическом голосе, богатом женственностью, интуицией и глубоко пронизанном культурной атмосферой высокогорья.

Вам также может понравиться
Далат, 5 утра: Мир возвращается.
Далат, 5 утра: Мир возвращается.Пока горный городок еще спит, у озера Суан Хуонг в Далате (провинция Ламдонг) начинают разноситься первые звуки нового дня — мелодия, которую многие туристы ласково называют «песней любви Далата на рассвете».
Певица Кьеу Ань в своем музыкальном творчестве отдает дань уважения нематериальному культурному наследию.
Певица Кьеу Ань в своем музыкальном творчестве отдает дань уважения нематериальному культурному наследию.Вечером 15 июня певица Кьеу Ань официально выпустила свой музыкальный видеоклип «Нефритовый лист, золотая ветвь». Впервые десятки традиционных вьетнамских певцов появились в популярном музыкальном продукте.
В провинции Винь Тхонг принимаются превентивные меры для защиты жителей от наступления сезона дождей и штормов.
В провинции Винь Тхонг принимаются превентивные меры для защиты жителей от наступления сезона дождей и штормов.В начале сезона дождей деревня Лунг Сиен, коммуна Винь Тхонг, царит мир и спокойствие среди зелени гор и лесов. Однако местных жителей до сих пор преследуют воспоминания об историческом наводнении, произошедшем в конце сентября – начале октября 2025 года. Учитывая этот практический опыт, местные власти активно внедряют множество мер для обеспечения безопасности жизни и имущества людей до начала сезона дождей в этом году.

Ее сборник стихов «Диалог с тенями», опубликованный в 2025 году, принес ей премию C от Вьетнамской ассоциации литературы и искусств. Затем, в 2026 году, вышел ее сборник стихов «Я расстилаю ковер в ожидании тебя», еще больше утвердивший ее более зрелый, глубокий и созерцательный поэтический голос.

В то время как журналистика оттачивала ее способность наблюдать за жизнью, поэзия стала для нее диалогом с самой собой. Многие из ее стихотворений не только рассказывают истории о романтической любви, но и повествуют о пути самопознания и поиске исцеления от жизненных ран.

Взглянув на творчество Ба Луана и Ма Фуонг Тана и Ха Хонг Ханя, мы можем увидеть общую нить, связывающую этих журналистов, пишущих стихи: всех их объединяет глубокая любовь к людям и своей родине. Журналистика помогает им приблизиться к жизни, а поэзия – глубже погрузиться в неё.

Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
«Фан Вьенг» — традиционная народная игра лаосцев.

«Фан Вьенг» — традиционная народная игра лаосцев.

Воздух

Воздух

фестиваль воздушных шаров

фестиваль воздушных шаров