Журналист с душой поэта.
Говоря о тех, кто посвятил свою любовь к Тхай Нгуену через поэзию, многие вспомнят писателя Ба Луана. Он родился в Хунг Йене , но прожил в Тхай Нгуене более сорока лет. Он был учителем, журналистом и поэтом, оставившим свой след в литературной и художественной жизни Тхай Нгуена.
![]() |
| Журналист и писатель Ба Луан (настоящее имя Нгуен Тхань Луан — бывший директор телерадиокомпании Thai Nguyen Radio and Television Station). |
Говоря об авторе Ба Луане, невозможно не упомянуть стихотворение «Любовь к реке» (написанное в 1992 году), которое было включено в местную литературную программу провинции Тхай Нгуен (в 2021 году).
В стихах: «Река Кау течет нежно / Среди аромата чая и риса / Река Кау подобна шелковой ленте / Обнимающей Тхай Нгуен в своем сердце…», река является не только природным образом, но и символом любви к родине. Эта река хранит в себе воспоминания, историю и стремления к развитию поэтической земли вдоль реки Кау.
У писателя Ба Луана множество стихотворений о Тай Нгуене, которые были положены на музыку и полюбились многим слушателям в этом регионе. Среди них две песни: «Тай Нгуен, моя любовь», положенная на музыку композитором Тхиен Соном, и «Город у реки Кау», положенная на музыку композитором Тхуан Йеном, прекрасно передают чувства и привязанность писателя Ба Луана к земле Тай Нгуена.
Ценность поэзии Ба Луана заключается в сочетании реалистичного материала журналиста с эмоциями художника. Он пишет о Тхай Нгуене не только через наблюдения, но и через благодарность. От аромата чая Тан Куонг, реки Кау, деревень, простых людей до ритма меняющегося города — всё проникает в его поэзию с тихой, но неизменной любовью.
В свои почтенные годы писатель и журналист Ба Луан по-прежнему усердно пишет стихи, всегда посвящая проникновенные и лирические произведения земле Тра, с гордостью отражая революционные традиции и историю Тхай Нгуена.
Сохранение духа гор и лесов посредством поэзии и журналистики.
Среди поэтов-журналистов региона Вьетбак Ма Фуонг Тан оставил неизгладимый след. Его стихи не отличаются сложным языком, философскими рассуждениями или замысловатыми приемами; вместо этого они пленяют читателей своей искренностью. Это голос души, выросшей среди гор и лесов, несущий в себе дыхание деревень тай, дао и монг, звуки танцев тхен и луон, журчание ручьев и простой ритм жизни горного региона.
Читатели, любящие поэзию Тхай Нгуен, часто вспоминают Ма Фуонг Тана по его стихотворению «Когда мы врозь» с его знакомыми строками: «Когда мы врозь / Так много воспоминаний / Тот, кто уходит, песня остается / Сердцебиение наполнено тоской...»
![]() |
| Журналистка и писательница Ма Фуонг Тан (настоящее имя Ма Динь Вьет — бывший директор радио- и телестанции Бак Кан). |
Роман «Когда мы расстанемся» был написан в 1980-х годах и позже положен на музыку композитором Куэ Лоаном. Эта работа сблизила Ма Фуонг Тана с литературной публикой. Будучи журналистом, Ма Фуонг Тан имел возможность много путешествовать и общаться со многими разными людьми и местами.
Этот опыт стал ценным материалом для его поэзии. Но в отличие от реалистического подхода журналиста, в его поэзии реальность всегда освещается любовью и нежностью.
Журналистский стиль поэзии Ма Фуонг Тана помогает ей глубоко укорениться в жизни, в то время как поэтический стиль делает его профессиональный опыт более мягким и эмоционально насыщенным. Сборники стихов, такие как «Зов с вершины горы», «Когда мы врозь» и «Зов любви», являются не только плодами его творческого труда, но и свидетельством его глубокой любви к родине, её народу и национальной культуре.
Для Ма Фуонг Тан поэзия — это не только способ выражения эмоций, но и способ сохранения души гор и лесов Вьетбака. И именно в этом заключается ценный вклад журналиста с поэтической душой в современную культурную жизнь.
Сочетание женственности, журналистики и поэзии.
В современном мире Ха Хонг Хань — одна из выдающихся фигур, представляющих собой пересечение журналистики и поэзии. Родившись в Дай Ту, выросшая в Бак Кане и получившая образование журналиста, а в настоящее время работающая в газете, на радио и телевидении Thai Nguyen, она постепенно утверждает свои позиции в современной поэзии.
![]() |
| Журналист и писатель Ха Хонг Хань (заместитель руководителя отдела печатных и электронных СМИ телекомпании Thai Nguyen). |
Путь Ха Хон Хань к поэзии также начался с журналистики. Годы, проведенные в качестве редактора литературных изданий, командировки и профессиональный опыт помогли ей накопить материал для своего творчества. Но уникальность творчества Ха Хон Хань заключается в ее поэтическом голосе, богатом женственностью, интуицией и глубоко пронизанном культурной атмосферой высокогорья.
Ее сборник стихов «Диалог с тенями», опубликованный в 2025 году, принес ей премию C от Вьетнамской ассоциации литературы и искусств. Затем, в 2026 году, вышел ее сборник стихов «Я расстилаю ковер в ожидании тебя», еще больше утвердивший ее более зрелый, глубокий и созерцательный поэтический голос.
В то время как журналистика оттачивала ее способность наблюдать за жизнью, поэзия стала для нее диалогом с самой собой. Многие из ее стихотворений не только рассказывают истории о романтической любви, но и повествуют о пути самопознания и поиске исцеления от жизненных ран.
Взглянув на творчество Ба Луана и Ма Фуонг Тана и Ха Хонг Ханя, мы можем увидеть общую нить, связывающую этих журналистов, пишущих стихи: всех их объединяет глубокая любовь к людям и своей родине. Журналистика помогает им приблизиться к жизни, а поэзия – глубже погрузиться в неё.
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/











