Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Странная шри-ланкийская деревня говорит на вьетнамском языке и поет «Kia con butterfly vang»

Báo Dân tríBáo Dân trí05/05/2023


Храм под бамбуковым лесом

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 1

Урок вьетнамского языка в марте 2023 года (Фото: Нгок Нган).

В воображении Хираньи — девушки из Шри-Ланки — Вьетнам — это страна нежных голосов, дружелюбных улыбок, спелых рисовых полей и длинных пляжей. Вьетнамцы дарят друг другу красные конверты, а также пирожные «Чунг» и «Тет» каждый праздник Тет. Вот что чувствует Хиранья после 6 месяцев изучения вьетнамского языка в храме в 700 метрах от дома.

Не только Хиранья, многие дети и взрослые в деревне Амбокотте, городе Канди, Шри-Ланка умеют читать, говорить и петь на вьетнамском языке.

Около 10 лет назад монах Пхап Куанг (из Донг Тхапа ) отправился на учёбу в Шри-Ланку. В 2020 году ему было предоставлено 2000 квадратных метров земли для строительства вьетнамского храма в городе Канди, примерно в 120 км от столицы Коломбо.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 2

Каждая буква тщательно написана детьми (Фото: Нгок Нган).

Монах назвал храм, расположенный под бамбуковым лесом, Дзен-монастырем Чук Лам. Он и еще пять монахов привезли с родины для посадки семена пророщенной горчицы, китайской капусты, лонгана, джекфрута и листьев бетеля. Жители деревни один день идут на работу и в школу, а другой — в храм, чтобы помочь в общественных работах.

Им понравились вьетнамские монахи, и им было интересно различать их высокие и низкие тона, поэтому они попросили монахов научить их этому. Курсы вьетнамского языка для детей Шри-Ланки стартовали в июне 2022 года.

Странная вьетнамскоязычная деревня на Шри-Ланке ( Видео : Nga Trinh).

Бесплатное занятие проходит в главном зале храма. Дети изучают буквы, правописание, а затем лепечут вьетнамские песни, например, «Ke con buom vang» (Золотая бабочка), «Bông hồng có áo» (Роза, приколотая к рубашке). Когда дети приходят домой и поют вьетнамские песни, взрослые находят их интересными и приглашают на занятия.

В настоящее время Шри-Ланка находится в глубоком экономическом кризисе, цены растут, часты отключения электроэнергии. Учащиеся по-прежнему ходят на занятия и пишут при тусклом свете свечей и фонариков.

Жизнь чрезвычайно трудна, но монахи продолжают поддерживать свой класс. Чтобы сэкономить, они перешли от газовых плит к использованию дров для приготовления пищи. Цены на бензин резко растут, люди начинают ходить в школу пешком.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 3

Дети Шри-Ланки изучают вьетнамское правописание (Фото: Нгок Нган).

«Мы были тронуты любовью народа Шри-Ланки. Они добрые, трудолюбивые и старательные. Некоторые студенты уже через 4 месяца обучения смогли спеть полные песни «Bông hồng có áo» (Роза, приколотая к рубашке), «Bôn phương trời» (Четыре направления неба)... Тетради были аккуратно упакованы и украшены красивыми наклейками о Вьетнаме. Они дорожат полученными знаниями», — сказал г-н Фап Куанг.

Каждый день, когда они встречались, монах спрашивал каждого: «Вы счастливы сегодня?» Они ответили: «Я очень счастлив». Помимо изучения вьетнамского языка, монахи также приглашали жителей Шри-Ланки насладиться вьетнамской едой, познакомили их с аозай, коническими шляпами и обычаями Тэта...

Любовь к Вьетнаму

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 4

Хотя вьетнамский язык довольно сложен для изучения, дети по-прежнему с большим энтузиазмом относятся к нему (Фото: Нгок Нган).

Увидев посетителей храма, Сантуш (15 лет) поприветствовал: «Доброе утро, как дела?». Она бегло представилась и показала нам написанные ею стихи. По словам Сантуша, самое сложное в изучении вьетнамского языка — научиться избавляться от акцента. Мне пришлось научиться различать вопросительные знаки и тильды, тяжелые и тупые ударения... Для жителей Шри-Ланки это было совсем нелегко.

Однако Сантуш по-прежнему регулярно ходит на занятия каждый день, независимо от погоды. Я с нетерпением жду каждого нового урока. Среди моих «одноклассников» есть 60- и 70-летние женщины с седыми волосами, которые все еще учатся писать по-вьетнамски.

Мой отец был рад видеть, что я усердно занимаюсь с тех пор, как пошёл в школу. Он вызвался стать бесплатным преподавателем английского языка в монастыре Трук Лам Дзен.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 5

Шри-ланкийские дети с вьетнамскими тетрадями (Фото: Нгок Нган).

Любовь жителей деревни к вьетнамскому языку зародилась из-за совсем незначительных вещей. В канун Нового года они отправляются в храм, чтобы ощутить чувство приветствия нового года вьетнамского народа. Каждый раз, когда мы разучиваем вьетнамские песни, монахи объясняют смысл слов песен о любви к стране, дружбе или сыновней почтительности к родителям.

В беседе с журналистами г-жа Аракита (58 лет) сказала, что ежедневное посещение занятий помогает ей получать больше радости от жизни. Жительница Шри-Ланки находит вьетнамский язык «милым», услышав, как ее внук поет песню «Ke con buom vang». В возрасте почти 60 лет она все же решила пойти на курсы правописания. Теперь она рада возможности общаться в основном с монахами.

«Возраст не помеха, когда у тебя есть страсть», — сказала она. Благодаря любви к вьетнамскому языку класс увеличился до 50 человек, занятия проходили в две смены, с понедельника по пятницу.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 6

Вьетнамские упражнения в классе (Фото: Нгок Нган).

Каждый вечер в классе загорается свет, приветствуя людей. Остин (15 лет) сказал, что одна из его мечт — поехать во Вьетнам, увидеть бамбуковые заборы, баньяновые деревья, коммунальные дома... как описано в его исследованиях.

Монах Фап Куанг сказал: «Этот класс — способ для людей сохранить и развить вьетнамский язык за рубежом. Мы гордимся тем, что мы вьетнамцы, и знакомим иностранных друзей с языком, культурой и красотой нашей родины».



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории
Сотни красочных подносов для подношений, проданных по случаю праздника Дуаньу
Бескрайний пляж Ниньтхуан остается самым красивым до конца июня, не пропустите!
Желтый цвет Там Кока

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт