1958 год – год первой мобилизации: восемьдесят тысяч наших офицеров и солдат покинули армию, чтобы вернуться в поля, на заводы и к обычной жизни. Одновременно с этим, это был и пик военной подготовки, направленной на создание регулярной, современной армии.
Хотя бассейн Дьенбьенфу называли плантацией, он всё ещё был усеян минами. Инженерные войска продолжали разминировать и уничтожать их, и время от времени всё ещё доносились звуки взрывающихся мин; атмосфера битвы, казалось, витала где-то… На вершине холма А1, посреди дикой местности, заросшей густой зелёной растительностью, настолько тёмной, что почти чёрной, лежали две могилы неизвестных солдат и танк со сломанным стволом… земля, пропитанная жертвами, всё ещё была видна, хотя кампания закончилась четыре года назад! Поднимаясь по ступеням на вершину холма, вспоминая стольких павших товарищей, я, вдохновлённый мелодиями народных песен Нгетинь, решил написать несколько строк в своём дневнике:
![]() |
| Художник Доан Нхо (в центре) в Сам-Неуа (Лаос) в 1966 году. |
С вершины холма А1, глядя через дорогу, мы могли видеть холм, где наши войска собирались перед атакой. У подножия холма находились казармы, где каждое утро взводы стройными рядами маршировали в унисон по дороге, ведущей через мост Муонг Тхань к полигону. В рядах оставалось лишь несколько опытных, закаленных лиц – основные офицеры, начиная с заместителей взвода, которые оставались, чтобы сформировать подразделение. Остальные были новобранцами с яркими, невинными глазами и пушистыми щеками. Именно этот образ вдохновил меня на создание песни «Марш под военным знаменем», в которой последовательно используются два контрастных мелодических элемента, чтобы выразить, как молодое поколение, сменяющее старшее, поддерживает славные и победоносные традиции нашей армии.
Благодаря меланхоличному и величественному тону музыки, написанной в форме дневника, я смог сначала завершить среднюю часть, с намерением изобразить образ солдат, переживших боевые действия:
Затем я переписал вступительную часть, добавив яркую, жизнерадостную музыку, чтобы передать лица молодых, новобранцев:
Таким образом, песня обрела форму во время моей разведывательной поездки; когда прибыл армейский певческо-танцевальный коллектив Главного политического управления, песня была оперативно аранжирована, и мужчины-участники коллектива впервые исполнили ее прямо на исторической земле Дьенбьена.
Я рад представить марш, продолжающий предыдущие: «Через Северо-Запад» Нгуен Тханя; «Победа при Дьенбьенфу» и «Долгий поход» До Нхуана… Если те марши несли в себе дух эпохи антифранцузского сопротивления, то «Марш под военным знаменем» несет на себе отпечаток периода, когда наша армия повзрослела и движется к упорядоченности и модернизации.
Позже, каждый раз, когда я слышал свою песню во время парадов в крупные праздники, я был глубоко тронут и чувствовал, будто снова вижу образ всего региона Дьенбьенфу, где так много моих героических товарищей отдали свои жизни, чтобы сегодня могли звучать шаги тех, кто марширует по исторической площади Ба Динь…
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ky-niem-khong-the-quen-1044495










