
Ознакомительное занятие по письму учащихся детского сада Chu Phan в Ханое (Фото: Школа).
* В данной статье представлен глубокий взгляд доктора Ле Тхи Нган, опытного исследователя в области вьетнамской литературы, культуры, социальной работы и управленческой науки .
Три фактора, влияющие на произношение «л» и «н»
На первый взгляд это может показаться незначительной проблемой. Но на самом деле это имеет серьёзные последствия для мышления, коммуникации и развития молодого поколения в эпоху интеграции.
Меня очень впечатлила информация о том, что Департамент образования и профессиональной подготовки провинции Хынгйен начал движение по исправлению ситуации с неправильным чтением и произношением первых двух согласных «л, н». Это основано на результатах опроса, проведённого в провинции.
Целью движения является создание здоровой среды культурного общения, правильного чтения - письма - говорения - аудирования, сохранение чистоты вьетнамского языка.
Наряду с этим движение поощряет учащихся к практике уверенности в общении, учебе и жизни, способствует творческой учебной и соревновательной деятельности, всесторонне развивая качества и способности учащихся.
Что касается конкретных целей, этот отдел делится на два этапа. С настоящего момента и до 2026 года 80% учителей, неправильно произносящих звук «л, н», смогут исправить эту ошибку. Для учащихся этот показатель составляет 50% учащихся, неправильно произносящих и орфографически пишущих эти ошибки.
К 2030 году все учителя будут произносить слова правильно. Что касается учеников, 80% смогут исправить ошибки в произношении и правописании.

Воспитанники детского сада Chu Phan, Ханой (Фото: Школа).
На самом деле, путаница «l» и «n» встречается нередко. Это особенно заметно в некоторых диалектных регионах Северного Центрального и Северного полушария. Однако нельзя списывать это исключительно на региональные факторы.
По моему мнению, помимо фактора регионального диалекта существуют еще три дополнительных фактора.
Одна из них — семейные привычки. Дети перенимают произношение от родственников в «золотой период» формирования фонем.
Во-вторых , среда обучения. Если учителя неправильно произносят слова, это сильно сказывается на учениках, особенно на учениках начальной школы.
В-третьих , в социальных сетях. Многие каналы TikTok, Zalo и других платформ, в том числе известных, до сих пор допускают ошибки в произношении «л/н» или намеренно имитируют ошибки, чтобы произвести впечатление. Это непреднамеренно формирует вредные привычки у молодёжи.
Другими словами, диалект — это «основа», но привычка и окружающая среда — важные причины этого неправильного произношения. Доказательством служит тот факт, что многие люди, выросшие в этой местности, путали «л» и «н», но позже, во время учёбы и работы, исправляли это.
Последствия, выходящие за рамки правописания
Произношение и неправильное произношение букв «л» и «н» — это не только вопрос правописания, но и языкового мышления и общения.
Во-первых, размывается граница между фонемой и письменностью, что затрудняет фонематическое восприятие — ключевой навык для эффективного чтения и письма.
С точки зрения мышления дети легко принимают «почти правильно» вместо «правильно», снижая чувствительность к семантическим различиям (например: «длинный»/«коричневый», «лист»/«рогатка»…).
С точки зрения коммуникации, повторяющиеся ошибки создают впечатление невнимательности, особенно в академическом и профессиональном контексте, требующем стандартизации языка. В конечном счёте, учащиеся перегружаются избыточной «когнитивной нагрузкой», одновременно выражая и объясняя, вместо того чтобы сосредоточиться на содержании.
Если ошибку в произношении «л»-«н» не исправить, она приведет к последствиям при вступлении в учебную и профессиональную рабочую среду.
С академической точки зрения это будет минусом в презентациях, дебатах и защите диссертаций: есть риск неправильного понимания схожих по звучанию терминов.

Урок о письмах (Фото: MNCP).
В профессиональном плане это подрывает доверие к специалистам, работающим в областях, требующих точной коммуникации (образование, юриспруденция, медицина, журналистика, обслуживание клиентов). Небольшая ошибка, повторяющаяся неоднократно, может стать нежелательным «знаком признания».
Что касается интеграции, то шепелявость «л» - «н» при изучении иностранного языка, если нет стандартного произношения, приведет к неправильному пониманию смысла слова, что, в свою очередь, приведет к неправильному пониманию выражения.
Роль семьи и общества: от идентичности к норме
Для полного решения этой проблемы необходима синхронная координация действий семьи, школы и всего общества. Каждая семья должна уважать диалект, но при этом должен быть «стандартный канал». Семья может сохранять местный акцент в повседневной жизни, но при этом должен быть единый «стандартный школьный канал».
В школе необходимо обеспечить последовательное регулирование чтения, говорения и письма в школьной среде, а не только во время уроков.
В то же время необходимо налаживать коммуникацию с сообществом, поощрять короткий, увлекательный, но стандартный цифровой контент; приглашать ведущих и дикторов программ для участия в сеансах «быстрой коррекции звука»; школьным библиотекам активизировать деятельность книжных клубов, чтобы они выполняли функции «станций коррекции звука».
Исправление произношения «л» – «н» – это не просто мелочь, а масштабная задача. Это проверка уровня и дисциплины образования в эпоху интеграции, новую эпоху: уважение к местной идентичности, обеспечение национальных языковых стандартов и фонетическая компетентность для международной интеграции.

Доктор Ле Тхи Нган - автор статьи (Фото: NVCC).
Когда мы соглашаемся по поводу согласной, это также означает, что мы соглашаемся по поводу образа мышления: ребенок, которого правильно воспитывают, начиная с самых мелочей, вырастет человеком с точным, серьезным и ответственным трудовым духом.
Как сказал поэт Луу Куанг Ву, среди «огромной Земли, богатой множеством языков…», вьетнамский язык для вьетнамского народа подобен «биению сердца человека». Сохранение чистоты вьетнамского языка для вьетнамского народа — это не просто вопрос языка, а история любви к Отечеству.
Доктор Ле Тхи Нган
Факультет языков и культур
Университет Джиа Динь
Источник: https://dantri.com.vn/giao-duc/l-hay-n-khong-chi-phat-am-ma-con-la-tu-duy-va-hoi-nhap-20250924114130349.htm
Комментарий (0)