Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В деревне Чау Фонг Чам сохраняется традиционное ремесло ткачества парчи.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/10/2023

Традиционное ремесло ткачества парчи народа чам из коммуны Чауфонг (город Танчау, провинция Анзянг ), хотя и утратило свою процветающую форму, по-прежнему сохраняется и развивается теми, кто глубоко ценит его традиционные ценности.

За прошедшие годы провинция Анзянг реализовала комплексные и эффективные программы и политику в отношении этнических меньшинств в рамках Национальной целевой программы развития новых сельских районов. В результате жизнь представителей этнического меньшинства чам постепенно улучшилась, что позволило им достичь законного благосостояния и внести вклад в развитие и улучшение жизни в деревнях и поселках чам.
Chị Zây Mah ở ấp Châu Giang (xã Châu Phong, TX. Tân Châu) gắn bó với nghề dệt thổ cẩm truyền thống của đồng bào Chăm An Giang. (Ảnh: Phương Nghi)
Традиционные ткачи парчи в деревне Чау Зианг, коммуна Чау Фонг, город Тан Чау, провинция Анзянг. (Фото: Фуонг Нги)
Народ чам, проживающий в коммуне Чау Фонг (город Тан Чау, провинция Анзянг), сосредоточен в трех деревнях: Пхум Хоай, Чаузянг и Хоа Лонг, с населением более 4500 человек, 100% из которых исповедуют ислам.
Посетив сегодня деревни Чам в провинции Чауфонг, легко заметить, что появилось много новых построек, придающих всей коммуне свежий, обновленный вид. Вдоль деревень Чам построено много просторных новых домов, а дороги заасфальтированы, что создает благоприятные условия для торговли и повседневной жизни. Реализация государственных программ, проектов и политики в отношении этнических меньшинств, особенно Программы развития новых сельских районов, дала «толчок» и привела к заметным изменениям в каждой деревне Чам в провинции Чауфонг. В беседе с журналистами глава поселения Пхум Ксоай (коммуна Чау Фонг) г-н Мохама Са Лех сказал: «Сейчас в деревне Пхум Ксоай, принадлежащей народу чамов, больше нет бедных семей, и 100% детей посещают школу от детского сада до старших классов. На университетском уровне только в Пхум Ксоай обучаются 44 студента, некоторые из которых получают степень магистра… Теперь у людей не только достаточно еды и сбережений, но они также инвестируют в образование молодого поколения, чтобы вырваться из бедности и добиться долгосрочного, устойчивого развития. Все это создало новый облик для общины чамов в этой образцовой деревне». Для народа чамов в Тан Чау ткачество парчи — это давнее традиционное ремесло, играющее важную роль в сохранении их самобытной культурной красоты. Народ чамов привез свое ремесло ткачества в Тан Чау и считает его ценным достоянием. Г-н Мохама Са Лех добавил: «Ранее традиционные парчовые ткани, саронги, шарфы, рубашки и изделия ручной работы в основном предназначались для общины чамов. Теперь они стали востребованными товарами, ориентированными на туризм и популярными среди туристов. Хотя сейчас ремесло ткачества парчи у народа чамов в коммуне Чауфонг не так процветает, как в предыдущие годы, оно по-прежнему сохраняется и развивается благодаря тем, кто глубоко ценит традиционные ценности. Яркий пример — г-н Мохамад из деревни Пхум Соай, владелец ткацкой мастерской по изготовлению парчи «Мохамач», который занимается этим делом почти 50 лет и помог вывести традиционные изделия из парчи чамов на более широкий рынок». Г-н Мохамад сказал: «Моя семья занимается ткачеством парчи уже три поколения. Изготовление парчового изделия включает в себя множество этапов. Хлопчатобумажную пряжу необходимо окрасить, затем высушить, после чего следует намотка, заправка нитей, ткачество и отделка… Каждый этап требует от ткача мастерства и тщательности, а также много времени и усилий для получения качественных изделий». Сегодня, благодаря современным технологиям, производство парчи стало более удобным и быстрым. Г-н Мохамад по-прежнему сохраняет традиционное ремесло ткачества как способ сохранения культурных ценностей народа чам, несмотря на то, что изделия, изготовленные машинным способом, стоят дороже.
Ông Mohamad ở ấp Phũm Soài (xã Châu Phong) giới thiệu sản phẩm dệt thổ cẩm Châu Giang với du khách. (Ảnh: Phương Nghi)
Г-н Мохамад в деревне Пхум Соай (коммуна Чау Фонг, город Тан Чау) знакомит туристов с изделиями из парчи, изготовленными в провинции Чау Зянг. (Фото: Фуонг Нги)
В 2000 году г-н Мохамад основал в деревне Чау Фонг Чам традиционное предприятие по ткачеству парчи, нанимая местных рабочих или предоставляя услуги на дому. Готовая продукция выставляется и продается на предприятии, а также экспортируется. Помимо двух традиционных изделий — саронгов и клетчатых шарфов, предприятие также производит новые товары, такие как сумки, рюкзаки, шляпы и брелоки. По словам г-на Мохамада: «Эти товары пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранных посетителей, которые покупают их в качестве сувениров во время посещения ремесленной деревни. Цены на эти изделия вполне доступны и варьируются от 20 000 до 200 000 донгов за штуку. Кроме того, поддерживая и развивая ремесло ткачества парчи, предприятие обеспечивает работой более 10 местных жителей с доходом от 100 000 до 150 000 донгов в день». Председатель Народного комитета коммуны Чауфонг, г-жа Во Тхуй Й Нху, сказала: «В последние годы традиционное ремесло ткачества парчи народа чам в коммуне Чауфонг стало популярным местом для туристов со всего мира. Чтобы сделать посещение более запоминающимся, г-н Мохамад восстановил свадебный зал в традиционном стиле этнической группы чам, чтобы туристы, особенно пары, могли сделать памятные фотографии. Помимо демонстрации продукции, во время посещений г-н Мохамад также рассказывает туристам об истории ремесленной деревни, ее самобытных культурных ценностях и быте этнической общины чам в провинции Анзянг. Это новаторство и креативность способствовали привлечению все большего числа туристов в ремесленную деревню».
6 марта 2023 года Министерство культуры, спорта и туризма издало Постановление № 480/QD-BVHTTDL, объявляющее список национального нематериального культурного наследия, согласно которому ремесло ткачества парчи народа чам из коммуны Чау Фонг, города Тан Чау, провинции Анзянг, было признано национальным нематериальным культурным наследием. Это большая честь и повод для гордости для общины чам в Анзянге.

Международная газета

Источник


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Исследуйте прибрежный маршрут.

Исследуйте прибрежный маршрут.

Вьетнамский женский футбол

Вьетнамский женский футбол

Закат

Закат