Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Колыбельная на передовой волн

QTO - Деревня Кань Дуонг (ныне часть коммуны Хоа Трач), известная как земля «духовных и талантливых людей» с почти 400-летней историей, гордится своим богатым культурным наследием и сильной самобытностью. Среди них особое место занимает простая, но глубокая колыбельная – бесценное духовное культурное наследие, которое взрастило и глубоко запечатлелось в сознании бесчисленных поколений жителей этого прибрежного района...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị20/06/2026

Уникальная форма народного искусства.

«Хо-хе, хо-хе, бонг-бонг, бонг-бонг». Это первые строки колыбельной Каньзыонг. Уникальный и самобытный стиль этой колыбельной не похож ни на одну другую колыбельную из других регионов. Фраза «Хо-хе, хо-хе, бонг-бонг, бонг-бонг», повторяющаяся много раз, считается изюминкой, создающей неповторимый характер колыбельной Каньзыонг.

По словам местных жителей, эта фраза, вероятно, возникла из-за соленого звучания и тяжелого труда жителей прибрежного региона Каньзыонг. «Hò hẻ hò hè» могло появиться из рыбацкой деятельности, связанной с вытаскиванием сетей и лодок. Фраза «bồng bổng, bồng bồng» могла возникнуть из укачивания ребенка в гамаке. Знакомый, простой и трогательный ритм песни в сочетании с простыми, деревенскими словами создал неповторимую колыбельную Каньзыонг, обладающую своим собственным стилем.

Известный артист Ле Тхань Лок и его племянник увлеченно поют колыбельную Кань Дуонга. Фото: Д.Н.
Известный артист Ле Тхань Лок и его племянник увлеченно поют колыбельную Кань Дуонга. Фото: Д.Н.

Когда речь заходит о колыбельных, многие считают, что эту роль исполняют только женщины; однако образ, который делает это культурное наследие уникальным и важным, — это образ мужчин: мужей, отцов и дедушек с руками, огрубевшими от жизненных трудностей, обладающих глубокими, звучными голосами.

«После долгих дней в море, пока жена занята покупками на рынке, вернувшийся рыбак берет на себя заботу о ребенке и своими песнями убаюкивает малыша. Эти колыбельные предназначены не только для детей; эти мужчины поют их всякий раз, когда выходят в море. В это время колыбельные помогают им преодолеть трудности и суровость моря и природы. Своими глубокими, звучными и сильными голосами колыбельные несут в себе величественный и мужественный дух, отражая стойкость и храбрость людей, чье существование зависит от моря», — сказал поэт и писатель Нгуен Тьен Нен.

Колыбельные песни деревни Каньзыонг зародились во время её основания и развития. Благодаря этому содержание этих колыбельных невероятно богато. В настоящее время в деревне Каньзыонг хранятся тысячи колыбельных песен, из которых более 400 являются наиболее часто используемыми. Темы этих колыбельных отражают любовь к родине, трудовую жизнь, семейные узы, супружескую любовь и романтическую любовь. Кроме того, многие песни выражают глубокие размышления о мирских делах и человеческой природе.

В сборнике колыбельных песен Кань Зыонг слушатели найдут множество песен с текстами, заимствованными из народных песен и поэзии лук бат... «Поднимаясь в горы, я пойду за тобой / Спускаясь к лодке, я буду держаться за борт».

Пусть пламя колыбельной продолжает гореть.

Учитывая культурную и историческую ценность колыбельных песен Каньзыонг, в 2023 году Министерство культуры, спорта и туризма приняло решение признать исполнительское искусство колыбельных песен Каньзыонг национальным нематериальным культурным наследием. В условиях современной жизни и развития колыбельные песни Каньзыонг не исчезли, их поют, сохраняют и передают из поколения в поколение. Нельзя не упомянуть о сохранении и развитии этой формы искусства, отметив самоотверженных людей, которые неустанно поддерживают её и передают дальше.

В прибрежной деревне Каньзыонг, следуя примеру поэта и писателя Нгуен Тьен Нена, мы посетили уважаемого мастера Ле Тхань Лока, который посвятил много времени жанру колыбельных. Наблюдая за тем, как Нгуен Тхань Лок с энтузиазмом поет и учит слова колыбельных своему внуку, которому всего 5-6 лет, понимаешь, насколько он любит и предан колыбельным Каньзыонга.

Ремесленник Нгуен Тхань Лок признался, что колыбельные песни Кань Дуонга, похоже, глубоко засели в его подсознании. С детства бабушка, дедушка и родители пели ему эти простые колыбельные. Повзрослев, благодаря своей страсти к колыбельным, он и другие опытные ремесленники деревни посвятили много времени сбору и записи сотен старинных песен, а также организации занятий по обучению колыбельным молодого поколения.

В настоящее время он руководит Клубом народной песни Каньзыонг, в который входят 30 человек разных поколений и возрастов. Клуб проводит регулярные ежемесячные собрания, служа местом для сохранения и обучения молодых поколений колыбельным Каньзыонг, прививая им любовь к этому уникальному виду искусства их родины.

Совместно с выдающимся мастером Ле Тхань Локом, чтобы сохранить, защитить и популяризировать ценность национального нематериального культурного наследия — колыбельных песен Каньзыонга, уроженец деревни Каньзыонг, учитель и магистр Чан Куанг Бинь (город Хюэ ), создал редакционную коллегию, состоящую из людей, особенно увлеченных этим видом культуры. Они также призвали жителей Каньзыонга собрать колыбельные песни, передаваемые из поколения в поколение. На основе этих данных они составили и издали книгу «Колыбельные песни Каньзыонга — национальное нематериальное культурное наследие».

По словам г-на Чан Куанг Биня, книга состоит из 180 страниц, разделенных на 4 части. Содержание тщательно составлено и научно структурировано. Колыбельные были собраны, исследованы, отредактированы и скомпилированы в соответствии с логическими темами. Книга создана с целью познакомить читателей с этой уникальной формой народного искусства и сохранить народную культуру колыбельных песен Кань Дуонг для будущих поколений.

Под палящим летним солнцем колыбельные «хо-хе, хо-хе» до сих пор поют и старики, и дети, что свидетельствует о непреходящей жизнеспособности культурного и художественного наследия прибрежной деревни Каньзыонг. На протяжении веков эти простые, знакомые песни сохранялись и передавались из поколения в поколение, становясь связующим звеном между прошлым и настоящим и соединяя жителей Каньзыонга с их корнями. Мы верим, что благодаря преданности и страсти жителей Каньзыонга к колыбельным, пламя этой уникальной мелодии будет и дальше сохраняться и распространяться, вечно отдаваясь эхом на волнах и становясь источником гордости для Каньзыонга сегодня и в будущем.

Д. Нгует

Источник: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/loi-ru-noi-dau-song-8bf4257/

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Рассвет над морем

Рассвет над морем

УГОЛОК ДЛЯ УЧЕБЫ, КОГДА РОДИТЕЛИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА СПОРТ

УГОЛОК ДЛЯ УЧЕБЫ, КОГДА РОДИТЕЛИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА СПОРТ

Финишная линия

Финишная линия