| На выставке представлены модели, изображающие жизнь и деятельность жителей деревни Бом Бо, входящих в состав племени Стиенг, во время сопротивления американскому империалистическому вторжению. |
В ходе сопротивления американскому империалистическому вторжению огонь бамбукового факела способствовал победе в кампании Донг Хоай — Фуок Лонг. По мере объединения, модернизации и интеграции страны в мировую экономику , народность Сьенг и другие этнические группы Центрального нагорья сблизились в свете бамбукового факела, объединив свои силы для уверенного вступления в новую эру развития вместе с остальной частью нации.
Более 50 лет назад солдаты босиком пробирались через горы Чыонгшон, направляясь на юг. Сегодня мы, молодое поколение, летим с севера на юг, а затем путешествуем на автомобилях с кондиционерами, чтобы добраться до этих истерзанных войной регионов. Сокбомбо — одно из мест, которые мы выбрали. Зная, что мы впервые посещаем Сокбомбо, г-н Као Минь Трук, заместитель директора и заместитель главного редактора радио, телевидения и газеты провинции Биньфуок, с гордостью сказал: «Знаете ли вы, что в течение трех дней и ночей почти 100 жителей Стьенга и солдат неустанно трудились, перемалывая вручную более 5 тонн риса, чтобы поддержать наши войска в битве при Донгшоай — Фуоклонге ?»
Путешествие из города Донг Хоай в деревню Бом Бо показалось короче. Городские улицы отступили позади, открывая взору сады, усыпанные цветами и фруктами, плантации кешью и перца, а также бескрайние просторы каучуковых лесов. Внезапно машина замедлила ход, и все ахнули от восторга: прямо перед машиной предстала большая арка, построенная в архитектурном стиле домов жителей Центрального нагорья… А на высоком, сухом участке земли, в окружении ароматных белых цветов жасмина, была построена зона сохранения этнической культуры Сьенг – деревня Бом Бо. Рассказ гида этой зоны, г-жи Хоанг Тхи Тху Хуонг, был таким же ярким, как фильм, воссоздающий трудовую и военную жизнь народа Сьенг в годы, когда вражеские бомбы опустошали их родину.
| Каменный набор ксилофонов весом 20 тонн признан Вьетнамской организацией рекордов как самый большой каменный набор ксилофонов во Вьетнаме. |
Да! Война закончилась, прошло полвека с момента воссоединения страны, но приехать сюда, чтобы услышать резонансные звуки гонгов и барабанов, мелодичные звуки бамбуковой флейты, резонансные звуки губной гармоники в форме тыквы, звуки струнного инструмента динг джут и каменного ксилофона, отражающие искренние чувства жителей Стиенга в годы, когда народ Центрального нагорья, объединившись под руководством партии, сражался с врагом и стремился к национальному воссоединению… Старые люди и события запечатлены в истории светом бамбукового факела. Г-жа Тху Хуонг сказала: «В Бом Бо до сих пор живут старейшины Дьеу Лен и Дьеу М'Риенг, которые являются живыми свидетелями этого».
В свои 80 лет старик Дьеу Лен по-прежнему силен, как огромное дерево в бамбуковом лесу. Его считают живой исторической книгой народа Стиенг. Его память полна историй о героических временах деревни. В те годы, когда жители Бом Бо толкли рис в бамбуковых жерновах, чтобы кормить войска, он, несмотря на свой невысокий рост , уже присоединился к партизанскому отряду, работая посыльным и доставляя письма кадрам на базе. В своих искренних и простых словах он говорил: «Как и многие мои односельчане, я не умею читать и писать, но я знаю, что революционные солдаты — хорошие люди, поэтому мы вместе следуем за ними».
В возрасте около 20 лет он поступил на службу в армию, приняв непосредственное участие более чем в 40 сражениях со своим подразделением, неизменно демонстрируя безупречную службу и получая многочисленные награды от своего начальства, такие как «Герой искоренения зла и разрушения вражеской цензуры» и «Герой уничтожения американцев и марионеточного режима». Гордясь своими достижениями, он живет скромно, подавая яркий пример своим детям и внукам, к которому они могут стремиться и на который должны равняться.
Начиная с начала 1960-х годов, США и их марионеточный режим постоянно совершали набеги и насильно заселяли людей в стратегически важные поселения, чтобы осуществить свой план по уничтожению революции и разрыву связей народа с ней. Глядя на экспонаты, выставленные в охраняемой зоне, включая длинные деревянные ступки, инструменты, временные дома из бамбука и листьев, г-жа Хуонг была тронута: в этом контексте жители Бом Бо покидали свои дома и имущество и, следуя друг за другом, уходили в лес, чтобы присоединиться к революции.
| Набор гонгов и тарелок из меди и олова, предназначенный для выступлений, признан Вьетнамской организацией звукозаписи самым большим во Вьетнаме. |
На новой земле люди строили самодельные жилища, чтобы защититься от солнца и дождя. Они подбадривали друг друга, чтобы быстро расчистить землю и посадить маниоку и кукурузу. Активно занимаясь производством, они также участвовали в борьбе с врагом; молодые люди вступали в армию и партизанские отряды, служа посыльными; а женщины и дети по ночам толкли рис, чтобы накормить войска при свете бамбуковых костров. Жизнь на новой земле была небогатой; каждый человек съедал всего полбанки риса в день, поэтому новое поселение в шутку называли «Полбанки». База «Полбанки» получила свое название именно от этого. После освобождения жители Стиенга оставались на базе «Полбанки» до 1989 года, когда переехали в деревню Бом Бо.
Когда речь заходит об участии в сопротивлении в Бом-Бо, жители Стиенга часто вспоминают престарелого Дьеу М'Риенга, которому сейчас 72 года. Его отец, Дьеу Минь, был главой провинциального фермерского объединения. Он специализировался на организации производства и мобилизации населения для поддержки армии и участия в сопротивлении.
Старейшина Дьеу М'Риенг, как и другие жители деревни, проводил дни, работая в полях, а ночи – зажигая факелы из бамбука, чтобы молоть рис для пропитания солдат. Достигнув совершеннолетия, он добровольно вступил в армию. Он участвовал в сопротивлении до того дня, когда над Дворцом Независимости был поднят флаг освобождения, после чего перешел на работу в партийный комитет района Бу Данг, где и проработал до выхода на пенсию.
| Г-жа Хоанг Тхи Тху Хуонг, экскурсовод в деревне Бом Бо, входящей в зону сохранения этнической культуры Стиенг, знакомит посетителей со звуками ступок и пестиков, измельчающих рис при свете бамбуковых костров, — традиция народа Стиенг. |
По словам старейшины: материальная и духовная жизнь народа Стиенг тесно переплетена с бамбуком. Бамбук используется для строительства домов, изготовления предметов домашнего обихода и инструментов для производства. Из бамбука получают овощи для приготовления супа, клейкого риса, варенного в бамбуковых трубках, а также некоторые музыкальные инструменты, такие как кхом пи, мбуот, динь джут и церемониальный шест, используемый на весеннем фестивале… Старейшина гордится тем, что принимал участие в качестве профессионального консультанта в проекте реставрации и сохранения зоны сохранения этнической культуры Стиенг — деревни Бом Бо.
Заповедник этнической культуры Стиенг в деревне Бом Бо занимает площадь более 113 гектаров. Под пышным зеленым лесом, наполненным стрекотанием цикад, стоит традиционный длинный дом народа Бу Ло Стиенг. Рядом с ним находится самый большой вьетнамский набор гонгов и тарелок, каждая из которых весит от 130 до 750 кг. По соседству расположен гигантский набор каменных ксилофонов, каждая балка которых весит от 400 до 600 кг, что соответствует музыкальной ноте. Г-н Фам Ань Туан, директор Центра культуры, спорта, радио и телевидения района Бу Данг, рассказал нам: «В этом районе действуют 13 команд, играющих на гонгах и тарелках, в которых участвуют 70 опытных исполнителей».
| Комплекс длинных домов привлекает большое количество как местных, так и иностранных туристов. |
Рядом с гигантскими гонгами и каменными ксилофонами Центрального нагорья я ощущал волшебные звуки, пропитанные душой леса и гор. Эти звуки шли из сердец жителей Стиенга, верных и непоколебимых, следующих за партией, активно поддерживающих армию в разгроме американских захватчиков; и вместе строящих землю, которая день за днем становится все более процветающей и благополучной. Диеу Кок, уроженец деревни Бом Бо, с юмором заметил: «Ступка и пестик прошлых лет до сих пор отдают звуком молотого риса, мелодией сопротивления, полной гордости, звучащей рядом со светом факелов бамбуковых деревьев. Гонги, тарелки, флейта кхом пи, губная гармоника бау мбуот и лютня дин джут навсегда будут резонировать рядом с кувшинами рисового вина — волшебные звуки гор и лесов».
Бамбуковый факел — это не только символ патриотизма, но и неотъемлемая часть духовной жизни народа Стиенг. По словам г-жи Тхи Ся и г-жи Тхи Дон: «Бамбуковый факел напоминает нам о необходимости обращаться к предкам, сохранять культурную самобытность, передаваемую из поколения в поколение. А бамбук создает мерцающий огонь, благодаря которому дети собираются вокруг старейшин деревни, чтобы послушать эпические истории. Действительно: огонь в бамбуке позволяет женщинам и девушкам безупречно плести хлопковые нити; он позволяет мальчикам плести прочные корзины и укрепляет любовь между супругами».
Прошло пятьдесят лет с момента воссоединения страны, но факел из бамбука по-прежнему освещает сердца жителей Стиенга непоколебимой верой в указания партии, политику и законы государства. Сегодня в деревне Бом Бо ритмичный стук пестиков вдохновляет жителей Стиенга стремиться к социально-экономическому развитию и активно сохранять и продвигать свою уникальную культурную самобытность. Таким образом, они передают факел из бамбука и звук пестика из деревни Бом Бо всему миру.
Источник: https://baothainguyen.vn/que-huong-dat-nuoc/202504/lua-lo-o-thap-sang-bom-bo-9b21267/







Комментарий (0)