Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Праздник Тет – поездка в дальнее путешествие служит поводом для возвращения домой.

Тет — это праздник, когда те, кто живет далеко от дома, возвращаются и воссоединяются со своими семьями, собираясь за весенним застольем с зелеными клейкими рисовыми лепешками, маринованным луком и тарелкой супа из побегов бамбука, наполненного богатым ароматом родины...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/02/2026

Праздник Тет – поездка в дальнее путешествие служит поводом для возвращения домой.

Нет ничего лучше, чем совместный семейный обед.

Извилистая дорога, ведущая в деревню Тринь Кса 1, коммуна Йен Нинь, особенно оживляется в дни, предшествующие Лунному Новому году 2026 (Году Лошади), обилием персиковых деревьев и кумкватов. В небольшом доме на окраине деревни, принадлежащем семье г-на Нгуен Тхе Бака, весна уже на пороге, наполняя воздух веселыми голосами и игривым смехом детей, а также ритмичными звуками рубки и нарезки...

В свои 74 года, с ухудшающимся зрением и дрожащими руками, г-н Бак по-прежнему скрупулезно учит своих внуков заворачивать бань чунг (вьетнамские рисовые лепешки). Каждый шаг, от подготовки банановых листьев и их размещения в форме до добавления начинки, завязывания веревки и заворачивания лепешки, он делает с предельной тщательностью, словно наполняя все радостью и счастьем процветающего нового года. Теплым, глубоким голосом и глазами, сияющими от радости, наконец-то воссоединившись со своими детьми и внуками на Тет после стольких лет, г-н Бак поделился: «В моей семье трое детей, один сын и две дочери, все женаты и живут в Хошимине и провинции Виньлонг. Из-за работы и финансовых обстоятельств они могут приезжать домой на Тет лишь раз в несколько лет. В этом году они приехали домой на Тет 23-го числа 12-го лунного месяца. Для нас, пожилых людей, Тет наиболее полноценен, когда наши дети вместе, когда мы видим их здоровыми, когда мы слышим, как они рассказывают о своей работе и жизни вдали от дома, и, прежде всего, когда мы чувствуем полное присутствие нашей семьи. Вот почему я так счастлив и взволнован, и я подготовился к Тету лучше, чем обычно. Я также хотел бы, чтобы время замедлилось, чтобы мои дети могли чаще бывать дома, и мы могли дольше видеться с ними и нашими внуками».

В этом году наши дети и внуки приехали домой на Тет, начиная с 23-го дня 12-го лунного месяца. Для нас, пожилых людей, Тет наиболее полноценен, когда наши дети вместе, когда мы видим их здоровыми, когда мы слышим, как они рассказывают о своей работе и жизни вдали от дома, и, прежде всего, когда мы чувствуем полное присутствие нашей семьи.
г-н Нгуен Бак (коммуна Йен Нинь)

Праздник Тет – поездка в дальнее путешествие служит поводом для возвращения домой.

Семья г-жи Нгуен Тхи Ханг (жители провинции Виньлонг) сделала эту фотографию, ожидая автобус, чтобы вернуться в свой родной город в провинции Тханьхоа на празднование Тет.

После стольких лет возвращение в любимый дом, место, где она родилась и провела детство, приносит ей огромную радость. Больше всего ее радует возможность собраться вместе, поинтересоваться здоровьем родителей и братьев и сестер во время празднования Нового года по лунному календарю. Нгуен Тхи Ханг (проживающая в провинции Виньлонг ), вторая дочь г-на Бака, со слезами на глазах сказала: «Для меня, моего мужа и детей нет ничего счастливее, чем вернуться домой и отпраздновать Тет с родителями. Для меня Тет – это просто помощь маме в заворачивании бань чунг (традиционных рисовых лепешек), помощь отцу в уборке родового алтаря и совместный семейный ужин вечером, когда мы беспокоимся о самочувствии друг друга – этого счастья достаточно».

Пока она говорила, воспоминания о прошлом, о Тете (вьетнамском Новом году), нахлынули на госпожу Ханг. Затем она рассказала: «В нашей деревне Тет обычно начинается примерно 23-го числа 12-го лунного месяца, когда люди совершают ритуал принесения жертв Богу Кухни и Богу Печи. Затем, примерно с 25-го числа 12-го лунного месяца, семьи начинают посещать родовые могилы и проводить церемонии поклонения предкам. Это важный акт, демонстрирующий сыновнюю почтительность и благодарность потомков своим предкам».

Атмосфера Тет (Лунного Нового года) наиболее ярко проявляется с 27 по 29 число 12-го лунного месяца. В это время рынок начинает заполняться прилавками, переполненными товарами: одеждой, сладостями, праздничными угощениями, цветами и фруктами. Взрослые и дети с восторгом стекаются на рынок, болтают и смеются, обмениваясь поздравлениями по поводу подготовки к Тету. Примерно в это время многие семьи начинают забивать свиней, заворачивать зеленые клейкие рисовые лепешки (бань чунг) и другие местные деликатесы, такие как бань гай, бань ла ранг буа и бань нхан, а также готовить подношение пяти фруктов и праздничный обед в честь предков.

Но больше всех радовались дети, которые всю ночь не спали, завернувшись в теплые одеяла, наблюдая за тем, как томится горшок с клейкими рисовыми лепешками. В углу двора стояла трехногая печь из кирпичей, в которой лепешки варили на дровах и рисовой шелухе. Когда лепешки закипали, легкий дымный аромат древесины пропитывал банановые листья, создавая неповторимый запах, характерный только для Тета (вьетнамского Нового года). Собравшись вокруг горшка, лица стариков и детей раскраснелись в холодную ночь, их взгляды пристально смотрели, как достают лепешки, и их радость многократно возрастала, когда они наконец-то могли насладиться крошечной клейкой рисовой лепешкой.

Затем, в канун Нового года, в момент, когда небо и земля обретают гармонию, дети и внуки собираются со своими бабушками, дедушками и родителями, зажигают благовония у родового алтаря и обмениваются новогодними поздравлениями с пожеланиями здоровья, мира, процветания и благополучия. Утром первого дня нового года вся большая семья, включая тетей, дядей и бабушек с дедушками, надевает новую одежду, общается, наслаждается живой атмосферой весны и навещает родственников и друзей, чтобы поздравить их с Новым годом. Эти образы навсегда остаются в памяти каждого, как незаменимая часть воспоминаний.

«Время пролетело незаметно, и прошло уже несколько лет с тех пор, как я вышла замуж и переехала в провинцию Виньлонг. В этом году вся моя семья наконец-то смогла вернуться в родной город, чтобы отпраздновать Тет с моими родителями, посетить наш знакомый дом, двор, где мы играли с моими братьями и сестрами, когда были маленькими, и, самое главное, собраться вместе за семейным обедом с зелеными клейкими рисовыми лепешками, маринованным луком и тарелкой сладко-соленого супа из побегов бамбука… Такой Тет уже полон радости и счастья», — поделилась г-жа Ханг.

Радость воссоединения семьи

Около полудня 24-го числа 12-го лунного месяца машина, в которой ехали г-жа Ле Тхи Тует и ее муж (из коммуны Тьеу Тоан), возвращавшиеся домой на Тет (Лунный Новый год), остановилась перед их домом. Их чемоданы были переполнены одеждой и подарочными пакетами. Несмотря на торопливую походку и усталое лицо, в глазах г-жи Тует не скрывались радость и волнение от того, что она наконец-то дома после целого года разлуки, чтобы увидеть своих детей и родителей. Вся семья обнялась, с радостью обсуждая новости после стольких дней разлуки.

Праздник Тет – поездка в дальнее путешествие служит поводом для возвращения домой.

Семья г-жи Ле Тхи Тует празднует воссоединение.

Радостно доставая каждую игрушку и подарочную коробку, купленные в Лаосе, чтобы подарить их своим детям и родителям, г-жа Тует поделилась: «Мы с мужем много лет работаем в Лаосе, оставляя детей дома на попечение родителей. Находясь вдали от дома, семьи и детей, мы очень грустим, особенно во время Тета (Лунного Нового года), когда эта грусть многократно усиливается. Когда я была в Лаосе, больше всего мне не хватало местного рынка в последний день года, моментов, когда мы собирались всей семьей, чтобы завернуть бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) перед Тетом, а затем убирать и украшать дом в теплой и радостной атмосфере. Вот почему, несмотря на расстояние, каждый год на Тет мы с мужем всегда организуем свою работу так, чтобы вернуться на родину».

«Вернувшись в родной город, я чувствую приближение весны. Местная сельская местность тоже приобретает неповторимую красоту: дома тщательно убраны, сады и дороги чистые и ухоженные. Состоятельные семьи развешивают красные парные надписи, выставляют картины, посвященные Тету, покупают цветы абрикоса и персика и ярко украшают свои крыльца фонарями. Через несколько дней официально наступит 2026 год Лошади. Завтра я отведу родителей и детей на рынок за покупками к Тету, а затем вся семья вместе приготовит бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) и соберется за теплым праздничным обедом», — радостно сказала г-жа Тует.

До официального наступления 2026 года Лошади осталось всего несколько дней, поэтому завтра я отведу родителей и детей на рынок за покупками к Тету (Лунному Новому году), а затем вся семья вместе приготовит и завернет бань чунг (традиционные рисовые лепешки) и соберется за теплым праздничным обедом.
Г-жа Ле Тхи Тует

Наступила весна, принеся с собой радостные и счастливые мелодии, звуки смеха и разговоров, которые, кажется, рассеивают трудности и бремя прошедшего года… По деревням и улицам развозят повозки с персиковыми цветами и кумкватами, люди, нагруженные подарками, создают оживленную и суетливую атмосферу. А затем те, кто покинул свои родные города, спешат в это особое путешествие в конце года — путешествие обратно на родину, чтобы отпраздновать Тет (Лунный Новый год).

Нгуен Дат

Источник: https://baothanhhoa.vn/ngay-tet-di-xa-la-de-tro-ve-278423.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Золотой фестиваль урожая

Золотой фестиваль урожая

Облачная охота в Донг Цао, Бакзянг

Облачная охота в Донг Цао, Бакзянг

Прекрасный Вьетнам

Прекрасный Вьетнам