Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народ Ко Лао в Са Пхине

Среди величественного карстового плато Донг Ван, жители деревни Ма Че, коммуны Са Пхин, народ Ко Лао, до сих пор ежедневно плетут блестящие золотые бамбуковые полоски, сохраняя ритуалы поклонения священному лесу и традиционную одежду. Они тихо поддерживают пламя культуры в этом сером скалистом ландшафте, сохраняя тепло своих корней в своей деревне – яркое свидетельство непреходящей жизнеспособности одной из 16 этнических групп Вьетнама.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang31/10/2025

Вязание – дело всей жизни госпожи Че.

Из центра коммуны Са Пхин, следуя извилистой дороге вдоль склона горы, мы прибыли в деревню Ма Че, где проживает 91 семья, более половины из которых — представители народа Ко Лао, а остальные — представители народа Монг. Среди бескрайних скалистых просторов золотистые бамбуковые полоски, сохнущие на верандах домов, напоминали мягкие лучи солнца, смягчая суровость скалистого плато.

Жители деревни Ма Чы, коммуны Са Пхин, народность Ко Лао, до сих пор сохраняют свою традиционную одежду наряду со старыми домами.
Жители деревни Ма Чы, коммуны Са Пхин, народность Ко Лао, до сих пор сохраняют свою традиционную одежду наряду со старыми домами.

Мало кто знает, что народность Ко Лао — одна из 16 этнических меньшинств Вьетнама, насчитывающая менее 3000 человек, проживающих в основном в горных коммунах провинции Туен Куанг . Несмотря на изменения современной жизни, деревня Ма Че до сих пор сохраняет свое традиционное ткацкое ремесло, считая его «нитью», связывающей прошлое и настоящее.

Здесь традиционное ремесло ткачества передается из поколения в поколение у народа Ко Лао. С 2013 года, признавая ценность этого традиционного ремесла, Народный комитет провинции Хазянг (ранее) принял решение о создании «Деревни этнических ткачей Ко Лао в деревне Ма Че». В настоящее время, несмотря на многие изменения в жизни, 8 семей в деревне по-прежнему регулярно занимаются ткачеством. Каждый может изготовить около 50 изделий в месяц, зарабатывая примерно 500 000 донгов. Изделия разнообразны: корзины, подносы, сита, корзины для переноски и другие подобные предметы, цены на которые варьируются от 50 000 до 400 000 донгов – все ручной работы, без использования химикатов и оборудования.

Господин Ван Фонг Сай, которому сейчас более 90 лет, — один из старейших ремесленников в деревне. Его узловатые руки по-прежнему ловко формируют бамбуковые полоски и искусно сплетают каждую секцию. По его словам, для плетения необходимо выбирать бамбук подходящего возраста — не слишком старый и не слишком молодой. Бамбук нужно плести сразу после расщепления; если оставить его надолго, он высохнет, затвердеет и легко сломается. Это ремесло требует страсти и любви, чтобы оставаться актуальным.

В деревне Ма Че в настоящее время 8 семей сохраняют традиционное ремесло ткачества.
В деревне Ма Че в настоящее время 8 семей сохраняют традиционное ремесло ткачества.

В настоящее время торговцы приходят в каждый дом, чтобы купить продукцию, а часть ее выставляется на местных рынках и витринах. Во время Тет (Лунного Нового года) в старом городе Донг Ван раньше развешивали бамбуковые фонари, изготовленные народом Ко Лао, — в знак уважения к умелым рукам и простым душам ремесленников этого региона, занимающегося обработкой камня.

Сохранение духа в новой жизни.

Помимо ткачества, народ клао в Мачжи также хранит священный ритуал: Церемонию поклонения лесу – давнюю религиозную практику, связанную с концепцией неба, земли и воды, отражающую философию жизни в гармонии с природой. В 2023 году «Церемония поклонения лесу народа клао» в коммуне Синьлонг была признана Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием. Церемония проводится ежегодно 3-го, 9-го или 29-го числа 12-го лунного месяца в священном лесу Лунг пхангмисинь.

Жители деревни собирают деньги, готовят подношения и приглашают шамана для проведения ритуала с молитвой о хорошем урожае. После церемонии проходит оживленный фестиваль с соревнованиями по ткачеству, перетягиванием каната, толканием палок и культурными представлениями. Эти звуки и цвета сливаются в горном лесу, становясь символом сплоченности общины и веры в божественное.

Глава деревни Ма Че, г-н Ван Ми Са, поделился: «Церемония поклонения лесу учит наших детей и внуков быть благодарными природе, защищать лес и воду. Каждый год эта церемония объединяет деревню, молодежь заново изучает обычаи, а старики слушают старые истории — это также лучший способ сохранить нашу культурную самобытность».

Даже в возрасте более 90 лет мастер Ван Фонг Сай продолжает старательно сохранять традиционное ремесло ткачества.
Даже в возрасте более 90 лет мастер Ван Фонг Сай продолжает старательно сохранять традиционное ремесло ткачества.

Сохраняя свои ремесла, обычаи и традиционную одежду, народ клао в Мачи не только сохраняет свою самобытность, но и свое будущее. Среди скалистого плато это культурное пламя продолжает гореть неустанно – тлеющее, но теплое, ярко сияющее сквозь время. Наряду со своими уникальными ритуалами поклонения лесу, народ клао также сохраняет свою традиционную одежду с характерным индиговым цветом. Мужчины обычно носят простые, но прочные рубашки индигового или черного цвета с высокими воротниками и широкими брюками. Женщины выделяются своими платками, длинными индиговыми блузками, поясами, фартуками и леггинсами; в некоторых районах они также носят фартуки, похожие на те, что носят хмонги.

Традиционная одежда — это не только способ идентификации этнической группы, но и отражение политеистических верований и анимизма — идеи о том, что все вещи обладают душой и заслуживают уважения. Сегодня, несмотря на то, что современная жизнь проникла в деревни, во время фестивалей, праздников и свадеб женщины Ко Лао по-прежнему носят традиционную одежду — как способ «сохранить душу» своей этнической идентичности.

В процессе интеграции культура Ко Лао по-прежнему сталкивается со многими проблемами: число людей, занимающихся ткацким ремеслом, сокращается, сохраняются устаревшие обычаи, молодое поколение постепенно отдаляется от традиций, и во многих местах культуре не хватает места для «дыхания». Однако среди серого скалистого пейзажа все еще есть такие люди, как г-н Ван Фонг Сай и г-н Ван Ми Са – молчаливые «хранители огня». Все еще есть дети, увлеченно плетущие корзины на верандах, и лесные ритуалы поклонения все еще наполнены дымом благовоний. Все это способствует поддержанию непреходящей жизнеспособности культуры Ко Лао – неисчерпаемого источника вдохновения.

Текст и фотографии: Хоанг Ань

Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202510/nguoi-co-lao-o-sa-phin-2d44186/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Передача ремесла.

Передача ремесла.

Создание карты в честь Дня освобождения 30 апреля.

Создание карты в честь Дня освобождения 30 апреля.

НАЧНИТЕ СВОЙ ДЕНЬ С ЭНЕРГИИ

НАЧНИТЕ СВОЙ ДЕНЬ С ЭНЕРГИИ