Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Рассказчик», использующий листья и растения.

Г-н Нгуен Ван Хоанг (проживающий в 7-й группе, поселке 11А, коммуне Ан Минь, провинция Анзянг), с детства неспособный говорить или слышать из-за бомбардировок во время войны, выбрал другой способ «высказаться». Его голос выражается через волнистую зелень заборов и трехпролетные ворота из листьев, через простые, но трогательные рисунки его родины, заставляющие каждого прохожего остановиться и полюбоваться ими.

Báo An GiangBáo An Giang04/12/2025

Г-н Нгуен Ван Хоанг стоит рядом с трехпролетными воротами из зелени, которые он сам вырезал, в деревне 11А, коммуне Ан Минь.

Небольшой дом г-на Хоанга расположен у дороги в деревне 11А, коммуне Ан Минь. Старый дом с обветшалым цементным полом — наследство его родителей. Без жены и детей, с ослабленным здоровьем и глухотой с детства, он мог бы легко жить в тихом уединении. Но этот 61-летний мужчина выбрал другой путь, усердно сея семена красоты.

Каждые 7-10 дней г-н Хоанг достает свои секаторы, чтобы подрезать растения, поддерживая арку в красивом и ухоженном состоянии.

Когда мы приехали, мистер Хоанг сидел, сгорбившись, у забора, держа в руках свои привычные садовые ножницы. Увидев незнакомцев, он просто улыбнулся, мягкой улыбкой, его глаза прищурились, и он продолжил свою работу, словно таким образом приветствовал нас.

Примерно 10 лет назад, когда провинция Ан-Минь начала строительство нового сельского района, в поселке 11А был реализован проект расширения дорог. Местные жители внесли свой вклад трудом и усилиями. Хотя г-н Хоанг не слышал об этих кампаниях и не выражал своей поддержки, он тихо внес свой вклад.

Господин Хоанг всегда оставался оптимистом, несмотря на многочисленные трудности в своей жизни.

Господин Хоанг бережно посадил крошечные саженцы, выращенные им самим, вдоль обочины дороги, тщательно располагая каждый корешок в прямую линию. Говорят, тогда никто не думал, что эти маленькие зеленые ростки когда-нибудь вырастут. Но теперь они превратились в уникальные трехарочные ворота у въезда в поселок 11А, став самым красивым сооружением в поселке. Три арки из деревьев изогнуты ровно и соединены гладкими, подстриженными ветвями, напоминая приветственные ворота для жителей, возвращающихся домой.

Многие туристы, прибывая в деревню, останавливают свои машины, чтобы полюбоваться воротами, восклицая: «Кто построил эти ворота? Они такие красивые!» Местные жители лишь улыбаются и говорят: «Это ворота господина Хоанга!»

Много лет, каждые 7-10 дней, он доставал свои секаторы и подрезал деревья. Без инструкций, документов или чертежей, все формировалось его эстетической интуицией и умелыми руками. Для него деревья обладают голосом, душой. Он наблюдает за формой каждой ветки, измеряет ее на глаз, сгибает по своему усмотрению, а затем аккуратно обрезает, придавая ей удивительно естественные круги и изгибы.

Перед его домом раскинулся пышный сад, утопающий в ярко-желтых цветах абрикоса. Многих еще больше восхищало то, что каждое дерево имело свою уникальную форму: некоторые были прямыми и изящными, другие – наклонными, романтичными, а некоторые даже напоминали извивающихся драконов. Многие приходили к нему домой, чтобы полюбоваться абрикосовым садом и восхититься его мастерством.

Господин Хоанг с портретом своего отца, написанным простыми, но эмоционально насыщенными мазками.

Господин Хоанг был не только искусным садоводом, но и талантливым художником. Он мог писать портреты, храмы, святилища и сельские пейзажи. Его мазки были простыми, но изысканными, словно он вкладывал в каждую картину всю свою жизнь, как «слышание», так и «говорение». Жители деревни часто просили его воссоздать изображения старой крыши храма или знакомые уголки деревни. Он никогда не брал денег, только улыбался и вручал картину обеими руками.

Жизнь мистера Хоанга была простой: старый дом, несколько комплектов одежды, небольшой кухонный уголок, пенал и несколько бутылочек акриловой краски. Но все, кто жил рядом с ним, говорили: «Он был богат не деньгами, а состраданием». Он не мог говорить, но его преданность каждому дереву, каждой ветке, каждой картине говорила громче тысячи слов.

Господин Хоанг сосредоточенно работает над своим новым произведением искусства.

Среди суеты современной жизни господин Хоанг по-прежнему каждый день тихо стоит у деревенских ворот, бережно подрезая деревья, наполняя их своей любовью к месту, где он родился и вырос. И поэтому каждый, кто проходит через деревню 11А, уносит в себе мгновение размышления, прикосновение тепла от уникального голоса господина Нгуена Ван Хоанга – голоса деревьев, листьев и души, которая никогда не молчит.

Текст и фотографии: ДАНГ ЛИНЬ

Источник: https://baoangiang.com.vn/nguoi-ke-chuyen-bang-cay-la-a469226.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт