Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Паромщик на старом берегу реки

20 ноября. Май вернулась, как и обещала, чтобы встретиться с мистером Ту, человеком, изменившим её жизнь. Но по какой-то причине во время долгой поездки на машине Май чувствовала странную тревогу, словно в конце дороги её что-то ждало.

Báo Long AnBáo Long An21/11/2025

(Иллюстрация создана с помощью искусственного интеллекта)

Ноябрьским днём ветер проносился по полям, развевая волосы Май. Как только автобус остановился, она вышла, держа в руках букет жёлтых хризантем. Вернувшись из города в родной город спустя много лет, Май вдруг почувствовала волнение. Дорога, ведущая к средней школе Хоабинь , где она когда-то училась, была вымощена чистым кирпичом. Два ряда королевских пуансетий, с которыми у неё было связано столько воспоминаний, теперь возвышались, словно старые друзья, ожидающие её встречи.

20 ноября. Май вернулась, как и обещала, чтобы встретиться с мистером Ту, человеком, изменившим её жизнь. Но по какой-то причине во время долгой поездки на машине Май чувствовала странную тревогу, словно в конце дороги её что-то ждало.

В детстве Май была самой застенчивой девочкой в ​​классе. Она мало говорила и всегда пряталась в углу парты. Семья была бедной, родители работали далеко, поэтому Май жила с бабушкой. Одежда у неё была старая, сумка – рваная и потрёпанная, а учебников было мало. Каждый раз, когда её вызывали к доске, Май дрожала как осиновый лист. Многие одноклассники не удосуживались с ней поговорить, а некоторые даже дразнили: «Вот бедняжка!» Май оставалось лишь опускать голову и терпеть.

Только учитель литературы г-н Ту был единственным, кто видел в Майе другой свет.

Однажды дождливым днём Май получила плохую оценку по литературе. Она сидела одна на лестнице и рыдала. Дождь барабанил по жестяной крыше, нагоняя тоску тринадцатилетнего ребёнка.

Учитель Ту проходил мимо и остановился.

- Почему ты еще не вернулся домой? - спросил учитель, и его голос был легким, как послеполуденный ветерок.

Май склонила голову, слезы потекли по ее лицу.

Учитель не стал задавать дальнейших вопросов. Он просто сел рядом с ними, и они долго молча слушали шум дождя. Затем учитель сказал:

— Знаешь… есть капли дождя, которые, падая на землю, словно исчезают, но именно они питают растения, необходимые для роста. Каждая твоя печаль, каждая твоя трудность — всё то же самое. Если ты не сдашься, придёт время, когда ты станешь сильнее.

Май осторожно подняла лицо. Впервые она почувствовала, что кто-то её понимает.

Учитель достал из сумки небольшую тетрадь.

— Я вижу, ты часто записываешь всякую всячину в уголке блокнота. Тебе нравится писать, да?

Май слегка кивнула.

— Это книга, которую я храню уже давно. Думаю… она должна быть у тебя.

У блокнота была зелёная обложка, немного староватая, но чистая. Май взяла его дрожащими руками.

- Но… у меня нет денег, чтобы вернуть долг…

Учитель рассмеялся:

— Отплати тем же, продолжив писать. А потом покажи учителю. Этого достаточно.

По какой-то причине это простое предложение озарило сердце Май, словно свет. С того дня Май стала писать больше: о бабушке, о деревенской дороге, о послеполуденном дожде, о чувстве чьей-то заботы. Май приносила каждую статью учителю, чтобы тот прочитал её. Он исправлял каждую мелкую ошибку, комментировал каждый абзац и иногда делал несколько комплиментов, от которых Май краснела от радости.

В конце учебного года Май заняла второе место по писательскому мастерству в округе. Она подбежала к учителю и показала ему диплом, ещё пахнущий свежими чернилами. Учитель улыбнулся, и его глаза сияли от нескрываемой гордости.

— Видишь? Маленькая капля дождя может озеленить целое поле, — сказал учитель.

Май крепко прижала к себе сертификат, ее сердце было полно благодарности.

Но жизнь всегда преподносит неожиданные повороты.

Однажды днём в конце девятого класса Май только вернулась домой, как услышала панический крик бабушки. Учитель Ту попал в аварию по дороге в школу. Май бросилась в медпункт , сердце её разрывалось. Учитель лежал там, бледный, с рукой в ​​гипсе. После аварии его здоровье ухудшилось, и он был вынужден взять длительный отпуск. Несколько месяцев спустя Май узнала, что учитель вообще бросил преподавание, чтобы вернуться домой и ухаживать за своей престарелой матерью.

В тот день, когда учитель уходил из школы, Май пришла его проводить, но не смогла вымолвить ни слова. Она просто стояла у забора, глядя, как уезжает старая машина учителя, увозя с собой частичку своего детства.

С тех пор Май старалась учиться усерднее. Благодаря поддержке учителя она поступила в специализированную школу, затем в университет, а позже нашла стабильную работу в городе. Но каждый раз, проходя мимо книжного магазина и видя зелёные книги, Май вспоминала свою учительницу – ту, которая верила в ребёнка, на которого никто не обращал внимания.

В этом году Май решила вернуться. Она хотела увидеть его снова, хотя бы для того, чтобы сказать: «Спасибо, учитель».

Перед глазами Май предстала старая школа. Школьный двор сильно изменился, но здание Литературного факультета, где раньше преподавала учительница, всё ещё стояло на месте, заросшее мхом, но странно тёплое.

Май зашла в комнату своего бывшего учителя и принялась расспрашивать окружающих. Все узнавали её – ученицу, получившую ту или иную награду, – и радовались. Но когда Май спросила о господине Ту, лица всех вдруг помрачнели.

— Господин Ту? — вздохнула старая классная руководительница Май. — Он серьёзно болен. Я давно не видела его в школе.

Сердце Май сжалось.

- Где вы, учитель?

— В маленьком домике у реки. Ты, наверное, ещё помнишь эту дорогу.

Май вспомнила. Именно там учительница рассказала ей, что в детстве она любила сидеть и читать под манговым деревом. Май поспешно вышла из школы с букетом цветов в руках и направилась прямиком к берегу реки. День постепенно клонился к вечеру, и поверхность воды покрылась печальным оранжевым солнечным светом.

Дом господина Ту скромный, с выцветшей жестяной крышей. Май тихонько постучала в дверь.

— Войдите. — Раздался слабый мужской голос.

Май вошла. И ее сердце сжалось.

Учитель сидел на старой деревянной кровати, его волосы были почти совсем седыми. Тело его было ужасно худым, но глаза… оставались такими же добрыми и светлыми, как и прежде.

- Мэй… это ты? - спросил учитель, и голос его слегка дрожал.

— Да… это я, учитель, — сказала Май, и у неё сами собой потекли слёзы.

Учитель улыбнулся, и легкая улыбка согрела все пространство.

— Я сразу тебя узнал. Ты всё тот ​​же, что и в тот день, когда принёс мне свой зелёный блокнот, чтобы показать своё первое эссе.

Май подошла и поставила букет цветов на стол.

- Учитель... Я ведь поздно пришёл домой, да?

- Нет. Он покачал головой.

— Вы пришли как раз вовремя. Я как раз сегодня разобрала свою старую книжную полку. У меня до сих пор много ваших статей. Я читаю их, когда мне грустно.

Май была ошеломлена.

- Почему вы до сих пор его храните?

- Потому что это лучшее, что я когда-либо получал за свою преподавательскую карьеру.

Слезы Май продолжали течь.

— Учитель… Вы изменили мою жизнь. Если бы не вы… я бы не был там, где я сейчас.

Учитель держал Май за руку. Его рука была тонкой, но странно теплой.

— Май, учитель счастливее всего, когда видит, как растут его ученики. То, что ты живёшь хорошей и доброй жизнью, — самый большой подарок для меня.

Учитель и ученик сидели рядом, слушая шум ветра на крыльце и тихий плеск волн реки. Прекрасная тишина, от которой замирало сердце.

Учитель тихо спросил: «Будешь ли ты в будущем хранить у себя зеленую книгу?»

Май кивнула, ее губы дрожали.

— Он у меня ещё есть. Но… он почти полный.

- Здорово! - Учитель улыбнулся: - Когда закончишь писать, не забудь показать мне.

Май пожала ему руку.

Я обещаю.

20 ноября Май вернулась с рукописью, которую она писала всю ночь — эмоциональными строками о своем учителе, детстве и старой зеленой книге.

Он читал каждую страницу, и его глаза загорались радостью и волнением.

— Спасибо! Я говорил, что, возможно, больше не смогу преподавать, но, глядя на тебя, я чувствую, что ещё не оставил эту профессию. Маленькие капли дождя прошлого… превратились в реки.

Май обняла своего учителя, и горячие слезы капали ему на плечо.

— Я буду приезжать к вам каждый год. Обещаю.

Учитель кивнул, его добрые глаза были одновременно сухими и влажными.

Снаружи ветер доносил звуки школьных уроков, а звук школьного барабана разносился эхом вдали. Эти простые, но священные звуки словно удлиняли нить между двумя поколениями – между молчаливым «паромщиком» и подрастающими детьми.

В тот день Май вышла из дома учительницы, с лёгким сердцем, словно шла под лучами нового солнца. Учительница упаковала букет жёлтых хризантем, чтобы она могла взять его домой и передать другим учителям своей старой школы с простым посланием:

«Учителя могут уйти, но любовь, которую они оставят после себя, поведет поколения учеников вперед».

На деревенской дороге Май открыла зеленую книгу и написала еще одно предложение:

«В этом году во День учителя во Вьетнаме я снова нашла свою отправную точку».

Затем она закрыла книгу и пошла дальше.

Дул послеполуденный ветер, приносивший теплый запах аллювия и зов старого берега реки, где учитель все еще молча наблюдал за учениками, в которых он когда-то посеял веру./.

Тхой Ан

Источник: https://baolongan.vn/nguoi-lai-do-o-bo-song-cu-a206890.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

В 4-й раз я отчетливо вижу гору Баден, хотя и редко из Хошимина.
Полюбуйтесь прекрасными пейзажами Вьетнама в клипе Субина «Muc Ha Vo Nhan»
Кофейни с ранним рождественским декором способствуют резкому росту продаж, привлекая множество молодых людей.
Что особенного в острове, расположенном недалеко от морской границы с Китаем?

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Любуясь национальными костюмами 80 красавиц, участвующих в конкурсе «Мисс Интернешнл-2025» в Японии.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт