
(Иллюстрация создана с помощью искусственного интеллекта)
Ноябрьским днём ветер проносился по полям, развевая волосы Май. Как только автобус остановился, она вышла, держа в руках букет жёлтых хризантем. Вернувшись из города в родной город спустя много лет, Май вдруг почувствовала волнение. Дорога, ведущая к средней школе Хоабинь , где она когда-то училась, была вымощена чистым кирпичом. Два ряда королевских пуансетий, с которыми у неё было связано столько воспоминаний, теперь возвышались, словно старые друзья, ожидающие её встречи.
20 ноября. Май вернулась, как и обещала, чтобы встретиться с мистером Ту, человеком, изменившим её жизнь. Но по какой-то причине во время долгой поездки на машине Май чувствовала странную тревогу, словно в конце дороги её что-то ждало.
В детстве Май была самой застенчивой девочкой в классе. Она мало говорила и всегда пряталась в углу парты. Семья была бедной, родители работали далеко, поэтому Май жила с бабушкой. Одежда у неё была старая, сумка – рваная и потрёпанная, а учебников было мало. Каждый раз, когда её вызывали к доске, Май дрожала как осиновый лист. Многие одноклассники не удосуживались с ней поговорить, а некоторые даже дразнили: «Вот бедняжка!» Май оставалось лишь опускать голову и терпеть.
Только учитель литературы г-н Ту был единственным, кто видел в Майе другой свет.
Однажды дождливым днём Май получила плохую оценку по литературе. Она сидела одна на лестнице и рыдала. Дождь барабанил по жестяной крыше, нагоняя тоску тринадцатилетнего ребёнка.
Учитель Ту проходил мимо и остановился.
- Почему ты еще не вернулся домой? - спросил учитель, и его голос был легким, как послеполуденный ветерок.
Май склонила голову, слезы потекли по ее лицу.
Учитель не стал задавать дальнейших вопросов. Он просто сел рядом с ними, и они долго молча слушали шум дождя. Затем учитель сказал:
— Знаешь… есть капли дождя, которые, падая на землю, словно исчезают, но именно они питают растения, необходимые для роста. Каждая твоя печаль, каждая твоя трудность — всё то же самое. Если ты не сдашься, придёт время, когда ты станешь сильнее.
Май осторожно подняла лицо. Впервые она почувствовала, что кто-то её понимает.
Учитель достал из сумки небольшую тетрадь.
— Я вижу, ты часто записываешь всякую всячину в уголке блокнота. Тебе нравится писать, да?
Май слегка кивнула.
— Это книга, которую я храню уже давно. Думаю… она должна быть у тебя.
У блокнота была зелёная обложка, немного староватая, но чистая. Май взяла его дрожащими руками.
- Но… у меня нет денег, чтобы вернуть долг…
Учитель рассмеялся:
— Отплати тем же, продолжив писать. А потом покажи учителю. Этого достаточно.
По какой-то причине это простое предложение озарило сердце Май, словно свет. С того дня Май стала писать больше: о бабушке, о деревенской дороге, о послеполуденном дожде, о чувстве чьей-то заботы. Май приносила каждую статью учителю, чтобы тот прочитал её. Он исправлял каждую мелкую ошибку, комментировал каждый абзац и иногда делал несколько комплиментов, от которых Май краснела от радости.
В конце учебного года Май заняла второе место по писательскому мастерству в округе. Она подбежала к учителю и показала ему диплом, ещё пахнущий свежими чернилами. Учитель улыбнулся, и его глаза сияли от нескрываемой гордости.
— Видишь? Маленькая капля дождя может озеленить целое поле, — сказал учитель.
Май крепко прижала к себе сертификат, ее сердце было полно благодарности.
Но жизнь всегда преподносит неожиданные повороты.
Однажды днём в конце девятого класса Май только вернулась домой, как услышала панический крик бабушки. Учитель Ту попал в аварию по дороге в школу. Май бросилась в медпункт , сердце её разрывалось. Учитель лежал там, бледный, с рукой в гипсе. После аварии его здоровье ухудшилось, и он был вынужден взять длительный отпуск. Несколько месяцев спустя Май узнала, что учитель вообще бросил преподавание, чтобы вернуться домой и ухаживать за своей престарелой матерью.
В тот день, когда учитель уходил из школы, Май пришла его проводить, но не смогла вымолвить ни слова. Она просто стояла у забора, глядя, как уезжает старая машина учителя, увозя с собой частичку своего детства.
С тех пор Май старалась учиться усерднее. Благодаря поддержке учителя она поступила в специализированную школу, затем в университет, а позже нашла стабильную работу в городе. Но каждый раз, проходя мимо книжного магазина и видя зелёные книги, Май вспоминала свою учительницу – ту, которая верила в ребёнка, на которого никто не обращал внимания.
В этом году Май решила вернуться. Она хотела увидеть его снова, хотя бы для того, чтобы сказать: «Спасибо, учитель».
Перед глазами Май предстала старая школа. Школьный двор сильно изменился, но здание Литературного факультета, где раньше преподавала учительница, всё ещё стояло на месте, заросшее мхом, но странно тёплое.
Май зашла в комнату своего бывшего учителя и принялась расспрашивать окружающих. Все узнавали её – ученицу, получившую ту или иную награду, – и радовались. Но когда Май спросила о господине Ту, лица всех вдруг помрачнели.
— Господин Ту? — вздохнула старая классная руководительница Май. — Он серьёзно болен. Я давно не видела его в школе.
Сердце Май сжалось.
- Где вы, учитель?
— В маленьком домике у реки. Ты, наверное, ещё помнишь эту дорогу.
Май вспомнила. Именно там учительница рассказала ей, что в детстве она любила сидеть и читать под манговым деревом. Май поспешно вышла из школы с букетом цветов в руках и направилась прямиком к берегу реки. День постепенно клонился к вечеру, и поверхность воды покрылась печальным оранжевым солнечным светом.
Дом господина Ту скромный, с выцветшей жестяной крышей. Май тихонько постучала в дверь.
— Войдите. — Раздался слабый мужской голос.
Май вошла. И ее сердце сжалось.
Учитель сидел на старой деревянной кровати, его волосы были почти совсем седыми. Тело его было ужасно худым, но глаза… оставались такими же добрыми и светлыми, как и прежде.
- Мэй… это ты? - спросил учитель, и голос его слегка дрожал.
— Да… это я, учитель, — сказала Май, и у неё сами собой потекли слёзы.
Учитель улыбнулся, и легкая улыбка согрела все пространство.
— Я сразу тебя узнал. Ты всё тот же, что и в тот день, когда принёс мне свой зелёный блокнот, чтобы показать своё первое эссе.
Май подошла и поставила букет цветов на стол.
- Учитель... Я ведь поздно пришёл домой, да?
- Нет. Он покачал головой.
— Вы пришли как раз вовремя. Я как раз сегодня разобрала свою старую книжную полку. У меня до сих пор много ваших статей. Я читаю их, когда мне грустно.
Май была ошеломлена.
- Почему вы до сих пор его храните?
- Потому что это лучшее, что я когда-либо получал за свою преподавательскую карьеру.
Слезы Май продолжали течь.
— Учитель… Вы изменили мою жизнь. Если бы не вы… я бы не был там, где я сейчас.
Учитель держал Май за руку. Его рука была тонкой, но странно теплой.
— Май, учитель счастливее всего, когда видит, как растут его ученики. То, что ты живёшь хорошей и доброй жизнью, — самый большой подарок для меня.
Учитель и ученик сидели рядом, слушая шум ветра на крыльце и тихий плеск волн реки. Прекрасная тишина, от которой замирало сердце.
Учитель тихо спросил: «Будешь ли ты в будущем хранить у себя зеленую книгу?»
Май кивнула, ее губы дрожали.
— Он у меня ещё есть. Но… он почти полный.
- Здорово! - Учитель улыбнулся: - Когда закончишь писать, не забудь показать мне.
Май пожала ему руку.
Я обещаю.
20 ноября Май вернулась с рукописью, которую она писала всю ночь — эмоциональными строками о своем учителе, детстве и старой зеленой книге.
Он читал каждую страницу, и его глаза загорались радостью и волнением.
— Спасибо! Я говорил, что, возможно, больше не смогу преподавать, но, глядя на тебя, я чувствую, что ещё не оставил эту профессию. Маленькие капли дождя прошлого… превратились в реки.
Май обняла своего учителя, и горячие слезы капали ему на плечо.
— Я буду приезжать к вам каждый год. Обещаю.
Учитель кивнул, его добрые глаза были одновременно сухими и влажными.
Снаружи ветер доносил звуки школьных уроков, а звук школьного барабана разносился эхом вдали. Эти простые, но священные звуки словно удлиняли нить между двумя поколениями – между молчаливым «паромщиком» и подрастающими детьми.
В тот день Май вышла из дома учительницы, с лёгким сердцем, словно шла под лучами нового солнца. Учительница упаковала букет жёлтых хризантем, чтобы она могла взять его домой и передать другим учителям своей старой школы с простым посланием:
«Учителя могут уйти, но любовь, которую они оставят после себя, поведет поколения учеников вперед».
На деревенской дороге Май открыла зеленую книгу и написала еще одно предложение:
«В этом году во День учителя во Вьетнаме я снова нашла свою отправную точку».
Затем она закрыла книгу и пошла дальше.
Дул послеполуденный ветер, приносивший теплый запах аллювия и зов старого берега реки, где учитель все еще молча наблюдал за учениками, в которых он когда-то посеял веру./.
Тхой Ан
Источник: https://baolongan.vn/nguoi-lai-do-o-bo-song-cu-a206890.html






Комментарий (0)