Во время нашего визита в среднюю школу Донг Триеу у нас была возможность встретиться с нашим бывшим классным руководителем, Буй Ван Таем, и пообщаться с ним о прошлом. В ходе беседы г-н Тай рассказал о поколениях учеников, окончивших эту школу, и об истории любви своей дочери, Буй Тхи Тхуй Ха, учительницы начальной и средней школы Тан Вьет С (город Донг Триеу, провинция Куанг Нинь ), и подполковника Ле Хай Лонга, заместителя начальника склада KV1, отдела военной техники, Главного управления технических служб, — истории любви, которую он лелеял.
История такова: в 1998 году г-н Лонг только начал работать на складе KV4. В то время склад имел партнерские отношения со средней школой Донг Триеу (где работал отец г-жи Ха). Будучи талантливым певцом и обладая живым и энергичным характером, г-н Лонг был частью команды, участвовавшей в программе обмена со школой. Благодаря этому обмену г-н Лонг и г-н Тай познакомились и стали близкими друзьями, даже не осознавая этого. В свободное время г-н Лонг часто навещал г-на Тая дома, чтобы поболтать. Во время одного из визитов г-н Лонг неожиданно встретил Ха, студентку последнего курса Университета иностранных языков Вьетнамского национального университета в Ханое, которая была на каникулах, готовясь к выпускным экзаменам. Г-н Тай лишь сказал г-ну Лонгу: «Это моя дочь», а затем повернулся к дочери и сказал: «Он мой друг; он работает на складе рядом с нашим домом».
Эта короткая встреча произвела сильное впечатление на молодого офицера. Воспользовавшись днями, когда Ха была дома, Лонг стал чаще навещать её, чтобы у него было больше возможностей поговорить с ней. Отец Ха, уже питавший симпатию к Лонгу, также создавал условия для их общения и знакомства. При поддержке отца и обеих семей, год спустя они официально поженились.
Первые годы их семейной жизни были полны трудностей и невзгод. В то время госпожа Ха работала в 10 километрах от дома, и единственным средством передвижения для нее был велосипед, который отец купил ей после окончания университета. Она особенно хорошо помнит утра, когда ей приходилось ехать на работу в сильный ветер, бурю и по ухабистым дорогам, где ее и велосипед постоянно сносило ветром. Однажды велосипед сломался посреди дороги, и ей пришлось толкать его, чтобы вовремя добраться до занятий.
| Г-н Ле Хай Лонг и г-жа Буй Тхи Туи Ха. |
Все трудности в конце концов миновали, и радость расцвела, когда в их семье официально появился сын, Ле Дык Сон. Обе пары бабушек и дедушек жили далеко, и финансовое положение семьи в то время было нестабильным. Самым трудным периодом была учеба г-на Лонга в Военно -технической академии. Его жена в одиночку заботилась о маленьком ребенке. В 2009 году она родила сына, Ле Дык Чунг Киена. В это время г-н Лонг часто был в командировках, и г-же Ха приходилось в одиночку вести все домашние дела.
Благодаря бережливости и поддержке семьи и родственников, в 2015 году супруги решили построить новый дом на ранее приобретенном участке земли, чтобы иметь более просторное жилье. Ее муж не мог оказывать достаточную поддержку, поэтому после уроков г-жа Ха спешила домой, занимаясь домашними делами и готовя еду для рабочих. Когда ее спросили, как она пережила этот период, г-жа Ха улыбнулась и сказала: «Было тяжело, но каждый раз, когда мне звонил муж, подбадривая меня, и я видела улыбки своих детей, я чувствовала, что получаю силы, чтобы преодолеть все трудности».
В октябре 2021 года г-н Лонг был переведен начальством на новую должность на складе KV1 в Лангшоне; это означало, что он проводил меньше времени дома. Во время перерывов он часто возил жену и детей к бабушке и дедушке по материнской линии. В разговоре г-н Лонг неоднократно упоминал: «Благодаря моему отзывчивому и понимающему свекру у меня сегодня такие замечательные дети и добрая жена». После 23 лет брака их любовь друг к другу остается такой же прекрасной, как и прежде; их дети растут и становятся взрослыми. Г-жа Ха продолжает каждый день ходить в школу, чтобы учить детей, и является для г-на Лонга сильной поддержкой, позволяя ему сосредоточиться на своих обязанностях на предприятии.
Текст и фото: ТРАН ТХУЕН ХУЕН
Источник






Комментарий (0)