Г-жа Нгуен Хонг Тхам запечатлела памятный момент со своими бывшими коллегами в знаменательный день, отмечающий важную веху слияния газеты Ca Mau и радио- и телевизионной станции Ca Mau.

Г-жа Нгуен Хонг Тхам запечатлела памятный момент со своими бывшими коллегами в знаменательный день, отмечающий важную веху слияния газеты Ca Mau и радио- и телевизионной станции Ca Mau.

Г-жа Нгуен Хонг Тхам, заместитель начальника отдела пропаганды и массовой мобилизации провинциального партийного комитета: Неувядающие воспоминания

Хотя она уже много лет не занимается профессиональной журналистикой, для г-жи Нгуен Хонг Там, заместителя начальника отдела пропаганды и массовой мобилизации провинциального партийного комитета, воспоминания о ее времени в качестве репортера и редактора на радио и телестанции Ca Mau (PT-TH) все еще свежи, как вчера. Поездки на базу, ночи редактирования программ во время Тэта или эмоциональные моменты, когда ее репортажи были отмечены... все это прекрасные воспоминания о ее пути взросления.

Каждое 21 июня ее разум наполняется воспоминаниями. «Когда я вспоминаю свое время как журналиста, первое, что я чувствую, — это благодарность!», — поделилась она. Потому что журналистская среда — это то место, где она начала свою карьеру, училась, испытывала и тренировала свои навыки. Для нее это была ее «страстная юность», и независимо от того, какую должность она занимает, ее воспоминания о журналистике всегда хранятся как нечто, чем можно гордиться.

6 лет работы на радио и телестанции Ca Mau — это не так уж много, но этого достаточно для г-жи Там, чтобы привезти с собой глубокие профессиональные впечатления, включая репортаж «Беспокойство о поездках на пароме». Она сказала, что эта работа тронула ее больше всего, потому что персонажи репортажа — студенты из речного района округа Нгок Хиен, которые рискуют бросить школу только потому, что у них нет денег на поездки на пароме. Репортаж короткий, но полон эмоций, и, к счастью, эта работа принесла ей Золотую медаль на Национальном телевизионном фестивале. Но больше всего она дорожит тем, что эта работа способствовала «стуку в дверь» политики, распространению гуманистических ценностей, тем самым став частью материала, приведшего к политике строительства 1588 сельских транспортных мостов 15 лет назад.

Теперь два провинциальных агентства печати и радио официально объединились в газету и радиостанцию ​​Ca Mau. В своей роли заместителя руководителя отдела пропаганды и массовой мобилизации провинциального партийного комитета г-жа Там верит и надеется на новый этап развития, где печать, телевидение, электронные и социальные медиа сольются в более сильное и современное единство.

Она считает, что слияние — это стратегический шаг, соответствующий тенденции развития бережливой, многоплатформенной журналистики. Однако путь вперед не обязательно будет легким. Сегодня журналисты вынуждены быстрее адаптироваться, осваивать больше навыков — от написания, съемки, редактирования до взаимодействия и распространения информации в социальных сетях. «Но если мы сможем сохранить страсть, смелость и дух обучения, это не только вызов, но и золотая возможность для журналистики Камау утвердить свои позиции в новую эпоху», — считает г-жа Нгуен Хонг Там.

Хотя он больше не работает в сфере журналистики, награды, полученные им 21 июня, стали для Лам Фу Ху (в центре) большой мотивацией продолжать стремиться и вносить свой вклад.

Хотя он больше не работает в сфере журналистики, награды, полученные им 21 июня, стали для Лам Фу Ху (в центре) большой мотивацией продолжать стремиться и вносить свой вклад.

Г-н Нгуен Чи Хай, заместитель директора ICOGroup, филиал в Камау: Скучаю по времени, проведенному за работой журналистом

Покинув радиостанцию ​​Ca Mau Radio and Television Station почти на 2 года, но каждый год 21 июня Нгуен Чи Хай чувствует, как его сердце наполняется неописуемыми эмоциями. Он скучает по своей работе и гордится тем, что был связан со значимой работой, местом, которое принесло ему не только ценный опыт, но и любовь коллег и людей по всему миру.

17 лет работы на радио- и телестанции Ca Mau — незабываемое время для г-на Хай. С первых дней работы в качестве репортера и редактора, до принятия на себя множества различных ролей, он путешествовал по многим странам, записывал сотни историй с низовых позиций, сопровождал каждую жизнь, каждую судьбу... Поездки дали ему не только навыки и опыт, но, прежде всего, глубокие и глубокие уроки того, как быть человеком. «Возможность появляться на экране, общаться с людьми через эфир, возможность путешествовать и понимать..., я считаю это большой удачей в своей жизни. Несмотря на то, что я больше не работаю по-старому, я все еще испытываю особые чувства к журналистике и к моему старому дому: радио- и телестанции Ca Mau», — эмоционально поделился г-н Хай.

Среди бесчисленных воспоминаний о своей карьере г-н Хай всегда с гордостью говорит о программе «Mai am an cu». Это не только реалити-шоу, но и место, где он и его коллеги используют свои ручки и линзы, чтобы соединить любовь, помогая тем, кто находится в трудной жизни, найти место для жизни. Он сказал: «С тех пор, как я пошел на низовые должности, стал свидетелем того, как люди живут в дырявых домах, болеют, бедны... Я всегда был обеспокоен. Затем родилась «Mai am an cu», программа не только помогает строить дома, но и помогает людям получить капитал для лечения болезней, ведения бизнеса и преодоления невзгод. Это духовное дитя, которое я всегда буду лелеять».

При поддержке его агентства и коллег программа продолжает поддерживаться и развиваться, принося радость многим семьям. Это «сладкий плод» после дней солнца и дождя, а также глубокий след, который г-н Хай оставил в журналистской профессии.

Хотя он больше не работает в сфере журналистики, награды, полученные им 21 июня, стали для Лам Фу Ху (в центре) большой мотивацией продолжать стремиться и вносить свой вклад.

Хотя он больше не работает в сфере журналистики, награды, полученные им 21 июня, стали для Лам Фу Ху (в центре) большой мотивацией продолжать стремиться и вносить свой вклад.

Г-н Лам Фу Хуу, специалист отдела по делам Народных советов, канцелярии делегации Национального собрания и провинциального Народного совета: «Журналистика по-прежнему в сердце»

Так же, как госпожа Там и господин Хай, всякий раз, когда возвращается 21 июня, господин Лам Фу Ху, бывший репортер газеты Ca Mau (ранее репортер газеты Dat Mui Photo, когда эти две газеты еще не объединились), переполнен эмоциями. «Мое сердце наполнено радостью, как будто возвращается что-то очень священное. За 15 лет совместной работы журналистика сформировала из меня личность, дала мне жизненный опыт, смелость и открыла путь к хорошим вещам в жизни», — признался он.

Вспоминая время, проведенное им в качестве журналиста, в памяти у него остаются не награды или профессиональная слава, а поездки, люди и несчастные судьбы, связанные с филантропами через такие колонки, как: «Гуманитарный мост», «Теплый дом», «Стремление жить»…

В его памяти командировка в сезон дождей 2009 года, когда он впервые помог семье обрести дом и капитал для ведения бизнеса благодаря статье, опубликованной в газете Dat Mui Photo, стала поворотным моментом, который заставил его глубоко заняться благотворительными программами. С тех пор его любовь к профессии, его любовь к людям и его ответственность перед обществом росли в нем с каждой рабочей поездкой.

Для г-на Ху журналистика — это не только «секретарь времени», но и мост любви. Хотя он больше не держит перо напрямую, он все еще переживает и сожалеет, что не смог помочь большему количеству нуждающихся людей. «Я надеюсь, что эти гуманные колонки будут расширяться, чтобы больше людей узнали и больше людей получили помощь», — признался он.

С сердцем, полным уважения к журналистике и урокам, извлеченным из собственных лет работы, он искренне делится с молодыми людьми, которые выбирают карьеру писателя и фотографа: «Просто идите, просто смотрите, просто чувствуйте и просто много пишите. Живите полной жизнью, отдавайте все, что можете. Преданность и доброта всегда являются самыми достойными наградами, которые даст вам журналистика».

Исполняет Банг Тхань

Источник: https://baocamau.vn/nho-nhung-ngay-lam-bao-a39679.html