



В 5 утра, еще до того, как солнце скрылось за холмистыми горами, Чыонг Ван Хиен, техник из Главного сервисного центра коммуны Хоа Ан, начал свой новый рабочий день.
В небольшой технической комнате на холме он проверил каждое устройство, подключил интеллектуальную систему вещания и подготовился к утренней трансляции. В 5:30 утра его голос разнесся по громкоговорителям всей деревни.




Для многих жителей города доступ к информации довольно прост — достаточно одного касания экрана смартфона. Но в отдаленных горных районах, таких как Хоа Ан, звук громкоговорителей остается важнейшим «мостом» для передачи информации.
Помогая г-ну Хиену проверять громкоговорители в зале культурного центра деревни, г-н Ма Суан Чыонг, секретарь партийной организации и глава деревни Лам Сон Тхуонг, сказал, что, несмотря на стремительное развитие технологий, радиовещание по-прежнему играет особую роль в жизни представителей этнических меньшинств.
« Люди часто узнают информацию о партийных указаниях, государственной политике и законах, а также предупреждениях о заболеваниях… через радиостанцию коммуны. Расписание передач очень удобно для работы в поле. Содержание отредактировано таким образом, чтобы быть кратким и легко понятным, поэтому люди могут легко его воспринимать », — поделился г-н Чыонг.

Помимо системы громкой связи, поток информации в Хоа Ане расширяется за счет множества новых каналов. Районные группы Zalo, Женская ассоциация, Ассоциация пожилых граждан , страница Народного комитета в Facebook и канал «Рынок сельскохозяйственной продукции Хоа Ан» становятся «расширенными ветвями», помогающими людям получать доступ к технологическим знаниям.
Благодаря полному доступу к информации о политике поддержки, науке и технологиях, а также о применении цифровых технологий, люди будут более уверены в изменении своего производственного мышления, увеличении доходов, выходе из бедности и внесении вклада в устойчивое сокращение бедности и развитие новых сельских районов в своих населенных пунктах.



Фактически, дикие сливы и черные оливки из Лам Сон Тхуонг, которые раньше продавались лишь в небольших количествах на местных рынках, теперь уверенно выходят на коммерческий рынок, поставляя продукцию покупателям во многие населенные пункты по всей стране. Некоторые молодые люди из деревни Лам Сон Тхуонг также успешно разработали модель разведения черных улиток и продвижения своей продукции через различные цифровые платформы, создавая каналы сбыта и продавая сельскохозяйственную продукцию своей семьи.
«Информация, которая когда-то служила лишь источником знаний или развлечения, теперь стала ресурсом для обеспечения средств к существованию», — добавил г-н Ма Суан Чыонг.

Для местных сотрудников информационных служб донести короткий новостной выпуск до жителей горных районов — непростая задача.
Территория обширна, многие деревни расположены далеко от центра коммуны, и транспортное сообщение затруднено; фактически, во многих деревнях даже нет бетонных дорог для мотоциклов, поэтому некоторые поездки для подготовки репортажей требуют многочасовых пеших прогулок по лесам и перехода вброд ручьи.
Одной из самых запоминающихся поездок для г-жи Хоанг Тхи Туен, директора Центра общего обслуживания коммуны Хоа Ан, стала поездка в деревню Лунг Пхай: « Дорога была крутой, и на многих участках команде приходилось идти пешком, неся камеры на плечах. На обратном пути нам также пришлось толкать мотоциклы, спускаясь по склону к подножию горы ».

Для Дуонг Хоанг Лан, репортера из Главного сервисного центра коммуны Хоа Ан, незабываемым воспоминанием стала поездка в зоны, наиболее пострадавшие от тайфунов № 10 и № 11 в 2026 году.
« Поначалу вода доходила только до ступеней общественного центра. Но по мере продвижения в жилой район уровень воды быстро поднимался, перекрывая подъездные пути, заблокировав меня и вынудив остаться на месте происшествия. Были недоступные участки, поэтому нам приходилось снимать удаленно и проводить срочные интервью под проливным дождем. Все изображения и видео постоянно обновлялись на информационных каналах коммуны, чтобы жители могли быть в курсе событий и заблаговременно предотвращать риски », — вспоминает Лан.
Для таких техников, как Чыонг Ван Хиен, помимо общих трудностей полевой работы, препятствия также связаны с большой зоной ответственности. В частности, помимо эксплуатации местной системы оповещения, ему также приходится осматривать каждый блок громкоговорителей в поселках, устранять неисправности, помогать с видеозаписью и участвовать во многих других задачах, которые не указаны в описании.
« Территория обширна, и я работаю один, поэтому иногда мне не всегда удается со всем справиться », — поделился г-н Хиен.
Поскольку они тесно связаны с людьми и глубоко укоренены в местном сообществе, сотрудники, занимающиеся информированием населения на местах, часто сталкиваются с бесчисленными сложными выездами на места. По словам офицера Хьена, они уезжают утром и возвращаются поздно вечером, но их работа еще не закончена. После поездок они часами работают всю ночь, редактируя, собирая изображения и дорабатывая новостные статьи, чтобы информация дошла до людей уже на следующее утро.
«Много раз госпоже Лан, господину Хиену или даже мне приходилось работать с 23:00 до 4:00», — сказала госпожа Хоанг Тхи Туен с легкой улыбкой, добавив: «Мотивация, которая поддерживает преданность профессии команды по связям с общественностью в Хоаане, — это желание оперативно передавать информацию, помогая местным жителям заблаговременно получать доступ к политическим решениям, предотвращать риски и использовать возможности для развития».



По словам г-жи Хоанг Тхи Туен, директора Центра общего обслуживания коммуны Хоа Ан, движущей силой постоянной работы группы по связям с общественностью на местах в Хоа Ан является стремление оперативно передавать информацию, способствуя тому, чтобы местные жители могли воспользоваться возможностями для развития.

Несмотря на все усилия местных коммуникационных команд, путь к сокращению информационной бедности в Хоаане по-прежнему сталкивается со многими трудностями. В частности, в некоторых районах до сих пор наблюдаются перебои в передаче сигнала или его полная потеря. Оборудование местных радиостанций устарело, а кадров в сфере журналистики и коммуникаций недостаточно. Между тем, транспортное сообщение с отдаленными деревнями и поселками в высокогорных районах остается затруднительным.
Но, несмотря на эти трудности, сеть низовых СМИ Хоаана в частности (и провинции Каобанг в целом) продолжает работать день за днем, прилагая неустанные усилия и проявляя высокую ответственность. От технических специалистов, которые просыпаются еще до того, как пропоют петухи, до репортеров-любителей, полных энтузиазма и страсти, готовых отправиться в дождь, бурю и наводнение.
От сельских чиновников и уважаемых людей, благодаря их энтузиазму и юношеской энергии, они настойчиво привлекают жителей деревень к участию в группах Zalo, внедряют сельскохозяйственную продукцию в цифровую среду и привносят колорит высокогорья в низины, незаметно развивая экономику. Именно они – эти «тихие воины» – незаметно преодолевают информационный разрыв между горными и равнинными регионами.

Сегодня сокращение информационной бедности — это уже не просто концепция в государственных программах и проектах. Это регулярный звук громкоговорителей, вещающих каждое утро в отдаленных деревнях и на опушках лесов. Это выпуски новостей, рассылаемые по вечерам, чтобы успеть к утреннему эфиру. Это свет знаний, открывающий людям новые возможности. Благодаря этому непрерывному «потоку» информации путь к устойчивому развитию становится шире и для людей, даже для тех, кто живет в самых отдаленных деревнях и поселках на передовой линии обороны страны.
Источник: https://vietnamnet.vn/nhung-cau-noi-thong-tin-noi-reo-cao-2530737.html











