
С юных лет выдающийся мастер Ли Лин Сиеу из деревни Син Чай, коммуна На Хо, питавший глубокую любовь к письменности Дао Ном, был очарован древними рукописными книгами, написанными чернилами на изношенной бумаге до. Для него каждая страница была не просто древним текстом, но и содержала народные знания, верования, обычаи и долгую историю народа Дао, бережно хранившуюся из поколения в поколение.
Его любовь и уважение к этому наследию побудили его усердно собирать, исследовать и сохранять письменность Дао Ном как неотъемлемую часть культуры своего народа. Помимо преподавания письменности Дао Ном, используя ценные источники, г-н Сиеу также неустанно составлял многочисленные книги, призванные обучать будущие поколения.
Известный мастер Ли Лин Сье выразил свою обеспокоенность: «Книги, написанные по системе Дао Ном, являются хранилищем народных знаний, обычаев, верований и культуры этой этнической группы. Поэтому я больше всего желаю, чтобы все потомки этнической группы Дао знали язык Дао и чтобы многие из них обладали знаниями и навыками письма Дао Ном, чтобы этническая культура могла сохраняться для многих будущих поколений».
Г-жа Ли Лай Хоанг поделилась: «Раньше я знала только язык дао, но не умела читать и писать по письменности дао-ном. Благодаря участию в этом курсе я не только изучила письменность своей этнической группы, но и глубже поняла происхождение, обычаи, традиции и культурные ценности народа дао. Чем больше я узнаю, тем больше горжусь собой и тем больше осознаю необходимость сохранения своей этнической культурной идентичности».

В своем уютном доме в деревне № 15 района Дьенбьенфу выдающийся мастер Ло Хай Ван бережно хранит и сохраняет традиционные тайские этнические музыкальные инструменты, такие как тинь тау, двойной пи папа, одинарный пи папа и другие. Для него сохранение этих инструментов – это не только сохранение традиционных звуков, но и сохранение души, самобытности и духовной жизни этнической группы в условиях неумолимого течения времени.
Несмотря на свой преклонный возраст (более 70 лет), г-н Ло Хай Ван по-прежнему стремится поддерживать пламя своей страсти к народным песням и традиционным музыкальным инструментам, словно сохраняя частичку души своей родины. Чтобы приблизить традиционную культуру к жизни, он также создает, корректирует ритмы и модернизирует мелодии, основываясь на традиционных ценностях, помогая музыке сохранить свою национальную самобытность, оставаясь при этом подходящей для современной жизни и легко привлекаемой для молодежи.
Особенно во время деревенских праздников, культурных мероприятий или программ обмена произведениями искусства до сих пор можно увидеть образ седовласого ремесленника, увлеченно играющего на цитре, а звук флейты эхом разносится по горам и лесам.
Г-н Ло Хай Ван сказал: «Я готов отправиться в любую деревню или коммуну, нуждающуюся в руководстве по игре, оценке и сохранению традиционных музыкальных инструментов. Я лишь надеюсь, что нынешнее молодое поколение продолжит любить, понимать и сохранять традиционные звуки своего народа».
Г-жа Ло Тхи Донг из деревни Хим Лам 2, район Дьенбьенфу, с волнением поделилась: «Каждый раз, когда раздается звук флейты, на которой играет мастер Ло Хай Ван, меня вдохновляет пение тайских народных песен. Простые звуки в сочетании с текстом пробуждают воспоминания о моей деревне, о прошлых фестивалях, заставляя меня еще больше любить и гордиться своей этнической культурой».

Глава Департамента управления культурным наследием (Департамент культуры, спорта и туризма) г-н Дао Дуй Тринь заявил: «Выдающиеся ремесленники и народные мастера играют особенно важную роль в сохранении и передаче традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. В последние годы провинция Дьенбьен уделяет особое внимание разработке многочисленных механизмов и политик, направленных на поддержку, поощрение и создание условий для развития у ремесленников их увлечений и способностей в преподавании, практике и сохранении культурного наследия».
В частности, процесс подготовки досье для присвоения званий «Народный ремесленник» и «Выдающийся ремесленник» не только демонстрирует признание и почет лиц, внесших значительный вклад в национальную культуру, но и побуждает ремесленников продолжать посвящать себя своему делу и передавать свою страсть молодому поколению.
В провинции Дьенбьен также активизируются усилия по инвентаризации и документированию нематериального культурного наследия; разработке проектов и планов по сохранению наследия; и организации восстановления традиционных ритуалов и фестивалей, связанных с развитием туризма и жизнью местного сообщества.
В настоящее время в провинции Дьенбьен насчитывается 24 объекта нематериального культурного наследия, включенных в Национальный список нематериального культурного наследия, а два из них внесены в список ЮНЕСКО: ритуальные практики народов Тхэ, Тай и Нунг во Вьетнаме и танцевальное искусство Ксоэ во Вьетнаме.
Уважение, почитание и продвижение роли ремесленников является важным и практическим решением для сохранения и защиты основополагающих ценностей этнических культур. Это способствует построению и развитию культуры и людей в гармонии с социально-экономическим развитием, стремясь к созданию развитой вьетнамской культуры, богатой национальной идентичностью.
Источник: https://baoangiang.com.vn/nhung-nguoi-gin-giu-hon-cot-dan-toc-a485154.html






Комментарий (0)