Редакция рада представить это стихотворение:
Национальный университет Ирландии – новая легенда
Посвящается композитору Фо Дык Фуонгу
Я вернулся, чтобы посетить регион Дай Ту.
Легенда об озере Нуи Кок продолжает звучать.
Плавающий, плавающий
Неустойчивый, неустойчивый
Лодка дрейфует, лодка дрейфует…
В волнах озера мелодичные ноты сливаются воедино.
Появляется изображение мальчика и девочки.
Они очень любили друг друга, но не могли быть вместе.
Любовь, полная печали, превращается в реки и горы.
Пусть тысяча проникновенных песен найдет отклик в сердцах поколений…
Сегодня я молча любовался озером Нуи Кок.
Меланхоличные, затянувшиеся чувства на борту лодки, скользящей по волнам.
На дне этого озера хранится драгоценная часть моей студенческой жизни.
Оно затонуло в бескрайних просторах воды…
Лодки проплывают через старый район Трай Чуой.
Там, где дует осенний ветерок, сахарный тростник источает аромат и сладкий вкус.
Я был с ней под шелестом деревьев.
Мы хотели впервые поцеловаться, но вместо этого просто молча смотрели друг на друга!
Бесплодные холмы, окружающие озеро, теперь пылают зеленью.
Деревья и чайные кусты органично соединены между собой.
Многие молодые пары выбирают это место для начала своей карьеры.
Потрескивание огня согревает ночь.
Туристы со всего мира стекались сюда, создавая оживленную атмосферу.
Высотный отель, где сверху дует освежающий ветерок.
Чайный фестиваль Тхай Нгуен – это оживленное и шумное событие.
Пары, держащиеся за руки
Пропитанный ароматом чая из этой пленительной страны.
С горы Кок рождается новая легенда.
Воспевание красоты зоны военных действий революции.
Мы с сестрой вместе ездили в Ван Тхо.
Наша любовь по-прежнему тихо шепчет у двух ручьев…
Тай Нгуен, начало осени 2024 года.
Нгуен Хонг Винь
Источник: https://www.congluan.vn/nui-coc--huyen-thoai-moi-post309289.html






Комментарий (0)