Сохранение национальной культуры
Семья г-на Кхуонга издавна занималась преподавательской деятельностью, поэтому с юных лет он был знаком с классическим китайским и вьетнамским письмом. Он также сопровождал своего отца на религиозные церемонии, чтобы учиться. Благодаря этому он изучил и освоил многие традиционные ритуалы и танцы народа Каолан. Г-н Хоанг Тьен Кхуонг рассказал, что, как и многие другие этнические меньшинства в провинции, народ Каолан проводит такие церемонии, как похороны, молитвы о богатстве, процветании и хорошем урожае… Некоторые из этих церемоний включают традиционные танцы. Кроме того, есть танцы, изображающие расчистку полей, посадку риса и ловлю креветок… демонстрирующие красоту труда людей. Особенно незаменимы музыкальные инструменты, такие как гонги и глиняные барабаны.
|
Г-н Хоанг Тьен Кхуонг из жилого комплекса Кау Да, района Ан Туонг, выполняет необходимые процедуры для проведения церемонии. |
Ежегодная церемония в деревенском храме тщательно и продуманно готовится. В качестве подношений используются местные продукты, символизирующие благодарность божеству-хранителю деревни, молитвы о мире и процветании страны, благоприятной погоде и сохранении культурной самобытности общины. Церемония также выражает глубокую благодарность за заслуги предков и пожелание мира, изобилия и счастья людям. Кроме того, в течение года в храме проводится несколько других важных церемоний, таких как: Церемония посадки риса (10 февраля по лунному календарю); Церемония нового урожая риса (15 августа); Большой праздник (10 октября), посвященный обильному урожаю, крепкому здоровью и процветанию; и церемония закрытия года (25 декабря), во время которой двери храма закрываются до наступления нового года.
Чтобы предотвратить упадок своей этнической культуры, г-н Кхуонг всегда готов обучать молодое поколение классическим китайским иероглифам, ритуалам и традиционным танцам Цао Лань. Он говорит, что в настоящее время обучает классическим китайским иероглифам пятерых человек. Его дети и внуки заняты семьей и работой, поэтому их обучение не всегда непрерывно. Тем не менее, он находит время для обучения всех, кто в этом нуждается или может подстроиться под их расписание. Изучение классических китайских иероглифов — это не просто изучение письменности; это также изучение этики, обучение тому, как быть хорошим человеком, помогать людям совершать добрые дела и жить осмысленной жизнью.
|
Господин Хоанг Тьен Кхуонг играет на гонге, незаменимом музыкальном инструменте в некоторых традиционных церемониях народа Као Лан. |
Г-н Хоанг Хуу Тхук из жилого района Кау Да, квартала Ан Туонг, рассказал, что в юности изучал классический китайский язык, но из-за работы вдали от дома у него только сейчас появилось время продолжить обучение. Он считает, что изучение классического китайского языка имеет глубокое образовательное значение, помогая людям стать более зрелыми и ответственными.
Смысл счастья
В частности, многие слышали о любовных оберегах народа Као Лан, и мастер Хоанг Тьен Кхуонг является уважаемым практикующим это искусство. Мастер Хоанг Тьен Кхуонг говорит, что любовные обереги призваны объединять людей в любви или помогать семьям, находящимся на грани распада, разрешать конфликты и недопонимания между супругами, способствуя лучшему взаимопониманию и сочувствию. Он всегда расспрашивает о конкретной истории тех, кто обращается к нему за помощью, и если может помочь, делает это с энтузиазмом. Поэтому многие люди из других коммун и провинций успешно получили его помощь.
|
Г-н Хоанг Тьен Кхуонг обучает студентов игре на барабанах. |
Ритуал изготовления любовных амулетов включает в себя принесение жертв божествам брака, богу любви и богине любви, чтобы объединить пару. Одновременно приносятся подношения Верховному Почтенному Владыке и Нефритовому Императору, испрашивая благословения и защиты для того, чтобы они могли быть вместе и сохранить свое счастье. Поэтому изготовление любовных амулетов имеет глубокое гуманистическое значение, отражая стремление людей к супружескому счастью и гармоничной, полноценной семейной жизни. Однако г-н Кхуонг отказывается изготавливать амулеты для тех, кто имеет злые намерения, поясняя, что счастье нельзя заставить, его нужно взращивать и на него нужно оказывать позитивное влияние. Что еще важнее, даже с амулетом его действие лишь кратковременно. Самое главное, чтобы люди, участвующие в ритуале, понимали и ценили своего любимого человека и партнера и работали вместе над созданием прочного счастья.
Господин Кхуонг не только сохранил традиционную культурную красоту этнической группы Као Лан, но и активно передает ее молодому поколению, чтобы эти прекрасные традиции могли привнести позитивные ценности в жизнь общества.
Хуен Линь
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202601/ong-trum-dinh-lang-song-linh-4376da1/









Комментарий (0)