В деревне Пот нередко можно увидеть пожилых женщин, сидящих на верандах и присматривающих за внуками, которые ткут шарфы, платья, набедренные повязки и одеяла, чтобы подарить их своим детям и внукам. Таким образом, эти умелые пожилые женщины не только предаются своей страсти к ткацким станкам, красочным нитям и богатым узорам, но и передают молодому поколению свою любовь к традиционному ремеслу ткачества парчи, передаваемому из поколения в поколение.
Г-жа Динь Тхи Лот (деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) с гордостью демонстрирует парчовое платье с множеством красивых узоров и орнаментов, которое она соткала сама. Фото: Нгок Минь |
Г-жа Динь Тхи Лот (родилась в 1949 году) рассказала: «У нее трое сыновей и две дочери. Все ее невестки и дочери умеют ткать парчу, но из-за занятости работой по развитию экономики у них мало времени на ткачество. Уже более трех лет, с тех пор как ее младшая дочь родила первенца, она перестала работать в поле и остается дома, чтобы присматривать за внуком. Пока внук спит, она сидит за ткацким станком и ткет».
«Ткачество парчи не требует больших физических усилий, но требует терпения, аккуратности и много времени. На изготовление простых изделий, таких как детские переноски, одеяла и повязки на голову, уходит от 5 до 15 дней, в то время как на женские платья и мужские набедренные повязки со сложными узорами и рисунками уходит почти месяц, а то и 2-3 месяца. Изделия с однородными и четкими узорами ценятся выше», — поделилась г-жа Лот.
Посвятив почти 60 лет ткачеству парчи, г-жа Лот создает множество прочных и красивых изделий с уникальными узорами и дизайном. Все тканые изделия она хранит для своей семьи и дарит своим детям, внукам и родственникам. «Жизнь с каждым днем становится все более современной, а молодое поколение не так интересуется традиционным ткачеством парчи. Со временем это ремесло исчезнет. Я стараюсь сплести несколько комплектов, чтобы подарить их родственникам в знак своей любви как бабушки и матери к своим детям и внукам. Благодаря этому я надеюсь, что будущие поколения научатся сохранять и ценить традиционное ремесло ткачества парчи наших предков», — поделилась г-жа Лот.
Согласно родовым обычаям, семья госпожи Динь Тхи Лот (на фото справа, деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) традиционно выращивает хлопок, чтобы поделиться им с умершими, дабы они могли продолжать ткать парчу в загробной жизни . Фото: Нгок Минь |
Указывая на конец огорода, где среди кукурузы росли хлопковые кусты, госпожа Лот призналась: «В этом году мне 75 лет, и после примерно 20 минут ткачества у меня болит спина, устают руки и ноги. Благодаря опыту и освоенным техникам я обучала и направляла своих детей и сестер в деревне. Когда я пойду к своим предкам, я обрету покой. Согласно обычаям народа Бахнар в коммуне Сонг Ан, когда человек умирает, будь то мужчина или женщина, помимо кувшинов, горшков, мисок и тарелок, ему также дают горсть хлопковых семян, чтобы он продолжал выращивать хлопок, прясть пряжу и ткать ткань в загробной жизни, как верили наши предки. Поэтому хлопковые кусты всегда растут в огороде, и искусство ткачества парчи будет передаваться будущим поколениям».
Г-жа Динь Тхи Нхоп (крайняя слева, деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) учится ткать сложные узоры у других женщин в деревне. Фото: Нгок Минь |
С юных лет Динь Тхи Нхоп училась у своей бабушки и матери искусству ткачества парчи, чтобы в будущем шить платья и рубашки для себя, своих мужей и детей. Поэтому каждый раз, когда она видела, как ее мать ткет парчу, она внимательно наблюдала и училась. Благодаря самоотверженному руководству бабушки и матери, а также собственному усердию в исследованиях и обучении, к 15 годам Нхоп освоила техники распушивания хлопка, прядения пряжи, работы с челноком, вдевания нити в иглу и ткачества платьев и рубашек с яркими и привлекательными узорами.
«Раньше женщины пряли хлопковые волокна из хлопковых растений и красили их натуральными красителями из корней, плодов, кожуры и листьев. Сейчас натуральные материалы в дефиците, и традиционный способ изготовления пряжи больше не практикуется. Вместо этого женщины покупают цветные нити и шерсть для ткачества. Обычно мы ткем парчу в свободное время, по вечерам; без указаний мы садимся за ткацкий станок и усердно ткем юбки, блузки и набедренные повязки, завершая некоторые незавершенные этапы. Отсюда ремесло ткачества парчи передавалось из поколения в поколение умелыми руками женщин в деревне», — с гордостью сказала г-жа Нхоп.
Пользуясь свободным временем между сельскохозяйственными сезонами, с утра до вечера женщины и матери в деревне Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе, усердно обучают своих детей ткачеству. Фото: Нгок Минь |
По словам Динь Тхи Куэ, главы Женского объединения деревни Пот, в деревне Пот проживает более 110 женщин, 80% из которых умеют ткать парчу. Это достижение стало возможным благодаря тому, что местные власти, вышестоящее объединение, партийное отделение и Народный комитет деревни регулярно продвигают и поощряют жителей деревни к сохранению и развитию хороших обычаев и традиций; призывают людей носить традиционную одежду на мероприятиях по культурному и художественному обмену, праздниках, фестивалях национального единства и других торжествах; а также поощряют женщин-членов объединения поддерживать и развивать ремесло ткачества и участвовать в конкурсах по ткачеству парчи. «Благодаря этим мероприятиям мы создали возможности для женщин и жителей деревни сохранить культурную самобытность, передаваемую от наших предков из поколения в поколение», — поделилась г-жа Куэ.
Во время фестивалей женщины-члены женского объединения в деревне Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе, часто наряжают своих детей в традиционные костюмы, чтобы выразить любовь и уважение к ремеслу ткачества парчи, которым владели их предки. Фото: Нгок Минь |
Что касается сохранения и популяризации традиционного парчового ткачества в деревне Пот, г-жа Данг Тхи Хиеу, председатель Женского союза коммуны Сонг Ан, сказала: «В коммуне 5 деревень и 1 поселок. За прошедшее время местный партийный комитет и правительство активно занимались распространением, поощрением и мотивацией ремесленников и опытных ткачих парчи к обучению молодого поколения, особенно своих детей и внуков; создавая условия для участия членов и женщин деревни Пот в курсах обучения парчовому ткачеству с целью постепенного повышения их квалификации. Каждый год Союз также регистрируется для участия в культурных мероприятиях, организуемых городом, чтобы предоставить женщинам возможности для обмена опытом, обучения и обмена знаниями в области ткачества».
«В 2023 году деревня Пот приняла участие в первом фестивале культуры этнических меньшинств города Ан Кхе, проходившем в деревне Хоа Бинь (коммуна Ту Ан). Члены женского объединения заняли первое место в конкурсе по ткачеству парчи. Это стало источником радости и гордости не только для женщин, но и для всей коммуны и жителей деревни, и побудило их продолжать сохранять и развивать ремесло ткачества парчи в деревне Пот», — сообщила г-жа Хиеу.
Источник






Комментарий (0)