Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Женщины в деревне Пот сохраняют традиционное ремесло ткачества парчи.

Việt NamViệt Nam02/04/2024


В деревне Пот нередко можно увидеть пожилых женщин, сидящих на верандах и присматривающих за внуками, которые ткут шарфы, платья, набедренные повязки и одеяла, чтобы подарить их своим детям и внукам. Таким образом, эти умелые пожилые женщины не только предаются своей страсти к ткацким станкам, красочным нитям и богатым узорам, но и передают молодому поколению свою любовь к традиционному ремеслу ткачества парчи, передаваемому из поколения в поколение.

Bà Đinh Thị Lót (àng Pốt, xã Song An, thị xã An Khê) tự hào khoe tấm áo thổ cẩm với nhiều họa tiết, hoa văn đẹp tự tay bà dệt. Ảnh: Ngọc Minh

Г-жа Динь Тхи Лот (деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) с гордостью демонстрирует парчовое платье с множеством красивых узоров и орнаментов, которое она соткала сама. Фото: Нгок Минь

Г-жа Динь Тхи Лот (родилась в 1949 году) рассказала: «У нее трое сыновей и две дочери. Все ее невестки и дочери умеют ткать парчу, но из-за занятости работой по развитию экономики у них мало времени на ткачество. Уже более трех лет, с тех пор как ее младшая дочь родила первенца, она перестала работать в поле и остается дома, чтобы присматривать за внуком. Пока внук спит, она сидит за ткацким станком и ткет».

«Ткачество парчи не требует больших физических усилий, но требует терпения, аккуратности и много времени. На изготовление простых изделий, таких как детские переноски, одеяла и повязки на голову, уходит от 5 до 15 дней, в то время как на женские платья и мужские набедренные повязки со сложными узорами и рисунками уходит почти месяц, а то и 2-3 месяца. Изделия с однородными и четкими узорами ценятся выше», — поделилась г-жа Лот.

Посвятив почти 60 лет ткачеству парчи, г-жа Лот создает множество прочных и красивых изделий с уникальными узорами и дизайном. Все тканые изделия она хранит для своей семьи и дарит своим детям, внукам и родственникам. «Жизнь с каждым днем ​​становится все более современной, а молодое поколение не так интересуется традиционным ткачеством парчи. Со временем это ремесло исчезнет. Я стараюсь сплести несколько комплектов, чтобы подарить их родственникам в знак своей любви как бабушки и матери к своим детям и внукам. Благодаря этому я надеюсь, что будущие поколения научатся сохранять и ценить традиционное ремесло ткачества парчи наших предков», — поделилась г-жа Лот.

Theo phong tục ông bà xưa, gia đình bà Đinh Thị Lót (bìa phải ở làng Pốt, xã Song An, thị xã An Khê) thường trồng cây bông để chia cho người mất để sang thế giới bên kia tiếp tục nghề dệt thổ cẩm. Ảnh: Ngọc Minh

Согласно родовым обычаям, семья госпожи Динь Тхи Лот (на фото справа, деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) традиционно выращивает хлопок, чтобы поделиться им с умершими, дабы они могли продолжать ткать парчу в загробной жизни . Фото: Нгок Минь

Указывая на конец огорода, где среди кукурузы росли хлопковые кусты, госпожа Лот призналась: «В этом году мне 75 лет, и после примерно 20 минут ткачества у меня болит спина, устают руки и ноги. Благодаря опыту и освоенным техникам я обучала и направляла своих детей и сестер в деревне. Когда я пойду к своим предкам, я обрету покой. Согласно обычаям народа Бахнар в коммуне Сонг Ан, когда человек умирает, будь то мужчина или женщина, помимо кувшинов, горшков, мисок и тарелок, ему также дают горсть хлопковых семян, чтобы он продолжал выращивать хлопок, прясть пряжу и ткать ткань в загробной жизни, как верили наши предки. Поэтому хлопковые кусты всегда растут в огороде, и искусство ткачества парчи будет передаваться будущим поколениям».

Chị Định Thị Nhớp (bìa trái, làng Pốt, xã Song An, thị xã An Khê) học hỏi cách dệt hoa văn khó từ các chị trong làng. Ảnh: Ngọc Minh

Г-жа Динь Тхи Нхоп (крайняя слева, деревня Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе) учится ткать сложные узоры у других женщин в деревне. Фото: Нгок Минь

С юных лет Динь Тхи Нхоп училась у своей бабушки и матери искусству ткачества парчи, чтобы в будущем шить платья и рубашки для себя, своих мужей и детей. Поэтому каждый раз, когда она видела, как ее мать ткет парчу, она внимательно наблюдала и училась. Благодаря самоотверженному руководству бабушки и матери, а также собственному усердию в исследованиях и обучении, к 15 годам Нхоп освоила техники распушивания хлопка, прядения пряжи, работы с челноком, вдевания нити в иглу и ткачества платьев и рубашек с яркими и привлекательными узорами.

«Раньше женщины пряли хлопковые волокна из хлопковых растений и красили их натуральными красителями из корней, плодов, кожуры и листьев. Сейчас натуральные материалы в дефиците, и традиционный способ изготовления пряжи больше не практикуется. Вместо этого женщины покупают цветные нити и шерсть для ткачества. Обычно мы ткем парчу в свободное время, по вечерам; без указаний мы садимся за ткацкий станок и усердно ткем юбки, блузки и набедренные повязки, завершая некоторые незавершенные этапы. Отсюда ремесло ткачества парчи передавалось из поколения в поколение умелыми руками женщин в деревне», — с гордостью сказала г-жа Нхоп.

Tranh thủ những lúc nông nhàn, sớm tối, các bà, các mẹ ở làng Pốt, xã Song An, thị xã An Khê lại cần mẫn hướng dẫn con em mình dệt vải. Ảnh: Ngọc Minh

Пользуясь свободным временем между сельскохозяйственными сезонами, с утра до вечера женщины и матери в деревне Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе, усердно обучают своих детей ткачеству. Фото: Нгок Минь

По словам Динь Тхи Куэ, главы Женского объединения деревни Пот, в деревне Пот проживает более 110 женщин, 80% из которых умеют ткать парчу. Это достижение стало возможным благодаря тому, что местные власти, вышестоящее объединение, партийное отделение и Народный комитет деревни регулярно продвигают и поощряют жителей деревни к сохранению и развитию хороших обычаев и традиций; призывают людей носить традиционную одежду на мероприятиях по культурному и художественному обмену, праздниках, фестивалях национального единства и других торжествах; а также поощряют женщин-членов объединения поддерживать и развивать ремесло ткачества и участвовать в конкурсах по ткачеству парчи. «Благодаря этим мероприятиям мы создали возможности для женщин и жителей деревни сохранить культурную самобытность, передаваемую от наших предков из поколения в поколение», — поделилась г-жа Куэ.

Mỗi dịp lễ hội, hội viên, phụ nữ làng Pốt, xã Song An, thị xã An Khê thường cho các con mặc trang phục truyền thống để lan tỏa tình yêu, trân quý nghề dệt thổ cẩm cuẩ cha ông. Ảnh: Ngọc Minh

Во время фестивалей женщины-члены женского объединения в деревне Пот, коммуна Сонг Ан, город Ан Кхе, часто наряжают своих детей в традиционные костюмы, чтобы выразить любовь и уважение к ремеслу ткачества парчи, которым владели их предки. Фото: Нгок Минь

Что касается сохранения и популяризации традиционного парчового ткачества в деревне Пот, г-жа Данг Тхи Хиеу, председатель Женского союза коммуны Сонг Ан, сказала: «В коммуне 5 деревень и 1 поселок. За прошедшее время местный партийный комитет и правительство активно занимались распространением, поощрением и мотивацией ремесленников и опытных ткачих парчи к обучению молодого поколения, особенно своих детей и внуков; создавая условия для участия членов и женщин деревни Пот в курсах обучения парчовому ткачеству с целью постепенного повышения их квалификации. Каждый год Союз также регистрируется для участия в культурных мероприятиях, организуемых городом, чтобы предоставить женщинам возможности для обмена опытом, обучения и обмена знаниями в области ткачества».

«В 2023 году деревня Пот приняла участие в первом фестивале культуры этнических меньшинств города Ан Кхе, проходившем в деревне Хоа Бинь (коммуна Ту Ан). Члены женского объединения заняли первое место в конкурсе по ткачеству парчи. Это стало источником радости и гордости не только для женщин, но и для всей коммуны и жителей деревни, и побудило их продолжать сохранять и развивать ремесло ткачества парчи в деревне Пот», — сообщила г-жа Хиеу.


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
красота вьетнамских женщин

красота вьетнамских женщин

Весенний сад

Весенний сад

Рыбацкая деревня Миньхоа

Рыбацкая деревня Миньхоа